Pale Fire (Q1229792)

From Wikidata
Jump to navigation Jump to search
novel, in the form of a commentary on a poem, by Vladimir Nabokov
edit
Language Label Description Also known as
English
Pale Fire
novel, in the form of a commentary on a poem, by Vladimir Nabokov

    Statements

    Pale Fire (English)
    0 references
    青白あおじろほのお (Japanese)
    あわほのお
    2 references
    青白あおじろほのお (ちくま文庫ぶんこ) (Japanese)
    あわい焰 (Japanese)
    あわい焰 / 訳者やくしゃあとがき p.i (p.1) / p.xii (p.12) ごぞんじの読書どくしょも [...]、富士川ふじかわ義之よしゆき による『青白あおじろほのお』という定訳ていやくがある。 / ... / むしろ、 [...] シェイクスピア の文脈ぶんみゃくでは月光げっこうあらわし、またことかいからのひかりといったおもむきもある "pale fire" のわけとしては、「青白あおじろほのお」は うってつけではないか とおもわされた。それでもあえて [...] よりニュートラルというのか、文字通もじどおりにも連想れんそうめんでも「いろ」のついていない「あわい」のほうがったからだ。 (Japanese)
    0 references
    pheasant (Pale Fire / Contents / Pale Fire / Canto One / (L24)) (English)
    Toothwort White (Pieris virginiensis, West Virginia white)(Pale Fire / Contents / Pale Fire / Canto Two / (L315)) (English)
    bobolink (Bobolink)(Pale Fire / Contents / Pale Fire / Canto Three / L813 / Some kind of link-and-bobolink,) (English)
    1 reference
    Introduction / The centre of distribution of pheasants was originally from China to Malaysia. (English)
    L'if, lifeless tree, Yewshade (Yew, Taxus baccata, if(French))(Pale Fire / Contents / Pale Fire / Canto Three / L501 / L'if, lifeless tree! / L509 / To Yewshade, (English)
    brown ament (ament, catkin)((Pale Fire / Contents / Pale Fire / Canto Four / L965 / And a brown ament,) (English)
    0 references
    Triassic (Pale Fire / Contents / Pale Fire / Canto One / (L153)) (English)
    Upper Pleistocene (Late Pleistocene) (Pale Fire / Contents / Pale Fire / Canto One / (L154)) (English)
    0 references
    Frost (Robert Frost)(Pale Fire / Contents / Pale Fire / Canto Two / (L426)) (English)
    Will (William Shakespeare)(Pale Fire / Contents / Pale Fire / Canto Four / L962) (English)
    See the blind beggar dance, the cripple sing (Alexander Pope, An Essay on Man)(Pale Fire / Contents / Pale Fire / Canto Two / L419) (English)
    only begetter (Shakespeare's sonnets, dedication, onlie begetter)(Pale Fire / Contents / Foreword / Immediately after [...] only begetter) (English)
    L'if, lifeless tree, Yewshade (William Wordsworth, If thou indeed derive thy light from Heaven) (English)
    6 references
    The Four Quartets / East Coker / II / grimpen (English)
    The Four Quartets / Little Gidding / I / sempiternal (English)
    Pale Fire / Contents / Pale Fire / Canto Two / (L368) grimpen / (L372) sempiternal (English)
    An Essay on Man / Epistle II / p.21 / Whate'er the [...] / L267 / See the blind beggar dance, the cripple sing, (English)
    Nabokov's Pale Fire and Alexandar Pope / p.103 / While Shade [...] There is [...] as well as a quotation from the Essay on Man in line 419. (English)
    If thou indeed derive thy light from Heaven
    The Poetical Works of William Wordsworth — Volume 7 (of 8) / Part III. From the Restoration to the Present Times / 1827 / "If thou indeed derive thy light from Heaven" (English)
    swarming in the eyes (floater)(Pale Fire / Contents / Pale Fire / Canto Two / (L215)) (English)
    2 references
    青白あおじろほのお / 「青白あおじろほのおしょうへの訳註やくちゅう p.166 / 215ぎょう / たぶん「しょう」をすのであろう。「電灯でんとうしたのちまぶたにのこっているいろてん、つまり残像ざんぞう現象げんしょうのようなもの」と『記憶きおくよ、かたれ』だい2しょうにある。 (Japanese)
    red wop (wop)(Pale Fire / Contents / Pale Fire / Canto Two / (L348)) (English)
    0 references
    A male hand traced from Florida to Maine (weather forecasting)(Pale Fire / Contents / Pale Fire / Canto Two / (L408)) (English)
    0 references
    L’if, lifeless tree! Your great Maybe, Rabelais (death poem, François Rabelais)(Pale Fire / Contents / Pale Fire / Canto Three / L501) (English)
    Marat bleed (Jean-Paul Marat, death)(Pale Fire / Contents / Pale Fire / Canto Four / L894) (English)
    1 reference
    Assassination / On July 13, [...] she stabbed him to death in his bath [...] (English)
    "to lecture on the Worm," (Symbols of death, cultural depictions of worms)(Pale Fire / Contents / Pale Fire / Canto Three / L505) (English)
    0 references
    My knight is pinned (chess, tactic, pin)(Pale Fire / Contents / Pale Fire / Canto Three / L661) (English)
    0 references
    Old Faithful (Yellowstone National Park)((Pale Fire / Contents / Pale Fire / Canto Three / L744) (English)
    0 references
    wonderful machine, Shaved (shaving, razor)(Pale Fire / Contents / Pale Fire / Canto Four / L839, L889) (English)
    0 references
    anti-Karlist (Tsar, form of state)(Pale Fire / Contents / Commentary / Line 12 / Alas, he [...] anti-Karlist) (English)
    0 references
    chtonic (chthonic gods, Greek mythology)(Pale Fire / Contents / Pale Fire / Canto Two / (L370)) (English)
    Echo’s fey child (Echo, Greek mythology)(Pale Fire / Contents / Pale Fire / Canto Four / L968) (English)
    0 references
    The Hally Vally (Kalevala)(Pale Fire / Contents / Foreword / Oh, there [...] ; and a [...] "The Hally Vally" (as she put it, confusing Odin's Hall with the title of a Finnish epic) (English)
    Odin's Hall (Valhalla)(Pale Fire / Contents / Foreword / Oh, there [...] ; and a [...] "The Hally Vally" (as she put it, confusing Odin's Hall with the title of a Finnish epic) (English)
    0 references
    big G (names of God in Christianity)((Pale Fire / Contents / Pale Fire / Canto Three / L549 / While snubbing gods, including the big G) (English)
    0 references
    consonne D'appui (literary consonance)(Pale Fire / Contents / Pale Fire / Canto Four / L967-L968 Maybe my sensual love for the consonne D'appui / L964-L965 / [...] I meant / [...] the cement) (English)
    0 references
    Pale Fire, a poem in heroic couplets, of nine hundred ninety-nine lines, divided into four cantos, was composed by John Francis Shade (born July 5, 1898, died July 21, 1959) during the last twenty days of his life, at his residence in New Wye, Appalachia, U.S.A. (English)
    0 references
    Zembla, a distant northern land. (English)
    0 references
    This reminds me of the ludicrous account he gave Mr. Langton, of the despicable state of a young gentleman of good family. “Sir, when I heard of him last, he was running about town shooting cats.” And then in a sort of kindly reverie, he bethought himself of his own favorite cat, and said, “But Hodge shan’t be shot: no, no, Hodge shall not be shot.” (English)
    James Boswell, Life of Samuel Johnson

    Identifiers

     
    edit
      edit
        edit
        edit
          edit
            edit
              edit
                edit