(Translated by https://www.hiragana.jp/)
twit - Etimologia, origine e significato | etymonline

Pubblicità

twit

(v.)

"incolpare, rimproverare, deridere, vituperare," nel 1520, twite, forma abbreviata del Medio Inglese atwite, dall'Antico Inglese ætwitan "incolpare, rimproverare," da æt "a" (vedi at) + witan "incolpare," dal Proto-Germanico *witanan "occuparsi di, proteggere, attribuire a, rimproverare" (fonte anche dell'Antico Inglese wite, dell'Antico Sassone witi, dell'Antico Norreno viti "punizione, tortura;" dell'Antico Alto Tedesco wizzi "punizione," wizan "punire;" Olandese verwijten, dell'Antico Alto Tedesco firwizan, Tedesco verweisen "rimproverare, riprovare," Gotico fraweitan "vendicare"), dalla radice PIE *weid- "vedere." Per l'evoluzione di senso, confronta il Latino animadvertere, letteralmente "prestare attenzione a, osservare," successivamente "castigare, censurare, punire." Correlato: Twitted; twitting. Come sostantivo che significa "una beffa" dal 1520.

Anche da:1520s

twit
(n.)

"persona sciocca, stupida e inefficace," 1934, gergo britannico, popolare negli anni '50 e '60, si è diffuso negli Stati Uniti con le sitcom britanniche. Probabilmente si è sviluppato da twit (v.) nel senso di "rimprovero", ma potrebbe essere influenzato da nitwit.

Anche da:1934

Voci correlate twit

at
(prep.)

Vecchio Inglese æt, dal Proto-Germanico *at (fonte anche di Vecchio Norreno, Gotico at, Vecchio Frisone et, Vecchio Alto Tedesco az), dalla radice PIE *ad- "a, vicino, presso". Perso in Tedesco e Olandese, che usano il loro equivalente di to; in Scandinavia, tuttavia, to è stato perso e at ne prende il posto.

At is used to denote relations of so many kinds, and some of these so remote from its primary local sense, that a classification of its uses is very difficult. [OED]
At viene usato per denotare relazioni di così tanti tipi, e alcuni di questi così lontani dal suo significato originario locale, che una classificazione dei suoi usi è molto difficile. [OED]

Nella scelta tra at church, in church, ecc. at è correttamente distinto da in o on per coinvolgere qualche connessione pratica; un fedele è at una chiesa; un turista è in nella chiesa. Nel XIX secolo veniva usato per punti cardinali come regioni di un paese (at the South), dove la tendenza successiva è stata quella di usare in.

L'uso colloquiale di at dopo where (come in where it's at) è annotato in Bartlett (1859). At last è registrato dal tardo XIII secolo; la frase avverbiale at least era in uso dal 1775. At nel Medio Inglese veniva usato liberamente con preposizioni (come in at after, che si trova in Shakespeare), ma questo è svanito ad eccezione di at about.

nitwit
(n.)

anche nit-wit, "persona stupida," dal 1914, gergo americano, probabilmente da nit "niente," dal tedesco o yiddish dialettale, dal medio basso tedesco (vedi nix (n.)) + wit (n.). Correlato: Nitwitted; nitwittery.

Pubblicità

Tendenze di twit

Pubblicità

Fornito solo a scopo informativo da sistemi di traduzione automatica. Vedi l’originale: Etymology, origin and meaning of twit

Pubblicità