(Translated by https://www.hiragana.jp/)
Tower of Babel in Mandarin Chinese

Babel

The Tower of Babel (Genesis 11: 1-9)

Chinese (Mandarin)


和合本わごうほん (Chinese Union Version - Simplified Chinese) - 1919

  1. 时,天下てんか人的じんてきこうおんげん语,いち样。
  2. 们往东边迁移てき时候,ざいしめせ拿地ぐういちへん平原へいげん,就住ざいさと
  3. 彼此ひし商量しょうりょう说,らい罢,わが们要做砖,砖烧とおるりょう们就拿砖とういし头,また拿石うるしとうはいどろ
  4. 们说,らい罗,わが们要建造けんぞう一座いちざじょう一座いちざとうとう顶通てん,为了传扬わが们的めいまぬかれわが们分散在さんざいぜん地上ちじょう
  5. 耶和华降临要世人せじんしょ建造けんぞうてきしろとう
  6. 耶和华说,哪,们成为一样的人民じんみん一样的言语,如今すんで做起这事らい,以后所要しょよう做的ごと,就没ゆう成就じょうじゅてきりょう
  7. わが们下ざいさと变乱们的こうおん使つかい们的げん语,彼此ひし不通ふつう
  8. 于是耶和华使们从里分さとぶん散在さんざいぜん地上ちじょう们就停こうみやつこじょうりょう
  9. いん为耶华在さと变乱天下でんか人的じんてきげん语,使つかい众人ぶん散在さんざいぜん地上ちじょう所以ゆえんじょうめいさけべともえ别。(就是变乱てき意思いし

Source: https://www.wordproject.org/bibles/gb/01/11.htm

Transliteration (Pinyin)

  1. Nà shí, tiānxiàrén de kŏuyīn yányŭ, dōushì yīyàng.
  2. Tāmen wăng dōngbiān qiānyí de shíhou, zài Shìná dì yùjiàn yī jiàn píngyuán, jiù zhù zài nàli.
  3. Tāmen bĭcĭ shāngliáng shūo: "lái ba, wŏmen yào zùo zhuān, bă zhuān shāotòu le." Tāmen jiù ná zhuān dàng shítóu, yòu ná shíqī dàng hūini.
  4. Tāmen shūo: "lái luō, wŏmen yào jiànzào yī zùo chéng, hé yī zùo tă, tă dĭngtōng tiān, wèile chuányáng wŏmen de míng, miănde wŏmen fēnsàn zài quán dì shàng."
  5. Yéhéhúa jiànglín yào kànkan shìrén sŭo jiànzào de chéng hé tă.
  6. Yéhéhúa shūo: "kàn na, tāmen chéngwéi yīyàng de rénmin, dōushì yīyàng de yányŭ, rújīn jì zùo qĭ zhè shì lái, yĭhòu tāmen sŭo yào zùo de shì jiù méiyŏu bú chéngjiù de le.
  7. Wŏmen xiàqù, zài nàli biànluàn tāmen de kŏuyīn, shĭ tāmen de yányŭ bĭcĭ bú tōng."
  8. Yúshì Yéhéhúa shĭ tāmen cóng nàli fēnsàn zài quán dì shàng. Tāmen jiù tínggōng, bú zào nà chéng le.
  9. Yīnwèi Yéhéhúa zài nàli biànluàn tiānxià rén de yányŭ, shĭ zhòngrén fēnsàn zài quán dì shàng, sŭoyĭ nà chéng míng jiào "Bābié" (jiùshì "biànluàn" de yìsī).

Hear a recording of this text

[top]


しん譯本やくほん (Chinese New Version - Traditional) - 1992

ともえべつとう事件じけん

  1. ぜん世界せかいただゆういちしゅげん大家たいかせつ同樣どうようてきはなし
  2. 們向ひがし遷移せんいてき時候じこうざいしめせ拿地發現はつげん一塊ひとかたまり平原へいげん,就住ざいうら
  3. 彼此ひしせつ:“わが們做磚,磚燒とおる吧!”們就磚當さく石頭いしあたままたせきうるしとうさくはいどろ
  4. 們又せつ:“わが們建一座いちざじょうみやつこ一座いちざとうとういただきようどおりてんわが們要ため自己じこりつめいめん得分とくぶん散在さんざいぜん地上ちじょう。”
  5. 耶和はならいよう世人せじん建造けんぞうてきしろとう
  6. 耶和はなせつ:“哪,們同いち民族みんぞく有一ゆういちさまてきげん們一開始かいし就作這事,以後いご所要しょようさくてき一切いっさい,就沒有可ゆか以攔阻他們的りょう
  7. わが們下ざいうら混亂こんらん們的げん使つかい們聽懂對かたてきばなし。”
  8. 於是,耶和はな們從うら分散ぶんさんいたぜん地上ちじょう們就停止ていし建造けんぞうじょう
  9. いん此,じょうてきめい就叫ともえべついんため耶和はなざいうら混亂こんらんりょうぜん所有しょゆうてき人的じんてきげんまたしたがえうら們分散在さんざいぜん地上ちじょう

Source: https://www.bible.com/bible/40/GEN.11.CNV

しん译本 (Chinese New Version - Simplified) - 1992

ともえ别塔事件じけん

  1. 时,ぜん世界せかいただゆういち种语ごと大家たいか说同样的话语。
  2. 们向东迁うつりてき时候,ざいしめせ拿地发现いち平原へいげん,就住ざいさと
  3. 们彼此说:“わが们做砖,砖烧とおる吧!”们就砖当さくせき头,またせきうるしとうさくはいどろ
  4. 们又说:“わが们建一座いちざじょうみやつこ一座いちざとうとう顶要どおりてんわが们要为自己じこりつめいめん得分とくぶん散在さんざいぜん地上ちじょう。”
  5. 耶和华下らいよう世人せじん建造けんぞうてきしろとう
  6. 耶和华说:“哪,们同いち个民ぞくゆういち样的语言,们一开始就作这事,以后所要しょようさくてき一切いっさい,就没有可ゆか以拦阻他们的りょう
  7. わが们下ざいさと混乱こんらん们的语言,使つかい们听懂对かたてき话。”
  8. 于是,耶和华把们从さと分散ぶんさんいたぜん地上ちじょう们就停止ていし建造けんぞうじょう
  9. いん此,じょうてきめい就叫ともえ别,いん为耶华在さと混乱こんらんりょうぜん所有しょゆうてき人的じんてき语言,また从那さと们分散在さんざいぜん地上ちじょう

Source: https://www.bible.com/bible/41/GEN.11.CNVS

Transliteration

Bābié Tǎ Shìjiàn

  1. Nà shí, quán shìjiè zhǐyǒu yīzhǒng yǔyán, dàjiā shuō tóngyàng dehuàyǔ.
  2. Tāmen xiàng dōng qiānyí de shíhòu, zài shì ná de fāxiàn yīkuài píngyuán, jiù zhù zài nàlǐ.
  3. Tāmen bǐcǐ shuō: “Lái, wǒmen zuò zhuān, bǎ zhuān shāo tòu ba!” Tāmen jiù bǎ zhuān dàng zuò shítou, yòu bǎ shí qī dàng zuò huī ní.
  4. Tāmen yòu shuō: “Lái, wǒmen jiàn yīzuò chéng, zào yīzuò tǎ, tǎ dǐng yào tōngtiān. Wǒmen yào wèi zìjǐ lì míng, miǎndé fēnsàn zài quán dìshàng.”
  5. Yēhéhuá xiàlái, yào kàn kàn shìrén jiànzào de chéng hé tǎ.
  6. Yēhéhuá shuō: “Kàn nǎ, tāmen tóng shì yīgè mínzú, yǒu yīyàng de yǔyán, tāmen yī kāishǐ jiù zuò zhè shì, yǐhòu tāmen suǒyào zuò de yīqiè, jiù méiyǒu kěyǐ lánzǔ tāmen dele.
  7. Lái, wǒmen xiàqù, zài nàlǐ hǔnluàn tāmen de yǔyán, shǐ tāmen tīng bù dǒng duìfāng de huà.”
  8. Yúshì, yēhéhuá bǎ tāmen cóng nàlǐ fēnsàn dào quán dìshàng, tāmen jiù tíngzhǐ jiànzào nà chéng.
  9. Yīncǐ, nà chéng de míng jiù jiào bā bié, yīnwèi yēhéhuá zài nàlǐ hǔnluànle quán de suǒyǒu de rén de yǔyán, yòu cóng nàlǐ bǎ tāmen fēnsàn zài quán dìshàng.

[top]

圣经当代とうだい译本おさむ订版 Chinese Contemporary Bible (Simplified) - 2011

  1. 时,天下てんかじんよう同一どういつ种语ごと,讲同いち种话。
  2. ひと们向东迁うつり时,ざいしめせ地区ちく找到いち平原へいげんていきょらい
  3. 彼此ひし商量しょうりょう说:“らい呀,わが们烧些砖吧。”们用砖作せき块,ようかしわあぶらさく水泥みどろらいみやつことう
  4. 说:“らい吧,让我们造一座城和一座高耸入云的塔,这样わが们可以扬めい天下でんか致分散在さんざい地上ちじょう。”
  5. 耶和华从天上てんじょうらいよう察看じん建造けんぞうてきしろとう
  6. 耶和华说:“啊,同属どうぞくいち个民ぞくよう同一どういつ种语ごと,现在就做这样てきこと,如果继续们会为所よく为。
  7. 让我们下变乱们的语言,使つかい们彼此言语不どおり。”
  8. 于是,耶和华把们从さと分散ぶんさんいた世界せかい各地かくち们便再建さいけんづくりじょうりょう
  9. いん此,人称にんしょうじょう为巴别,いん为耶华在さと变乱りょうじん类的语言,分散ぶんさんいた世界せかい各地かくち

Source: https://www.bible.com/bible/36/GEN.11.ccb

Transliteration

  1. Nà shí, tiānxià rén dōu yòng tóngyī zhǒng yǔyán, jiǎng tóngyī zhǒng huà.
  2. Rénmen xiàng dōng qiānyí shí, zài shì ná dìqū zhǎodào yī chù píngyuán, dìngjū xiàlái.
  3. Tāmen bǐcǐ shāngliáng shuō: “Lái ya, wǒmen shāo xiē zhuān ba.” Tāmen yòng zhuān zuò shí kuài, yòng bóyóu zuò shuǐní lái zào tǎ,
  4. shuō: “Lái ba, ràng wǒmen zào yīzuò chéng hé yīzuò gāosǒng rù yún de tǎ, zhèyàng wǒmen kěyǐ yángmíng tiānxià, bùzhì fēnsàn zài dìshàng.”
  5. Yēhéhuá cóng tiānshàng xiàlái, yào chákàn rén jiànzào de chéng hé tǎ.
  6. Yēhéhuá shuō: “Kàn a, tāmen tóngshǔ yīgè mínzú, dōu yòng tóngyī zhǒng yǔyán, xiànzài jiù zuò zhèyàng de shì, rúguǒ jìxù xiàqù, tāmen huì wéisuǒyùwéi.
  7. Ràng wǒmen xiàqù biànluàn tāmen de yǔyán, shǐ tāmen bǐcǐ yányǔ bùtōng.”
  8. Yúshì, yēhéhuá bǎ tāmen cóng nàlǐ fēnsàn dào shìjiè gèdì, tāmen biàn bù zài jiànzào nà chéngle.
  9. Yīncǐ, rénchēng nà chéng wèi bā bié, yīnwèi yēhéhuá zài nàlǐ biànluànle rénlèi de yǔyán, bǎ tāmen fēnsàn dào shìjiè gèdì.

[top]

現代げんだいちゅうぶん譯本やくほん2019-しげるからだばん (Today's Chinese Version 2019 - Traditional Script)

ともえべつとう

  1. おこりはつ天下てんかてきじんただゆう一種いっしゅげん使用しよういちしゅばなし
  2. 們在東方とうほう一帶流浪的時候來到巴比倫平原,ざいうらていきょ
  3. 彼此ひし商量しょうりょう:「らい吧!わが們來做磚あたま磚頭しょうかた。」於是們用磚頭らい建造けんぞうまたもちいかしわみぎり磚。
  4. 們說:「らい吧!わが們來建造けんぞう一座いちざじょうしろうらようゆうとうこういれくも霄,こうらい顯揚けんようわが自己じこてきめいまぬかれわが們被分散ぶんさんいた世界せかい各地かくち。」
  5. 於是,うえぬしらいよう這群じん建造けんぞうてきしろとう
  6. せつ:「們是どういち民族みんぞくこうどう一種いっしゅばなしただし這只いち開始かいし以後いご們可以為しょよくためりょう
  7. らい吧!わが們下攪亂かくらん們的げん使つかい彼此ひし無法むほうみぞどおり。」
  8. 於٢うえぬし分散ぶんさんいたぜん世界せかい們就停止ていしづくりじょうてき工程こうてい
  9. いん此這じょうさけべ做巴べつ*;いんためじょうしゅざい地方ちほう攪亂かくらんりょう人類じんるいてきげん分散ぶんさんいた世界せかい各地かくち

*「ともえべつあるわけともえ比倫ひりん」,ゆう攪亂かくらんりょうてき意思いし

Source: https://www.bible.com/bn/bible/3283/GEN.11.TCV2019T

Transliteration

Bābié tǎ

  1. Qǐchū tiānxià de rén zhǐyǒu yīzhǒng yǔyán, shǐyòng yīzhǒng huà.
  2. Tāmen zài dōngfāng yīdài liúlàng de shíhòu lái dào Bābǐlún píngyuán, zài nàlǐ dìngjū.
  3. Tāmen bǐcǐ shāngliáng: ‘Lái ba! Wǒmen lái zuò zhuāntóu, bǎ zhuāntóu shāo yìng.’ Yúshì tāmen yòng zhuāntóu lái jiànzào, yòu yòng bóyóu qì zhuān.
  4. Tāmen shuō: ‘Lái ba! Wǒmen lái jiànzào yīzuò chéng, chéng lǐ yào yǒu tǎ, gāo rù yúnxiāo, hǎo lái xiǎnyáng wǒmen zìjǐ de míng, miǎndé wǒmen bèi fēnsàn dào shìjiè gèdì.’
  5. Yúshì, shàngzhǔ xiàlái, yào kàn kàn zhè qún rén jiànzào de chéng hé tǎ.
  6. Tā shuō: ‘Tāmen shì tóng yīgè mínzú, jiǎng tóng yīzhǒng huà; dàn zhè zhǐshì yīgè kāishǐ, yǐhòu tāmen kěyǐ wéisuǒyùwéile.
  7. Lái ba! Wǒmen xiàqù jiǎoluàn tāmen de yǔyán, shǐ tāmen bǐcǐ wúfǎ gōutōng.’
  8. Yúyú shàngzhǔ bǎ tāmen fēnsàn dào quán shìjiè, tāmen jiù tíngzhǐ zào chéng de gōngchéng.
  9. Yīncǐ zhè zuò chéng jiàozuò bā bié*; yīnwéi shàngzhǔ zài nà dìfāng jiǎoluànle rénlèi de yǔyán, bǎ tāmen fēnsàn dào shìjiè gèdì.

*‘Bābié’ huòyì ‘bābǐlún’, yǒu ‘jiǎoluànle’ de yìsi.


[top]

Translations of the Bible in Mandarin Chinese
https://www.bible.com/languages/zho_tw (Traditional characters)
https://www.bible.com/languages/zho (Simplified characters)

Information about Mandarin | Phrases | Numbers | Colours | Family words | Terms of endearment | Time | Weather | Tongue twisters | Tower of Babel | Articles | Links | Learning materials

Tower of Babel in Sinitic languages

Cantonese, Classical Chinese, Dungan, Hakka, Mandarin, Min (Eastern), Min (Southern), Taiwanese

Other Tower of Babel translations

By language | By language family


Chinese pages

Written Chinese: Oracle Bone Script, Simplified characters, Bopomofo, Types of characters, Structure of written Chinese, Evolution of characters, How the Chinese script works, Xiao'erjing, General Chinese

Spoken Chinese: Mandarin, Dungan, Wu, Shanghainese, Wenzhounese, Yue, Cantonese, Weitou, Min, Jian'ou, Taiwanese, Teochew, Fuzhounese, Puxian, Hakka, Xiang, Gan, How many people speak Chinese?

Other Chinese pages: Chinese numbers (すう碼) | Chinese classifiers (りょう) | Electronic dictionaries | Chinese links | Books: Chinese characters and calligraphy | Cantonese | Mandarin, Shanghainese, Hokkien and Taiwanese

[top]


Green Web Hosting - Kualo

You can support this site by Buying Me A Coffee, and if you like what you see on this page, you can use the buttons below to share it with people you know.

 

The Fastest Way to Learn Korean with KoreanClass101

If you like this site and find it useful, you can support it by making a donation via PayPal or Patreon, or by contributing in other ways. Omniglot is how I make my living.

 

Note: all links on this site to Amazon.com, Amazon.co.uk and Amazon.fr are affiliate links. This means I earn a commission if you click on any of them and buy something. So by clicking on these links you can help to support this site.

[top]

iVisa.com