(Translated by https://www.hiragana.jp/)
spurge - Étymologie, Origine & Signification | etymonline

Publicité

spurge

(n.)

Une espèce de plante, du XIVe siècle, de l'anglo-français spurge , du vieux français espurge , de espurgier signifiant "purger" (transitif et intransitif), du latin expurgare , de ex signifiant "hors" (voir ex- ) + purgare signifiant "purger" (voir purge (v.)). On peut également comparer avec l'anglo-latin spurgea . Ainsi nommée en raison des propriétés purgatives et émétiques du jus laiteux dans la racine de la plante.

Également de :late 14c.

Entrées associées spurge

purge
(v.)

Autour de 1300, purgen , signifiait "libre d'une accusation ou d'une suspicion", venant de l'anglo-français purger , du vieux français purgier "laver, nettoyer; raffiner, purifier" moralement ou physiquement (12ème siècle, français moderne purger ) et directement du latin purgare "nettoyer, rendre propre; purifier", notamment en référence au corps, "libérer de ce qui est superflu; enlever, éliminer", mais aussi de manière figurative "réfuter, justifier, vindiquer", venant du vieux latin purigare , de purus "pur" (voir pure ) + la racine de agere "mettre en mouvement, conduire; faire, accomplir" (de la racine indo-européenne *ag- "conduire, tirer, déplacer").

Au milieu du 14ème siècle, cela signifiait "purifier (une personne ou une âme) du péché ou de la souillure morale; nettoyer, purifier" (métal, etc.), également médicalement "nettoyer le corps ou le tractus digestif par un laxatif, un diurétique ou un émétique". Le sens figuré de "rendre idéal ou pur, se débarrasser des éléments ou membres répréhensibles" date des années 1580. Liés: Purged ; purging . Le verbe latin est également à l'origine de l'espagnol purgar et de l'italien purgare .

ex-

élément de formation de mots, en anglais signifiant généralement "hors de, de", mais aussi "vers le haut, complètement, priver de, sans", et "ancien"; du latin ex "hors de, de l'intérieur ; depuis ce temps, depuis ; selon ; en ce qui concerne", du PIE *eghs "hors" (source aussi du gaulois ex-, de l'ancien irlandais ess-, du vieux slave d'église izu, du russe iz). Dans certains cas aussi du cognat grec ex, ek. Le PIE *eghs avait une forme comparative *eks-tero et superlative *eks-t(e)r-emo-. Souvent réduit à e- devant -b-, -d-, -g-, consonantique -i-, -l-, -m-, -n-, -v- (comme dans elude, emerge, evaporate, etc.).

Publicité

    Tendances de spurge

    Publicité

    Fourni uniquement à des fins d‘information par des systèmes de traduction automatique. Voir l‘original : Etymology, origin and meaning of spurge

    Publicité

    Entrées du dictionnaire près de spurge