(Translated by https://www.hiragana.jp/)
阿诗玛:修订间差异 - 维基百科,自由的百科全书

おもね诗玛:おさむ订间

删除てき内容ないよう 添加てんかてき内容ないよう
→‎詩歌しかとくてん:​ // Edit via Wikiplus
标签2017はんげんだい码编辑
だい194ぎょう
==さかいがい传播==
 
おもね诗玛》故事こじりゅう传到西方せいほう国家こっか地区ちく最早もはやゆかり[[ほうこく]]传教[[邓明德めいとく]]ざい1898ねん发表てき法文ほうぶん《撒尼倮倮》一书中被提及<ref name="くるわおもえきゅう96"></ref><ref name="おうひろししるし202">[[#おうひろししるし|おうひろししるしとう, 论戴乃迭えい译《おもね诗玛》てき探索たんさく]], だい202页</ref>。1951ねん,杨放发表てき部分ぶぶんおもね诗玛》うた词被こぼし译为[[にわかぶん]],发表ざい[[苏联]]てきかん物上ぶつじょう<ref name="杨放3"></ref>。现代かんせいてきおもね诗玛》なり在中ざいちゅう国境こっきょう外出がいしゅつばん最早もはや1957ねん日本にっぽん学者がくしゃ{{link-ja|宇田うだあや|宇田うだあや}}、小野田おのだこう三郎さぶろうこぼし译的《-{おもね瑪}-{{lang|ja|アシマ}}<ref name="くるわおもえきゅう96">[[#かくおもえきゅう1|かくおもえきゅう, 《おもね诗玛》ざい中国ちゅうごく文学ぶんがく发展史上しじょうてき地位ちいかげ响]], だい96页</ref><ref name="清水しみずとおる43">[[#清水しみずとおる|清水しみずとおる, 《おもね诗玛》ざい日本にっぽん]], だい43页</ref>。いたりいまやめゆう[[えい语|えい]]、[[ほう语|ほう]]、[[にち语|にち]]、[[あさ鲜语|韩]]、[[にわか语|にわか]]、[[とく语|とく]]、[[たい语|やすし]]、[[罗马あま亚语|罗]]、[[世界せかい语]]とう九种文字译本的《おもね诗玛》出版しゅっぱん发行([[中国ちゅうごく中央ちゅうおう电视だい]]曾报どうおもね诗玛》こぼし译为さんじゅういち文字もじ具体ぐたい未知みち)<ref name="杨知勇ちゆう51"></ref><ref name="おうあきら贵"></ref>。现在《おもね诗玛》ざい[[日本にっぽん]]てき传播较为广泛,《おもね诗玛》也是だい一部いちぶかい绍到日本にっぽんざい日本にっぽんかげ响力最大さいだいてき中国ちゅうごく少数しょうすう民族みんぞくみん文学ぶんがく作品さくひん<ref name="赵蕤76">[[#赵蕤2|赵蕤, つねぞく叙事じょじ长诗《おもね诗玛》日本にっぽん传播分析ぶんせき及对文化ぶんか走出はしりでてき启示研究けんきゅう]], だい76页</ref>。下表かひょうれつ部分ぶぶんがいぶんばんてきおもね诗玛》译作:<ref name="琼英39">[[#琼英|琼英とう, つねぞく叙事じょじ长诗《おもね诗玛》こぼし译类がた研究けんきゅう]], だい39页</ref><ref name="おうひろししるし203">[[#おうひろししるし|おうひろししるしとう, 论戴乃迭えい译《おもね诗玛》てき探索たんさく]], だい203页</ref><ref name="赵蕤79">[[#赵蕤2|赵蕤, つねぞく叙事じょじ长诗《おもね诗玛》日本にっぽん传播分析ぶんせき及对文化ぶんか走出はしりでてき启示研究けんきゅう]], だい79页</ref><ref name="清水しみずとおる44-45">[[#清水しみずとおる|清水しみずとおる, 《おもね诗玛》ざい日本にっぽん]], だい44-45页</ref>
 
{| class="wikitable"