《字林沪报》倡议人为《字林西报》主笔巴尔福,他於1881年返沪任《字林西报》主笔时见馆中存有全副中文铅字,置而不用,以为可惜[1],遂建议洋行出中文报纸。
1882年4月2日,字林洋行创办,初名《沪报》,第73号改名,为《字林西报》的中文版。《字林滬報》最早以毛邊紙單面印刷,正文用四號字體,每逢星期日休刊一天,後來由於競爭激烈,《字林滬報》擴大版面,並取消星期日休刊的規定。在《申報》強力競爭下,《字林滬報》日漸式微。
光緒十二年(1886年)起,蔡爾康改變策略,編纂副刊《玉琯鐫新》,光緒十三年(1887年),新增《花團錦簇樓詩稿》一頁。光緒十四年五月(1888年6月)又加刊《詞林畫報》。這一列系的改革使得《字林滬報》重獲讀者。
光绪十六年(1890年)高太痴进《字林沪报》当编辑。光緒十七年(1891年)六月蔡爾康離開《字林滬報》,《花團錦簇樓詩稿》隨之停刊。光绪二十二年(1896年)春,高太痴主持文艺附张《漱芳诗选》的编选工作。光绪二十三年(1897年)11月24日,《字林滬報》出版附張《消閑報》,被认为是中國最早的文艺副刊。以後《字林滬報》經營每況愈下,後由黃曉秋、張久余接手。1898年5月转售予“协记”[2]。1900年卖于日方。光緒二十五年(1899年),《字林滬報》出讓給日商上海東亞同文書會,改名《同文沪报》。
1908年,更名为《沪报》至终刊。
- ^ 戈公振:《中国报学史》商务印书馆1927年,第三章
- ^ 《本报馆由协记接办告白》1898年5月21日