删除的内容 添加的内容
|
|
有些中文漢字與日文漢字同形而意義不相通,但仍可作為讀音的參考。有時也參照中國大陸的簡化字、二簡字來發音。
* {{lang|ja|[[wikt:儚|儚]]}}:連綿字,[[現代標準漢語]]讀作-{zh-cn:méng; zh-hk:méng; zh-tw:ㄇㄥˊ;}-,[[閩南語]]讀音為bîng<ref>[http://taigi.fhl.net/dick/gm.php?fn=51.png 廈門音-{个}-字典p.17]</ref>。儚儚:昏亂迷惑的樣子。也有人仿讀作「夢」,不建議。
* {{lang|ja|[[wikt:雫|雫]]}}:水滴。由於「雫」曾為「霞」的[[二簡字]],常仿讀作「霞」。此外「雫」為漢語罕見字,本讀作「-{zh-cn:nǎ; zh-hk:nǎ; zh-tw:ㄋㄚˇ;}-」。
* {{lang|ja|[[wikt:叶|叶]]}}:实现,达成,閩南語讀音為hia̍p<ref>[http://taigi.fhl.net/dick/gm.php?fn=217.png 廈門音-{个}-字典p.183]</ref>。与{{lang|ja|[[wikt:葉|葉]]}}不同。常仿讀作中文的簡化字,而「-{叶}-」为「協」的古文異體字<ref>《說文.劦部》:「協,衆之同和也。旪,古文協从日;或从口為-{叶}-。」</ref>。
* {{lang|ja|[[wikt:咲|咲]]}}:在中文是「笑」的異體字<ref>見於《集韻.去聲.笑韻》笑、咲、关同。並云:「喜也,古作咲,或省。」</ref>,閩南語讀音為tshiàu<ref>[http://taigi.fhl.net/dick/gm.php?fn=133.png 廈門音-{个}-字典p.99]</ref>。日文中多作花開之意。
=== 新字體讀法 ===
|