direkte Treffer |
der [bij voorbeeld: De steen der Wijzen] |
der [veraltete Genitivform von 'de'] |
degene |
der |
'ie |
der | die |
dat |
der | die | das |
wie |
der [m] | die [f] | das [n] |
|
dat [aanwijzend voornaamwoord] |
der (da) [m] | die (da) [f] | das (da) [n] [Demonstrativpronomen und Relativpronomen für sächliche Substantive im Singular] |
die ... daar |
der [m] / die [f] |
dewelke |
der [m] | die [f] | das [n] |
die |
der | die | das | dieser | diese | dieses [Demonstrativpronomen und Relativpronomen für alle weibliche und männliche Substantive im Singular und alle Substantive im Plural] |
de [bepaald lidwoord] |
der [bestimmter Artikel] |
de Van der Pauwmethode |
die Van-der-Pauw-Messmethode
[alte Rechtschreibung:]
die Van-der-Pauw-Meßmethode |
de cystine [f] |
das Zystin
[alternativ:]
das Cystin |
Zusammensetzungen |
her en der |
herum |
her en der |
hier und da |
her en der |
durcheinander |
waarbinnen |
in dem [m / n] | in der [f] |
degene die |
derjenige, der |
een teken des tijds |
ein Zeichen der Zeit |
Bang? Pf! Voor haar zeker! |
Angst? Puh, vor der doch nicht! |
wie |
derjenige, der [m] | diejenie, die [f] | dasjenige, das [n] |
het vorderen der jaren |
das Vorrücken der Jahre |
de kunst van improviseren |
die Kunst der Improvisation |
de vriend aan wie ik het boek gaf |
der Freund, dem ich das Buch gab |
de verbuiging van 'de' (v), bijvoorbeeld:
de vrouw | de vrouwen [p]
van de vrouw | van de vrouwen [p]
de vrouw | de vrouwen [p]
de vrouw | de vrouwen [p] |
die Deklination von "die", Beispiel:
die Frau | die Frauen [p] [1. Fall]
der Frau | der Frauen [p] [2. Fall]
der Frau | den Frauen [p] [3. Fall]
die Frau | die Frauen [p] [4. Fall] |
de verbuiging van 'de' (v), oude vorm, bijvoorbeeld:
1. de vrouw | de vrouwen [p]
2. der vrouw | der vrouwen [p]
3. der vrouw | den vrouwen [p] / der vrouwen [p]
4. de vrouw | de vrouwen [p] |
die Deklination von "die", Beispiel:
die Frau | die Frauen [p] [1. Fall]
der Frau | der Frauen [p] [2. Fall]
der Frau | den Frauen [p] [3. Fall]
die Frau | die Frauen [p] [4. Fall] |
de verbuiging van 'de' (m), bijvoorbeeld:
de man | de mannen [p]
van de man | van de mannen [p]
de man | de mannen [p]
de man | de mannen [p] |
die Deklination von "der", Beispiel:
der Mann | die Männer [p] [1. Fall]
des Mannes | der Männer [p] [2. Fall]
dem Mann / dem Manne | den Männern [p] [3. Fall]
den Mann | die Männer [p] [4. Fall] |
de verbuiging van 'de' (m), oude vorm, bijvoorbeeld:
1. de man | de mannen [p]
2. des man | der mannen [p]
3. den man | den mannen [p]
4. den man | de mannen [p] |
die Deklination von "der", Beispiel:
der Mann | die Männer [p] [1. Fall]
des Mannes | der Männer [p] [2. Fall]
dem Mann / dem Manne | den Männern [p] [3. Fall]
den Mann | die Männer [p] [4. Fall] |
de verbuiging van 'het', oude vorm, bijvoorbeeld:
1. het kind | de kinderen [p]
2. des kind | der kinderen [p]
3. den kind | den kinderen [p]
4. het kind | de kinderen [p] |
die Deklination von "das", Beispiel:
das Kind | die Kinder [p] [1. Fall]
des Kindes | der Kinder [p] [2. Fall]
dem Kind / dem Kinde | den Kindern [p] [3. Fall]
das Kind | die Kinder [p] [4. Fall] |
de verbuiging van 'het', bijvoorbeeld:
het kind | de kinderen [p]
van het kind | van de kinderen [p]
het kind | de kinderen [p]
het kind | de kinderen [p] |
die Deklination von "das", Beispiel:
das Kind | die Kinder [p] [1. Fall]
des Kindes | der Kinder [p] [2. Fall]
dem Kind / dem Kinde | den Kindern [p] [3. Fall]
das Kind | die Kinder [p] [4. Fall] |
de UNHCR [m]
UNHCR [United Nations High Commissioner for Refugees] |
der Hohe Flüchtlingskommissar der Vereinten Nationen
Hoher Flüchtlingskommissar der Vereinten Nationen [United Nations High Commissioner for Refugees / UNHCR] |
de verbuiging van het onbepaald lidwoord 'een' (v), zelfstandig gebruikt:
1. de een / de eene | de enen
2. der een / der eene / van de eene | den enen / der enen
3. der een / der eene / aan de eene | den enen
4. de een / de eene | de enen |
die Deklination des unbestimmten Artikels "ein" (eine), selbständig gebraucht:
die eine | die einen [p] [1. Fall]
der einen | der einen [p] [2. Fall]
der einen | den einen [p] [3. Fall]
die eine | die einen [p] [4. Fall] |
de verbuiging van het onbepaald lidwoord 'een' (m), zelfstandig gebruikt:
1. de ene / de eene | de enen
2. des eens / des eenen / van den eenen | der enen
3. den enen / den eenen / aan den eenen | den enen
4. den enen / den eenen | de enen |
die Deklination des unbestimmten Artikels "ein" (einer), selbständig gebraucht:
der eine | die einen [p] [1. Fall]
des einen | der einen [p] [2. Fall]
dem einen | der einen [p] [3. Fall]
den einen | die einen [p] [4. Fall] |
de verbuiging van het onbepaald lidwoord 'een' (o), zelfstandig gebruikt:
1. het ene / het eene | de ene
2. des eens / des eenen / van het eene | der ene
3. den enen / den eenen / aan het eene | den ene
4. het ene / het eene | de enen |
die Deklination des unbestimmten Artikels "ein" (eines), selbständig gebraucht:
das eine | die einen [p] [1. Fall]
des einen | der einen [p] [2. Fall]
dem einen | den einen [p] [3. Fall]
das eine | die einen [p] [4. Fall] |
Redewendungen |
de boom der kennis |
der Baum der Erkenntnis |
de loop der dingen |
der Lauf der Dinge |
Daar zou je werkelijk beroerd van worden. |
Da kommt einem ja der kalte Kaffee hoch. |
Sprichwörter & Zitate |
Het publiek, dat is een man die alles weet en niets kan. |
Das Publikum, das ist ein Mann, / der alles weiß und gar nichts kann. [Ludwig Robert / Ludwig Robert-Tornow / Ludwig Liepmann Levin, 1778-1832] |
Beispiele |
Er was eens een man die stenen hakte uit de rots. |
Es gab einmal einen Mann, der [welcher] aus dem Felsen Steine schlug. |
Mijn moedertaal is de taal waarin ik mij het beste kan uitdrukken, met een grote woordenschat en veel nuances. |
Meine Muttersprache ist die Sprache, in der ich mich am besten ausdrücken kann, mit einem großen Wortschatz und vielen Nuancierungen. |
De capibara is met een gewicht tussen de 35 en 66 kilogram en een kopromplengte van circa 1,2 meter de grootste levende knaagdierensoort ter wereld. |
Das Capybara ist mit einem Gewicht zwischen 35 und 66 Kilogramm und einer Körper-Rumpf-Länge von circa 1,2 Metern das größte lebende Nagetier der Welt. |
De torenvalk heeft een karakteristieke manier van jagen - het bidden: Hij slaat razendsnel met de vleugels, balanceert met de staart en hangt zo op een plek in de lucht om naar muizen te kijken. |
Der Turmfalke hat eine charakteristische Art zu jagen - das Rütteln: Er schlägt rasendschnell mit den Flügeln, balanziert mit dem Schwanz und hängt so auf einem Fleck in der Luft um nach Mäusen zu schauen. |
De kosten van pinpassen zijn van 1999 tot 2003 volgens de Nederlandse Mededingingsautoriteit met 60 procent verhoogd; credietcards, bankpassen en het regelmatig ontvangen van rekeningoverzichten, zijn duurder geworden. |
Die Kosten für das Geldabheben am Automaten sind von 1999 bis 2003 der niederländischen Wettbewerbsbehörde zufolge um 60 Prozent gestiegen; Kreditkarten, Bankkarten und der regelmäßige Empfang von Kontoauszügen sind teurer geworden. |
Op 29 juni 2005 ontving de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) waarin wordt meegedeeld dat de onderneming Deutsche Annington Immobilien GmbH ("DAIG", Duitsla |
Am 29. Juni 2005 ist die Anmeldung eines Zusammenschlussvorhabens gemäß Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 139/2004 des Rates (1) bei der Kommission eingegangen. Danach ist Folgendes beabsichtigt: die Deutsche Annington Immobilien GmbH ("DAIG", Deutschl |
Fachbegriffe |
de mimosa der 4 seizoenen [Acacia retinodes] |
die Immerblühende Akazie [Acacia retinodes] |
Titel |
De dans van de wolf [Michael Blake] |
Der mit dem Wolf tanzt [Michael Blake] |
De grote trek der vogels [Jacques Perrin] |
Nomaden der Lüfte [Jacques Perrin] |
Niemand die mij vergezelt [Nadine Gordimer] |
Niemand der mit mir geht [Nadine Gordimer] |