建議本頁改名為「官方語文」,因不可能只用語言,不用文字。英文「Language」同時有「語言」與「文字(即書寫系統)」的意思。202.64.84.251 04:31 2005年4月6日 (UTC)
- 但是中文“语言”既可以单指“语言”,也可以包括“文字”。--百無一用是書生 (☎) 06:47 2005年4月6日 (UTC)
- 但若說「包括」,那「語文」這詞就同時有「語」(語言)和「文」(文字)二字,是否更準確些?202.64.84.251 06:29 2005年4月11日 (UTC)
- 问题在于“官方语言”的使用频率远大于“官方語文”--百無一用是書生 (☎) 06:34 2005年4月11日 (UTC)