Romio to Jurietto (1936)
John Barrymore: Mercutio - Kinsman to the Prince and Friend to Romeo
Photos
Quotes
-
Mercutio - Kinsman to the Prince and Friend to Romeo : I see Queen Mab hath been with you. She is the fairies' midwife, and she comes, In shape no bigger than an agate stone, On the forefinger of an alderman, Drawn with a team of little atomi, Over men's noses as they lie asleep. Her wagon spokes made of long spinners' legs, The cover of the wings of grasshoppers, Her traces of the smallest spider's web, Her collars of the moonshine's watery beams, Her whip of cricket's bone, the lash of film, Her wagoner a small gray-coated gnat, Not half so big as a round little worm, Pricked from the lazy finger of a maid. Her chariot is an empty hazelnut, Made by the joiner squirrel or old grub, Time out o' mind the fairies' coachmakers. And in this state she gallops night by night, Through lovers' brains, and then they dream of love; On courtiers' knees, who dream on curtsies straight; O'er lawyers' fingers, who straight dream on fees; O'er ladies' lips, who straight on kisses dream, Sometime she gallops o'er a courtier's nose, And then dreams he of smelling out a suit. And sometime comes she with a tithe-pig's tail, Tickling a parson's nose as he lies asleep, Then he dreams of another benefice. Sometime she driveth o'er a soldier's neck, And then dreams he of cutting foreign throats, Of breaches, ambuscadoes, Spanish blades, Of healths five fathom deep, and then anon, Drums in his ear, at which he starts and wakes, And being thus frighted swears a prayer or two, And sleeps again. This is that very Mab, This is she...
Romeo - Son to Montague : Peace, peace, Mercutio, peace! Thou talk'st of nothing.
Mercutio - Kinsman to the Prince and Friend to Romeo : True, I talk of dreams, Which are the children of an idle brain, Begot of nothing but vain fantasy, Which is as thin of substance as the air, And more inconstant than the wind.
-
Mercutio - Kinsman to the Prince and Friend to Romeo : Gentle Romeo, we must have you dance.
Romeo - Son to Montague : Not I, believe me. You have dancing shoes, With nimble soles. I have a soul of lead, So stakes me to the ground I cannot move.
Mercutio - Kinsman to the Prince and Friend to Romeo : You are a lover. Borrow Cupid's wings, And soar with them above a common bound.
-
Romeo - Son to Montague : I dreamed a dream last night.
Mercutio - Kinsman to the Prince and Friend to Romeo : And so did I!
Romeo - Son to Montague : What was your's?
Mercutio - Kinsman to the Prince and Friend to Romeo : That dreamers often lie.
-
Mercutio - Kinsman to the Prince and Friend to Romeo : Romeo! Humors, madman, passion, lover! Appear thou in the likeness of a sigh! Speak but one rhyme, and I am satisfied. Cry but "Ay me!" Pronounce but "love" and "dove." He heareth not, he stirreth not, he moveth not. The ape is dead, and I must conjure him.- I conjure thee by Rosaline's bright eyes, By her high forehead and her scarlet lip, By her fine foot, straight leg, and quivering thigh, And the demesnes that there adjacent lie, That in thy likeness thou appear to us.
-
Mercutio - Kinsman to the Prince and Friend to Romeo : That same pale hard-hearted wench, that Rosaline, Torments him so, that he will sure run mad.
-
Mercutio - Kinsman to the Prince and Friend to Romeo : Alas, poor Romeo! He's already dead, stabbed with a white wench's black eye, shot through the ear with a love song, the very pin of his heart cleft with the blind bow-boy's butt shaft.
-
Benvolio - Nephew to Montgue and Friend to Romeo : What is Tybalt?
Mercutio - Kinsman to the Prince and Friend to Romeo : More than Prince of Cats, I can tell you. Oh, he's the courageous captain of compliments. These fashion-mongers, these "pardon me's," Oh, their bones, their bones! He fights as you sing prick-song, keeps time, distance, and proportion. One, two, and the third in your bosom. The very butcher of a silk button, a duelist, a duelist, the immortal passado, the punto reverso, the hai!
-
Benvolio - Nephew to Montgue and Friend to Romeo : Here comes Romeo!
Mercutio - Kinsman to the Prince and Friend to Romeo : Without his roe, like a dried herring. O flesh, flesh, how art thou fishified!
-
Nurse to Juliet : God ye good morrow, gentlemen.
Mercutio - Kinsman to the Prince and Friend to Romeo : God ye good day, fair gentlewoman.
Nurse to Juliet : Is it good day?
Mercutio - Kinsman to the Prince and Friend to Romeo : 'Tis no less, I tell you, for the bawdy hand of the dial is now upon the prick of noon.
-
Mercutio - Kinsman to the Prince and Friend to Romeo : Thou, why, thou wilt quarrel with a man that hath a hair more or a hair less in his beard than thou hast. Thou wilt quarrel with a man for cracking nuts, having no other reason but because thou hast hazel eyes. Thou hast quarreled with a man for coughing in the street because he's awakened thy dog that hath lain asleep in the sun. And yet you will tutor me from quarreling!
-
Tybalt - Nephew to Lady Capulet : Gentlemen, good day. A word with one of you.
Mercutio - Kinsman to the Prince and Friend to Romeo : And but one word with one of us? Couple it with something. Make it a word and a blow.
Tybalt - Nephew to Lady Capulet : You shall find me apt enough to that, sir, and you will give me occasion.
Mercutio - Kinsman to the Prince and Friend to Romeo : Could you not take some occasion without giving?
-
Tybalt - Nephew to Lady Capulet : Mercutio, thou consort'st with Romeo.
Mercutio - Kinsman to the Prince and Friend to Romeo : Consort? What, dost thou make us minstrels? And thou make minstrels of us, look to hear nothing but discords.
[draws his sword]
Mercutio - Kinsman to the Prince and Friend to Romeo : Here's my fiddlestick. Here's that will make you dance. Zounds, "consort"!
-
Mercutio - Kinsman to the Prince and Friend to Romeo : Calm dishonourable, vile submission! Alla stoccata carries it away. Tybalt! You ratcatcher, will you walk?
Tybalt - Nephew to Lady Capulet : What wouldst thou have with me?
Mercutio - Kinsman to the Prince and Friend to Romeo : Good King of Cats, nothing but one of your nine lives!
[draws his sword]
-
Mercutio - Kinsman to the Prince and Friend to Romeo : I am hurt. A plague on both your houses!
-
Romeo - Son to Montague : Courage, man. The hurt cannot be much.
Mercutio - Kinsman to the Prince and Friend to Romeo : No, 'tis not so deep as a well nor so wide as a church-door, but 'tis enough, 'twill serve. Ask for me tomorrow, and you shall find me a grave man. I am peppered, I warrant, for this world. Zounds, a dog, a rat, a mouse, a cat to scratch a man to death! A braggart, a rogue, a villain that fights by the book of arithmetic! Why the devil came you between us? I was hurt under your arm.