Verse (Click for Chapter) New International Version “I too was convinced that I ought to do all that was possible to oppose the name of Jesus of Nazareth. New Living Translation “I used to believe that I ought to do everything I could to oppose the very name of Jesus the Nazarene. English Standard Version “I myself was convinced that I ought to do many things in opposing the name of Jesus of Nazareth. Berean Standard Bible So then, I too was convinced that I ought to do all I could to oppose the name of Jesus of Nazareth. Berean Literal Bible Therefore I indeed in myself thought I ought to do many things contrary to the name of Jesus of Nazareth, King James Bible I verily thought with myself, that I ought to do many things contrary to the name of Jesus of Nazareth. New King James Version “Indeed, I myself thought I must do many things contrary to the name of Jesus of Nazareth. New American Standard Bible “So I thought to myself that I had to act in strong opposition to the name of Jesus of Nazareth. NASB 1995 “So then, I thought to myself that I had to do many things hostile to the name of Jesus of Nazareth. NASB 1977 “So then, I thought to myself that I had to do many things hostile to the name of Jesus of Nazareth. Legacy Standard Bible “So then, I thought to myself that I had to do many things hostile to the name of Jesus the Nazarene. Amplified Bible “So then, I [once] thought to myself that it was my duty to do many things in opposition to the name of Jesus of Nazareth. Christian Standard Bible In fact, I myself was convinced that it was necessary to do many things in opposition to the name of Jesus of Nazareth. Holman Christian Standard Bible In fact, I myself supposed it was necessary to do many things in opposition to the name of Jesus the Nazarene. American Standard Version I verily thought with myself that I ought to do many things contrary to the name of Jesus of Nazareth. Aramaic Bible in Plain English “For I had previously set my mind that I would commit many things contrary to the name of Yeshua the Nazarene.” Contemporary English Version I once thought that I should do everything I could to oppose Jesus from Nazareth. Douay-Rheims Bible And I indeed did formerly think, that I ought to do many things contrary to the name of Jesus of Nazareth. English Revised Version I verily thought with myself, that I ought to do many things contrary to the name of Jesus of Nazareth. GOD'S WORD® Translation "I used to think that I had to do a lot of things to oppose the one named Jesus of Nazareth. Good News Translation "I myself thought that I should do everything I could against the cause of Jesus of Nazareth. International Standard Version Indeed, I myself thought it my duty to take extreme measures against the name of Jesus from Nazareth. Literal Standard Version I indeed, therefore, thought with myself that it was necessary [for me] to do many things against the Name of Jesus of Nazareth, Majority Standard Bible So then, I too was convinced that I ought to do all I could to oppose the name of Jesus of Nazareth. New American Bible I myself once thought that I had to do many things against the name of Jesus the Nazorean, NET Bible Of course, I myself was convinced that it was necessary to do many things hostile to the name of Jesus the Nazarene. New Revised Standard Version “Indeed, I myself was convinced that I ought to do many things against the name of Jesus of Nazareth. New Heart English Bible "In fact, I thought to myself that I ought to do many things against the name of Jesus the Nazorean. Webster's Bible Translation I verily thought with myself, that I ought to do many things contrary to the name of Jesus of Nazareth. Weymouth New Testament "I myself, however, thought it a duty to do many things in hostility to the name of Jesus, the Nazarene. World English Bible “I myself most certainly thought that I ought to do many things contrary to the name of Jesus of Nazareth. Young's Literal Translation I, indeed, therefore, thought with myself, that against the name of Jesus of Nazareth it behoved me many things to do, Additional Translations ... Audio Bible Context Paul's Testimony to Agrippa…8Why would any of you consider it incredible that God raises the dead? 9So then, I too was convinced that I ought to do all I could to oppose the name of Jesus of Nazareth. 10And that is what I did in Jerusalem. With authority from the chief priests I put many of the saints in prison, and when they were condemned to death, I cast my vote against them.… Cross References John 15:21 But they will treat you like this because of My name, since they do not know the One who sent Me. John 16:2 They will put you out of the synagogues. In fact, a time is coming when anyone who kills you will think he is offering a service to God. Acts 3:17 And now, brothers, I know that you acted in ignorance, as did your leaders. Acts 9:1 Meanwhile, Saul was still breathing out murderous threats against the disciples of the Lord. He approached the high priest Acts 22:3 "I am a Jew, born in Tarsus of Cilicia, but raised in this city. I was educated at the feet of Gamaliel in strict conformity to the law of our fathers. I am just as zealous for God as any of you here today. Acts 22:4 I persecuted this Way even to the death, detaining both men and women and throwing them into prison, Acts 22:8 Who are You, Lord?' I asked. 'I am Jesus of Nazareth, whom you are persecuting,' He replied. Treasury of Scripture I truly thought with myself, that I ought to do many things contrary to the name of Jesus of Nazareth. that. John 16:2,3 They shall put you out of the synagogues: yea, the time cometh, that whosoever killeth you will think that he doeth God service… Romans 10:2 For I bear them record that they have a zeal of God, but not according to knowledge. Galatians 1:13,14 For ye have heard of my conversation in time past in the Jews' religion, how that beyond measure I persecuted the church of God, and wasted it: … the name. Acts 3:6 Then Peter said, Silver and gold have I none; but such as I have give I thee: In the name of Jesus Christ of Nazareth rise up and walk. Acts 9:16 For I will shew him how great things he must suffer for my name's sake. Acts 21:13 Then Paul answered, What mean ye to weep and to break mine heart? for I am ready not to be bound only, but also to die at Jerusalem for the name of the Lord Jesus. Jump to Previous Contrary Convinced Duty Hostile Hostility However Jesus Nazaraean Nazarene Nazareth Opinion Oppose Opposing Ought Possible Right Thought VerilyJump to Next Contrary Convinced Duty Hostile Hostility However Jesus Nazaraean Nazarene Nazareth Opinion Oppose Opposing Ought Possible Right Thought VerilyActs 26 1. Paul, in the presence of Agrippa, declares his life from his childhood;12. and how miraculously he was converted, and called to his apostleship. 24. Festus charges him with being insane, whereunto he answers modestly. 28. Agrippa is almost persuaded to be a Christian. 31. The whole company pronounces him innocent. (9) I verily thought with myself . . .--The words have a tone of considerate sympathy and hope. He himself had been led from unbelief to faith; he will not despair of a like transition for others, even for Agrippa. (Comp. 1Timothy 1:12-17.) On the relation of this account of the Apostle's conversion to previous narratives, see Notes on Acts 9:1-20.Verse 9. - I verily. He gently excuses their unbelief by confessing that he himself had once felt like them, and insinuates the hope that they would change their minds as he had, and proceeds to give them good reason for doing so. Contrary to the Name (Galatians 1:13; 1 Timothy 1:13). Jesus of Nazareth. By so designating the Lord of glory, he avows himself a member of "the sect of the Nazarenes" (see Acts 2:22; Acts 3:6; Acts 4:10; Acts 10:33, etc.). Parallel Commentaries ... Greek So then,Conjunction Strong's 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly. I Ἐ Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. [too] ἐμαυτῷ (emautō) Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 1st Person Singular Strong's 1683: Genitive case compound of emou and autos; of myself so likewise the dative case emautoi em-ow-to', and accusative case emauton em-ow-ton'. was convinced that ἔδοξα (edoxa) Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 1380: A prolonged form of a primary verb, doko dok'-o of the same meaning; to think; by implication, to seem. I ought Verb - Present Infinitive Active Strong's 1163: Third person singular active present of deo; also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is Necessary. to do Verb - Aorist Infinitive Active Strong's 4238: To do, perform, accomplish; be in any condition, i.e. I fare; I exact, require. all [I could] Adjective - Accusative Neuter Plural Strong's 4183: Much, many; often. to oppose ἐναντία (enantia) Adjective - Accusative Neuter Plural Strong's 1727: Opposite, opposed, contrary; the adversary. From enanti; opposite; figuratively, antagonistic. the Article - Accusative Neuter Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. name ὄ Noun - Accusative Neuter Singular Strong's 3686: Name, character, fame, reputation. From a presumed derivative of the base of ginosko; a 'name'. of Jesus Ἰησοῦ (Iēsou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. of Nazareth. Ναζωραίου (Nazōraiou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 3480: A Nazarene, an inhabitant of Nazareth. From Nazareth; a Nazoraean, i.e. Inhabitant of Nazareth; by extension, a Christian. Links Acts 26:9 NIVActs 26:9 NLT Acts 26:9 ESV Acts 26:9 NASB Acts 26:9 KJV Acts 26:9 BibleApps.com Acts 26:9 Biblia Paralela Acts 26:9 Chinese Bible Acts 26:9 French Bible Acts 26:9 Catholic Bible NT Apostles: Acts 26:9 I myself most certainly thought that (Acts of the Apostles Ac) |