The Tower of Babel (Genesis 11: 1-9)
Chinese (Mandarin)
和合本 わごうほん (Chinese Union Version - Simplified Chinese) - 1919
那 な 时,天下 てんか 人的 じんてき 口 こう 音 おん 言 げん 语,都 と 是 ぜ 一 いち 样。
他 た 们往东边迁移的 てき 时候,在 ざい 示 しめせ 拿地遇 ぐう 见一 いち 片 へん 平原 へいげん ,就住在 ざい 那 な 里 さと 。
他 た 们彼此 ひし 商量 しょうりょう 说,来 らい 罢,我 わが 们要做砖,把 わ 砖烧透 とおる 了 りょう 。他 た 们就拿砖当 とう 石 いし 头,又 また 拿石漆 うるし 当 とう 灰 はい 泥 どろ 。
他 た 们说,来 らい 罗,我 わが 们要建造 けんぞう 一座 いちざ 城 じょう ,和 わ 一座 いちざ 塔 とう ,塔 とう 顶通天 てん ,为了传扬我 わが 们的名 めい ,免 まぬかれ 得 え 我 わが 们分散在 さんざい 全 ぜん 地上 ちじょう 。
耶和华降临要看 み 看 み 世人 せじん 所 しょ 建造 けんぞう 的 てき 城 しろ 和 わ 塔 とう 。
耶和华说,看 み 哪,他 た 们成为一样的人民 じんみん ,都 と 是 ぜ 一样的言语,如今既 すんで 做起这事来 らい ,以后他 た 们所要 しょよう 做的事 ごと ,就没有 ゆう 不 ふ 成就 じょうじゅ 的 てき 了 りょう 。
我 わが 们下去 さ ,在 ざい 那 な 里 さと 变乱他 た 们的口 こう 音 おん ,使 つかい 他 た 们的言 げん 语,彼此 ひし 不通 ふつう 。
于是耶和华使他 た 们从那 な 里分 さとぶん 散在 さんざい 全 ぜん 地上 ちじょう 。他 た 们就停工 こう ,不 ふ 造 みやつこ 那 な 城 じょう 了 りょう 。
因 いん 为耶和 わ 华在那 な 里 さと 变乱天下 でんか 人的 じんてき 言 げん 语,使 つかい 众人分 ぶん 散在 さんざい 全 ぜん 地上 ちじょう ,所以 ゆえん 那 な 城 じょう 名 めい 叫 さけべ 巴 ともえ 别。(就是变乱的 てき 意思 いし )
Source: https://www.wordproject.org/bibles/gb/01/11.htm
Transliteration (Pinyin)
Nà shí, tiānxiàrén de
kŏuyīn yányŭ, dōushì
yīyàng.
Tāmen wăng dōngbiān
qiānyí de shíhou, zài
Shìná dì yùjiàn yī
jiàn píngyuán, jiù zhù
zài nàli.
Tāmen bĭcĭ shāngliáng
shūo: "lái ba, wŏmen yào
zùo zhuān, bă zhuān shāotòu
le." Tāmen jiù ná zhuān dàng
shítóu, yòu ná shíqī
dàng hūini.
Tāmen shūo: "lái luō, wŏmen
yào jiànzào yī zùo chéng,
hé yī zùo tă, tă
dĭngtōng tiān, wèile
chuányáng wŏmen de míng, miănde
wŏmen fēnsàn zài quán dì
shàng."
Yéhéhúa jiànglín yào
kànkan shìrén sŭo jiànzào
de chéng hé tă.
Yéhéhúa shūo: "kàn na,
tāmen chéngwéi yīyàng de
rénmin, dōushì yīyàng de
yányŭ, rújīn jì zùo qĭ
zhè shì lái, yĭhòu tāmen
sŭo yào zùo de shì jiù
méiyŏu bú chéngjiù de le.
Wŏmen xiàqù, zài nàli
biànluàn tāmen de kŏuyīn,
shĭ tāmen de yányŭ bĭcĭ
bú tōng."
Yúshì Yéhéhúa shĭ
tāmen cóng nàli fēnsàn zài
quán dì shàng. Tāmen jiù
tínggōng, bú zào nà chéng
le.
Yīnwèi Yéhéhúa zài
nàli biànluàn tiānxià
rén de yányŭ, shĭ zhòngrén
fēnsàn zài quán dì shàng,
sŭoyĭ nà chéng míng jiào
"Bābié" (jiùshì
"biànluàn" de yìsī).
Hear a recording of this text
[top ]
新 しん 譯本 やくほん (Chinese New Version - Traditional) - 1992
巴 ともえ 別 べつ 塔 とう 事件 じけん
那 な 時 じ ,全 ぜん 世界 せかい 只 ただ 有 ゆう 一 いち 種 しゅ 語 ご 言 げん ,大家 たいか 說 せつ 同樣 どうよう 的 てき 話 はなし 語 ご 。
他 た 們向東 ひがし 遷移 せんい 的 てき 時候 じこう ,在 ざい 示 しめせ 拿地發現 はつげん 一塊 ひとかたまり 平原 へいげん ,就住在 ざい 那 な 裡 うら 。
他 た 們彼此 ひし 說 せつ :“來 き ,我 わが 們做磚,把 わ 磚燒透 とおる 吧!”他 た 們就把 わ 磚當作 さく 石頭 いしあたま ,又 また 把 わ 石 せき 漆 うるし 當 とう 作 さく 灰 はい 泥 どろ 。
他 た 們又說 せつ :“來 き ,我 わが 們建一座 いちざ 城 じょう ,造 みやつこ 一座 いちざ 塔 とう ,塔 とう 頂 いただき 要 よう 通 どおり 天 てん 。我 わが 們要為 ため 自己 じこ 立 りつ 名 めい ,免 めん 得分 とくぶん 散在 さんざい 全 ぜん 地上 ちじょう 。”
耶和華 はな 下 か 來 らい ,要 よう 看 み 看 み 世人 せじん 建造 けんぞう 的 てき 城 しろ 和 わ 塔 とう 。
耶和華 はな 說 せつ :“看 み 哪,他 た 們同是 ぜ 一 いち 個 こ 民族 みんぞく ,有一 ゆういち 樣 さま 的 てき 語 ご 言 げん ,他 た 們一開始 かいし 就作這事,以後 いご 他 た 們所要 しょよう 作 さく 的 てき 一切 いっさい ,就沒有可 ゆか 以攔阻他們的了 りょう 。
來 き ,我 わが 們下去 さ ,在 ざい 那 な 裡 うら 混亂 こんらん 他 た 們的語 ご 言 げん ,使 つかい 他 た 們聽不 ふ 懂對方 かた 的 てき 話 ばなし 。”
於是,耶和華 はな 把 わ 他 た 們從那 な 裡 うら 分散 ぶんさん 到 いた 全 ぜん 地上 ちじょう ,他 た 們就停止 ていし 建造 けんぞう 那 な 城 じょう 。
因 いん 此,那 な 城 じょう 的 てき 名 めい 就叫巴 ともえ 別 べつ ,因 いん 為 ため 耶和華 はな 在 ざい 那 な 裡 うら 混亂 こんらん 了 りょう 全 ぜん 地 ち 所有 しょゆう 的 てき 人的 じんてき 語 ご 言 げん ,又 また 從 したがえ 那 な 裡 うら 把 わ 他 た 們分散在 さんざい 全 ぜん 地上 ちじょう 。
Source: https://www.bible.com/bible/40/GEN.11.CNV
新 しん 译本 (Chinese New Version - Simplified) - 1992
巴 ともえ 别塔事件 じけん
那 な 时,全 ぜん 世界 せかい 只 ただ 有 ゆう 一 いち 种语言 ごと ,大家 たいか 说同样的话语。
他 た 们向东迁移 うつり 的 てき 时候,在 ざい 示 しめせ 拿地发现一 いち 块平原 へいげん ,就住在 ざい 那 な 里 さと 。
他 た 们彼此说:“来 き ,我 わが 们做砖,把 わ 砖烧透 とおる 吧!”他 た 们就把 わ 砖当作 さく 石 せき 头,又 また 把 わ 石 せき 漆 うるし 当 とう 作 さく 灰 はい 泥 どろ 。
他 た 们又说:“来 き ,我 わが 们建一座 いちざ 城 じょう ,造 みやつこ 一座 いちざ 塔 とう ,塔 とう 顶要通 どおり 天 てん 。我 わが 们要为自己 じこ 立 りつ 名 めい ,免 めん 得分 とくぶん 散在 さんざい 全 ぜん 地上 ちじょう 。”
耶和华下来 らい ,要 よう 看 み 看 み 世人 せじん 建造 けんぞう 的 てき 城 しろ 和 わ 塔 とう 。
耶和华说:“看 み 哪,他 た 们同是 ぜ 一 いち 个民族 ぞく ,有 ゆう 一 いち 样的语言,他 た 们一开始就作这事,以后他 た 们所要 しょよう 作 さく 的 てき 一切 いっさい ,就没有可 ゆか 以拦阻他们的了 りょう 。
来 き ,我 わが 们下去 さ ,在 ざい 那 な 里 さと 混乱 こんらん 他 た 们的语言,使 つかい 他 た 们听不 ふ 懂对方 かた 的 てき 话。”
于是,耶和华把他 た 们从那 な 里 さと 分散 ぶんさん 到 いた 全 ぜん 地上 ちじょう ,他 た 们就停止 ていし 建造 けんぞう 那 な 城 じょう 。
因 いん 此,那 な 城 じょう 的 てき 名 めい 就叫巴 ともえ 别,因 いん 为耶和 わ 华在那 な 里 さと 混乱 こんらん 了 りょう 全 ぜん 地 ち 所有 しょゆう 的 てき 人的 じんてき 语言,又 また 从那里 さと 把 わ 他 た 们分散在 さんざい 全 ぜん 地上 ちじょう 。
Source: https://www.bible.com/bible/41/GEN.11.CNVS
Transliteration
Bābié Tǎ Shìjiàn
Nà shí, quán shìjiè zhǐyǒu yīzhǒng yǔyán, dàjiā shuō tóngyàng dehuàyǔ. Tāmen xiàng dōng qiānyí de shíhòu, zài shì ná de fāxiàn yīkuài píngyuán, jiù zhù zài nàlǐ.
Tāmen bǐcǐ shuō: “Lái, wǒmen zuò zhuān, bǎ zhuān shāo tòu ba!” Tāmen jiù bǎ zhuān dàng zuò shítou, yòu bǎ shí qī dàng zuò huī ní.
Tāmen yòu shuō: “Lái, wǒmen jiàn yīzuò chéng, zào yīzuò tǎ, tǎ dǐng yào tōngtiān. Wǒmen yào wèi zìjǐ lì míng, miǎndé fēnsàn zài quán dìshàng.”
Yēhéhuá xiàlái, yào kàn kàn shìrén jiànzào de chéng hé tǎ.
Yēhéhuá shuō: “Kàn nǎ, tāmen tóng shì yīgè mínzú, yǒu yīyàng de yǔyán, tāmen yī kāishǐ jiù zuò zhè shì, yǐhòu tāmen suǒyào zuò de yīqiè, jiù méiyǒu kěyǐ lánzǔ tāmen dele.
Lái, wǒmen xiàqù, zài nàlǐ hǔnluàn tāmen de yǔyán, shǐ tāmen tīng bù dǒng duìfāng de huà.”
Yúshì, yēhéhuá bǎ tāmen cóng nàlǐ fēnsàn dào quán dìshàng, tāmen jiù tíngzhǐ jiànzào nà chéng.
Yīncǐ, nà chéng de míng jiù jiào bā bié, yīnwèi yēhéhuá zài nàlǐ hǔnluànle quán de suǒyǒu de rén de yǔyán, yòu cóng nàlǐ bǎ tāmen fēnsàn zài quán dìshàng.
[top ]
圣经当代 とうだい 译本修 おさむ 订版 Chinese Contemporary Bible (Simplified) - 2011
那 な 时,天下 てんか 人 じん 都 と 用 よう 同一 どういつ 种语言 ごと ,讲同一 いち 种话。
人 ひと 们向东迁移 うつり 时,在 ざい 示 しめせ 拿地区 ちく 找到一 いち 处平原 へいげん ,定 てい 居 きょ 下 か 来 らい 。
他 た 们彼此 ひし 商量 しょうりょう 说:“来 らい 呀,我 わが 们烧些砖吧。”他 た 们用砖作石 せき 块,用 よう 柏 かしわ 油 あぶら 作 さく 水泥 みどろ 来 らい 造 みやつこ 塔 とう ,
说:“来 らい 吧,让我们造一座城和一座高耸入云的塔,这样我 わが 们可以扬名 めい 天下 でんか ,不 ふ 致分散在 さんざい 地上 ちじょう 。”
耶和华从天上 てんじょう 下 か 来 らい ,要 よう 察看人 じん 建造 けんぞう 的 てき 城 しろ 和 わ 塔 とう 。
耶和华说:“看 み 啊,他 た 们同属 どうぞく 一 いち 个民族 ぞく ,都 と 用 よう 同一 どういつ 种语言 ごと ,现在就做这样的 てき 事 こと ,如果继续下 か 去 さ ,他 た 们会为所欲 よく 为。
让我们下去 さ 变乱他 た 们的语言,使 つかい 他 た 们彼此言语不通 どおり 。”
于是,耶和华把他 た 们从那 な 里 さと 分散 ぶんさん 到 いた 世界 せかい 各地 かくち ,他 た 们便不 ふ 再建 さいけん 造 づくり 那 な 城 じょう 了 りょう 。
因 いん 此,人称 にんしょう 那 な 城 じょう 为巴别,因 いん 为耶和 わ 华在那 な 里 さと 变乱了 りょう 人 じん 类的语言,把 わ 他 た 们分散 ぶんさん 到 いた 世界 せかい 各地 かくち 。
Source: https://www.bible.com/bible/36/GEN.11.ccb
Transliteration
Nà shí, tiānxià rén dōu yòng tóngyī zhǒng yǔyán, jiǎng tóngyī zhǒng huà.
Rénmen xiàng dōng qiānyí shí, zài shì ná dìqū zhǎodào yī chù píngyuán, dìngjū xiàlái.
Tāmen bǐcǐ shāngliáng shuō: “Lái ya, wǒmen shāo xiē zhuān ba.” Tāmen yòng zhuān zuò shí kuài, yòng bóyóu zuò shuǐní lái zào tǎ,
shuō: “Lái ba, ràng wǒmen zào yīzuò chéng hé yīzuò gāosǒng rù yún de tǎ, zhèyàng wǒmen kěyǐ yángmíng tiānxià, bùzhì fēnsàn zài dìshàng.”
Yēhéhuá cóng tiānshàng xiàlái, yào chákàn rén jiànzào de chéng hé tǎ.
Yēhéhuá shuō: “Kàn a, tāmen tóngshǔ yīgè mínzú, dōu yòng tóngyī zhǒng yǔyán, xiànzài jiù zuò zhèyàng de shì, rúguǒ jìxù xiàqù, tāmen huì wéisuǒyùwéi.
Ràng wǒmen xiàqù biànluàn tāmen de yǔyán, shǐ tāmen bǐcǐ yányǔ bùtōng.”
Yúshì, yēhéhuá bǎ tāmen cóng nàlǐ fēnsàn dào shìjiè gèdì, tāmen biàn bù zài jiànzào nà chéngle.
Yīncǐ, rénchēng nà chéng wèi bā bié, yīnwèi yēhéhuá zài nàlǐ biànluànle rénlèi de yǔyán, bǎ tāmen fēnsàn dào shìjiè gèdì.
[top ]
現代 げんだい 中 ちゅう 文 ぶん 譯本 やくほん 2019-繁 しげる 體 からだ 版 ばん (Today's Chinese Version 2019 - Traditional Script)
巴 ともえ 別 べつ 塔 とう
起 おこり 初 はつ 天下 てんか 的 てき 人 じん 只 ただ 有 ゆう 一種 いっしゅ 語 ご 言 げん ,使用 しよう 一 いち 種 しゅ 話 ばなし 。
他 た 們在東方 とうほう 一帶流浪的時候來到巴比倫平原,在 ざい 那 な 裡 うら 定 てい 居 きょ 。
他 た 們彼此 ひし 商量 しょうりょう :「來 らい 吧!我 わが 們來做磚頭 あたま ,把 わ 磚頭燒 しょう 硬 かた 。」於是他 た 們用磚頭來 らい 建造 けんぞう ,又 また 用 もちい 柏 かしわ 油 ゆ 砌 みぎり 磚。
他 た 們說:「來 らい 吧!我 わが 們來建造 けんぞう 一座 いちざ 城 じょう ,城 しろ 裡 うら 要 よう 有 ゆう 塔 とう ,高 こう 入 いれ 雲 くも 霄,好 こう 來 らい 顯揚 けんよう 我 わが 們自己 じこ 的 てき 名 めい ,免 まぬかれ 得 え 我 わが 們被分散 ぶんさん 到 いた 世界 せかい 各地 かくち 。」
於是,上 うえ 主 ぬし 下 か 來 らい ,要 よう 看 み 看 み 這群人 じん 建造 けんぞう 的 てき 城 しろ 和 わ 塔 とう 。
他 た 說 せつ :「他 た 們是同 どう 一 いち 個 こ 民族 みんぞく ,講 こう 同 どう 一種 いっしゅ 話 ばなし ;但 ただし 這只是 ぜ 一 いち 個 こ 開始 かいし ,以後 いご 他 た 們可以為所 しょ 欲 よく 為 ため 了 りょう 。
來 らい 吧!我 わが 們下去 さ 攪亂 かくらん 他 た 們的語 ご 言 げん ,使 つかい 他 た 們彼此 ひし 無法 むほう 溝 みぞ 通 どおり 。」
於٢上 うえ 主 ぬし 把 わ 他 た 們分散 ぶんさん 到 いた 全 ぜん 世界 せかい ,他 た 們就停止 ていし 造 づくり 城 じょう 的 てき 工程 こうてい 。
因 いん 此這座 ざ 城 じょう 叫 さけべ 做巴別 べつ *;因 いん 為 ため 上 じょう 主 しゅ 在 ざい 那 な 地方 ちほう 攪亂 かくらん 了 りょう 人類 じんるい 的 てき 語 ご 言 げん ,把 わ 他 た 們分散 ぶんさん 到 いた 世界 せかい 各地 かくち 。
*「巴 ともえ 別 べつ 」或 ある 譯 わけ 「巴 ともえ 比倫 ひりん 」,有 ゆう 「攪亂 かくらん 了 りょう 」的 てき 意思 いし 。
Source: https://www.bible.com/bn/bible/3283/GEN.11.TCV2019T
Transliteration
Bābié tǎ
Qǐchū tiānxià de rén zhǐyǒu yīzhǒng yǔyán, shǐyòng yīzhǒng huà.
Tāmen zài dōngfāng yīdài liúlàng de shíhòu lái dào Bābǐlún píngyuán, zài nàlǐ dìngjū.
Tāmen bǐcǐ shāngliáng: ‘Lái ba! Wǒmen lái zuò zhuāntóu, bǎ zhuāntóu shāo yìng.’ Yúshì tāmen yòng zhuāntóu lái jiànzào, yòu yòng bóyóu qì zhuān.
Tāmen shuō: ‘Lái ba! Wǒmen lái jiànzào yīzuò chéng, chéng lǐ yào yǒu tǎ, gāo rù yúnxiāo, hǎo lái xiǎnyáng wǒmen zìjǐ de míng, miǎndé wǒmen bèi fēnsàn dào shìjiè gèdì.’
Yúshì, shàngzhǔ xiàlái, yào kàn kàn zhè qún rén jiànzào de chéng hé tǎ.
Tā shuō: ‘Tāmen shì tóng yīgè mínzú, jiǎng tóng yīzhǒng huà; dàn zhè zhǐshì yīgè kāishǐ, yǐhòu tāmen kěyǐ wéisuǒyùwéile.
Lái ba! Wǒmen xiàqù jiǎoluàn tāmen de yǔyán, shǐ tāmen bǐcǐ wúfǎ gōutōng.’
Yúyú shàngzhǔ bǎ tāmen fēnsàn dào quán shìjiè, tāmen jiù tíngzhǐ zào chéng de gōngchéng.
Yīncǐ zhè zuò chéng jiàozuò bā bié*; yīnwéi shàngzhǔ zài nà dìfāng jiǎoluànle rénlèi de yǔyán, bǎ tāmen fēnsàn dào shìjiè gèdì.
*‘Bābié’ huòyì ‘bābǐlún’, yǒu ‘jiǎoluànle’ de yìsi.
[top ]
Translations of the Bible in Mandarin Chinese
https://www.bible.com/languages/zho_tw (Traditional characters)
https://www.bible.com/languages/zho (Simplified characters)
Information about Mandarin |
Phrases |
Numbers |
Colours |
Family words |
Terms of endearment |
Time |
Weather |
Tongue twisters |
Tower of Babel |
Articles |
Links |
Learning materials
Tower of Babel in Sinitic languages
Cantonese ,
Classical Chinese ,
Dungan ,
Hakka ,
Mandarin ,
Min (Eastern) ,
Min (Southern) ,
Taiwanese
Other Tower of Babel translations
By language |
By language family
Written Chinese :
Oracle Bone Script ,
Simplified characters ,
Bopomofo ,
Types of characters ,
Structure of written Chinese ,
Evolution of characters ,
How the Chinese script works ,
Xiao'erjing ,
General Chinese
Spoken Chinese :
Mandarin ,
Dungan ,
Wu ,
Shanghainese ,
Wenzhounese ,
Yue ,
Cantonese ,
Weitou ,
Min ,
Jian'ou ,
Taiwanese ,
Teochew ,
Fuzhounese ,
Puxian ,
Hakka ,
Xiang ,
Gan ,
How many people speak Chinese?
Other Chinese pages : Chinese numbers (數 すう 碼) |
Chinese classifiers (量 りょう 詞 し ) |
Electronic dictionaries |
Chinese links |
Books : Chinese characters and calligraphy | Cantonese | Mandarin, Shanghainese, Hokkien and Taiwanese
[top ]
You can support this site by Buying Me A Coffee , and if you like what you see on this page, you can use the buttons below to share it with people you know.
If you like this site and find it useful, you can support it by making a donation via PayPal or Patreon , or by contributing in other ways . Omniglot is how I make my living.
Note : all links on this site to Amazon.com , Amazon.co.uk and Amazon.fr are affiliate links. This means I earn a commission if you click on any of them and buy something. So by clicking on these links you can help to support this site.
[top ]