14世紀末,"用腳踢出",起源不明,可能來自古諾爾斯語 kikna "向後彎曲,膝蓋下沉"。"關於 kick 斯堪的納維亞起源的疑慮,OED 可能是沒有根據的" [Liberman]。早期的來源猜測它來自凱爾特語。最早出現在現在通常被翻譯爲 kick against the pricks 的聖經短語中。相關詞彙: Kicked; kicking。
及物動詞意爲"用腳踢",來自1580年代。意爲"反衝中擊中"(如槍支等)的意思來自1832年。比喻意義上的"抱怨,抗議,表達強烈反對,反叛"(14世紀末)可能至少部分來自聖經經文。俚語意爲"死亡"的用法可追溯到1725年(kick the wind 是指"被絞死",1590年代; 另見 bucket)。"戒除毒癮"的意思來自1936年。
Kick in 的意思是"打破(某物)",來自1876年,"貢獻"的意思來自1908年,美國英語; kick out 的意思是"驅逐",來自1690年代。kick around(不及物動詞)的意思是"徘徊",來自1839年; "蔑視地對待"的及物動詞意思來自1871年,基於"向各個方向踢"的概念。被 kicked upstairs"因表面上的晉升而被撤離行動"的意思來自1750年。kick oneself 自責地"責備自己"的意思來自1891年。兒童遊戲 kick the can 可追溯到1891年。