3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo
2ª persona singular (tú) imperativo
buscá es:
2ª persona singular (vos) imperativo
Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Griego. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference.
Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Griego. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference.
Κύριες μεταφράσεις
Español
Griego
buscapersonas, busca, bíper, mensáfono, localizadorFrom the English "pager"nm inv,nm,nm,nm
βομβητής ουσαρσ
Tuve un buscapersonas en los años 90, pero ahora tengo un teléfono móvil.
buscapersonas, busca, bíper, mensáfono, localizadorFrom the English "beeper"nm inv,nm,nm,nm
Los detectives buscaron durante días, pero no pudieron encontrar ninguna prueba.
Οι αστυνομικοί έψαχναν για μέρες, αλλά δεν μπόρεσαν ναβρουν αποδείξεις.
buscarFrom the English "search"vtr
ψάχνω ρμ
αναζητώ ρμ
γυρεύω ρμ
Está buscando sus llaves.
Ψάχνει τα κλειδιά του.
buscarFrom the English "search"vtr
ψάχνω, αναζητώ ρμ
κάνω αναζήτηση περίφρ
Buscó la respuesta en internet.
Αναζήτησε την απάντηση στο διαδίκτυο.
Έκανε αναζήτηση γιαναβρειτην απάντηση στο διαδίκτυο.
buscarFrom the English "look around"vtr
ψάχνω ραμ
He buscado mis anteojos por todos lados, pero no los encuentro.
Έχω ψάξει παντού, αλλά δεν βρίσκω τα γυαλιά της πρεσβυωπίας μου.
buscar, tratar de encontrarFrom the English "cast about"vtr,loc verb
ψάχνω ραμ
Como el tiempo pasaba y Audrey no encontraba sus gafas, empezó a buscar desesperadamente.
buscarFrom the English "seek"vtr
αναζητάω, αναζητώ, ψάχνω ρμ
(καθομιλουμένη, ποιητικό)
γυρεύω ρμ
El detective busca algunas pistas sobre el crimen.
Ο αστυνόμος αναζητά (or: ψάχνει) ενδείξεις που αφορούν το έγκλημα.
buscar, estudiar, evaluarFrom the English "look into"vtr,vtr
ψάχνω, αναζητώ ρμ
Estamos buscando maneras de mejorar nuestra efectividad.
Ψάχνουμε τρόπους να αυξήσουμε την αποτελεσματικότητά μας.
buscar, buscar aFrom the English "hunt for"vtr,vtr + prep
ψάχνω, αναζητώ ρμ
Estaba buscando las llaves, pero no aparecen.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Έψαχνα τα κλειδιά αλλά δεντα βρήκα. // Οι ντετέκτιβ αναζητούσαν (or: έψαχναν) το στοιχείο πουθα εξιχνίαζε τελικά το έγκλημα.
buscar, ir trasFrom the English "look for"vtr,loc verb
ψάχνω, αναζητώ ρμ
Σχόλιο: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a».
Algunos buscan el amor por internet.
Μερικοί άνθρωποι ψάχνουν την αγάπη στο ίντερνετ. // Σε αναζήτησα, αλλά δεν μπόρεσα νασεβρω.
buscarFrom the English "seek after"vtr
αναζητώ, ψάχνω ρμ
(παλαιό)
γυρεύω ρμ
Estuve buscando ese plumero toda la tarde.
buscar, ir en búsqueda de algoFrom the English "search out"vtr,loc verb
ψάχνω, αναζητώ ρμ
(έμφαση στο αποτέλεσμα)
ανακαλύπτω, βρίσκω ρμ
Nos pasamos varios meses buscando el mejor restaurante tailandés de la ciudad.
buscar, tratar de encontrar, tratar de localizar, salir a la búsqueda deFrom the English "seek out"vtr,loc verb,loc verb + prep
αναζητώ, ψάχνω για, κυνηγώ ρμ
Σχόλιο: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a».
Después de mudarse a una nueva ciudad, decidió buscar personas con ideas afines.
Όταν μετακόμισε σε καινούρια πόλη αποφάσισε να αναζητήσει ομοϊδεάτες της.
buscarFrom the English "look up"vtr
(μεταφορικά)
ψάχνω ρμ
ψάχνω πληροφορίες γιακτπερίφρ
Si no sabes quién era Ada Lovelace, búscala en internet.
Ψάξε τηνστο διαδίκτυο ανδεν ξέρεις ποια ήταν η Άντα Λάβλεϊς.
buscarFrom the English "search up"vtr
ψάχνω ρμ
ψάχνω κτστο ίντερνετ έκφρ
buscar, escarbar, hurgarFrom the English "scavenge"vtr,vtr,vtr
ψάχνω ραμ
(μεταφορικά)
κυνηγώ ραμ
La policía estuvo buscando toda la noche al criminal.
buscarFrom the English "hunt"vtr
ψάχνω ρμ
Dan llegó tarde al trabajo porque tuvo que buscar sus llaves.
ΟΝταν άργησε να πάει στη δουλειά επειδή έπρεπε να ψάξει τα κλειδιά του.
buscarFrom the English "forage"vtr
αναζητώ, ψάχνω ρμ
Σχόλιο: Ο αγγλικός όρος είναι πιο εξειδικευμένος καθώς αναφέρεται αποκλειστικά στην αναζήτηση τροφής.
Una ardilla hurgaba bajo el árbol buscando nueces.
buscarFrom the English "cast about"vtr
(respuesta, trabajo)
ψάχνω ρμ
αναζητώ ρμ
γυρεύω ρμ
Estoy buscando buenas oraciones de ejemplo.
buscarFrom the English "seek"vtr
επιδιώκω, επιζητώ ρμ
(μεταφορικά)
κυνηγώ ρμ
Ella busca fama y fortuna.
Επιδιώκει να έχει δόξα καινα κάνει περιουσία.
buscarFrom the English "look up"vtr
ψάχνω ρμ
Si no entiendo una palabra, la busco en el diccionario.
Ανδεν καταλάβω μια λέξη, την ψάχνω στο λεξικό.
buscar, tener la intención deFrom the English "look to"vtr,loc verb + prep
σκοπεύω να κάνω κτ, σχεδιάζω να κάνω κτ, θέλω να κάνω κτπερίφρ
(έρευνα αγοράς)
ψάχνω να κάνω κτπερίφρ
No busco comprar una colección de enciclopedias en estos momentos.
Δε σκοπεύω ν' αγοράσω εγκυκλοπαίδεια αυτή τη στιγμή.
buscar, rebuscarFrom the English "root around"vtr,vtr
ψάχνω ρμ
αναζητώ, γυρεύω ρμ
buscarFrom the English "woo"vtr
(μεταφορικά)
κυνηγάω, κυνηγώ ρμ
επιζητώ ρμ
La joven actriz buscaba la fama, a pesar de sus quejas con respecto a las intromisiones de los medios.
Η νεαρή ηθοποιός κυνηγούσε τη δόξα, παρόλο που παραπονιόταν γιατην εισβολή τωνΜΜΕστη ζωή της.
buscar, poner en contactoFrom the English "look up"vtr,loc verb
ψάχνω, βρίσκω ρμ
(τηλεφωνικώς)
παίρνω ρμ
Búscame la próxima vez que andes en la ciudad.
Πάρε μετην επόμενη φορά πουθα βρίσκεσαι στην πόλη.
buscar, revolver buscando algoFrom the English "rout around"vtr,loc verb
ψάχνω, ψαχουλεύω ρμ
buscarFrom the English "plow through"vtr
διαβάζω ρμ
Tendrás que buscar en los archivos hasta que encuentres lo que buscas.
buscar, tratar de encontrarFrom the English "dig"vtr,loc verb
(μεταφορικά)
ψαρεύω ρμ
El trabajo de un periodista amarillista es buscar información escandalosa.
Είναι δουλειά των ρεπόρτερ του κίτρινου τύπου να ψαρεύουν σκανδαλιστικές πληροφορίες.
buscar, rastrearFrom the English "trawl"vtr,vtr
αναζητώ, ψάχνω ρμ
La policía buscaba pistas del paradero de la mujer, pero no encontraban nada.