Verse (Click for Chapter) New International Version Peter replied, “Man, I don’t know what you’re talking about!” Just as he was speaking, the rooster crowed. New Living Translation But Peter said, “Man, I don’t know what you are talking about.” And immediately, while he was still speaking, the rooster crowed. English Standard Version But Peter said, “Man, I do not know what you are talking about.” And immediately, while he was still speaking, the rooster crowed. Berean Standard Bible “Man, I do not know what you are talking about,” Peter replied. While he was still speaking, the rooster crowed. Berean Literal Bible But Peter said, "Man, I do not know what you say." And immediately while he was speaking, the rooster crowed. King James Bible And Peter said, Man, I know not what thou sayest. And immediately, while he yet spake, the cock crew. New King James Version But Peter said, “Man, I do not know what you are saying!” Immediately, while he was still speaking, the rooster crowed. New American Standard Bible But Peter said, “Man, I do not know what you are talking about!” And immediately, while he was still speaking, a rooster crowed. NASB 1995 But Peter said, “Man, I do not know what you are talking about.” Immediately, while he was still speaking, a rooster crowed. NASB 1977 But Peter said, “Man, I do not know what you are talking about.” And immediately, while he was still speaking, a cock crowed. Legacy Standard Bible But Peter said, “Man, I do not know what you are talking about.” Immediately, while he was still speaking, a rooster crowed. Amplified Bible But Peter said, “Man, I do not know what you are talking about.” Immediately, while he was still speaking, a rooster crowed. Christian Standard Bible But Peter said, “Man, I don’t know what you’re talking about! ” Immediately, while he was still speaking, a rooster crowed. Holman Christian Standard Bible But Peter said, “Man, I don’t know what you’re talking about!” Immediately, while he was still speaking, a rooster crowed. American Standard Version But Peter said, Man, I know not what thou sayest. And immediately, while he yet spake, the cock crew. Aramaic Bible in Plain English Kaypha said, “Man, I do not know what you are saying”, and at once, while he was speaking, a rooster crowed. Contemporary English Version Peter replied, "I don't know what you are talking about!" Right then, while Peter was still speaking, a rooster crowed. Douay-Rheims Bible And Peter said: Man, I know not what thou sayest. And immediately, as he was yet speaking, the cock crew. English Revised Version But Peter said, Man, I know not what thou sayest. And immediately, while he yet spake, the cock crew. GOD'S WORD® Translation But Peter said, "I don't know what you're talking about!" Just then, while he was still speaking, a rooster crowed. Good News Translation But Peter answered, "Man, I don't know what you are talking about!" At once, while he was still speaking, a rooster crowed. International Standard Version But Peter said, "Mister, I don't know what you're talking about!" Just then, while he was still speaking, a rooster crowed. Literal Standard Version and Peter said, “Man, I have not known what you say”; and immediately, while he is speaking, a rooster crowed. Majority Standard Bible “Man, I do not know what you are talking about,” Peter replied. While he was still speaking, the rooster crowed. New American Bible But Peter said, “My friend, I do not know what you are talking about.” Just as he was saying this, the cock crowed, NET Bible But Peter said, "Man, I don't know what you're talking about!" At that moment, while he was still speaking, a rooster crowed. New Revised Standard Version But Peter said, “Man, I do not know what you are talking about!” At that moment, while he was still speaking, the cock crowed. New Heart English Bible But Peter said, "Man, I do not know what you are talking about." Immediately, while he was still speaking, a rooster crowed. Webster's Bible Translation And Peter said, Man, I know not what thou sayest. And immediately, while he was yet speaking, the cock crowed. Weymouth New Testament "Man, I don't know what you mean," replied Peter. No sooner had he spoken than a cock crowed. World English Bible But Peter said, “Man, I don’t know what you are talking about!” Immediately, while he was still speaking, a rooster crowed. Young's Literal Translation and Peter said, 'Man, I have not known what thou sayest;' and presently, while he is speaking, a cock crew. Additional Translations ... Audio Bible Context Peter Denies Jesus…59About an hour later, another man insisted, “Certainly this man was with Him, for he too is a Galilean.” 60“Man, I do not know what you are talking about,” Peter replied. While he was still speaking, the rooster crowed. 61And the Lord turned and looked at Peter. Then Peter remembered the word that the Lord had spoken to him: “Before the rooster crows today, you will deny Me three times.”… Cross References Matthew 26:34 "Truly I tell you," Jesus declared, "this very night, before the rooster crows, you will deny Me three times." Matthew 26:74 At that he began to curse and swear to them, "I do not know the man!" And immediately a rooster crowed. Luke 22:59 About an hour later, another man insisted, "Certainly this man was with Him, for he too is a Galilean." Luke 22:61 And the Lord turned and looked at Peter. Then Peter remembered the word that the Lord had spoken to him: "Before the rooster crows today, you will deny Me three times." Treasury of Scripture And Peter said, Man, I know not what you say. And immediately, while he yet spoke, the cock crew. the cock. Luke 22:34 And he said, I tell thee, Peter, the cock shall not crow this day, before that thou shalt thrice deny that thou knowest me. Matthew 26:74,75 Then began he to curse and to swear, saying, I know not the man. And immediately the cock crew… Mark 14:71,72 But he began to curse and to swear, saying, I know not this man of whom ye speak… Jump to Previous Cock Crew Crowed Immediately Mean Peter Presently Rooster Sooner Speaking Straight Talking WordsJump to Next Cock Crew Crowed Immediately Mean Peter Presently Rooster Sooner Speaking Straight Talking WordsLuke 22 1. The leaders conspire against Jesus.3. Satan prepares Judas to betray him. 7. The apostles prepare the Passover. 19. Jesus institutes his holy supper; 21. covertly foretells of the traitor; 24. rebukes the rest of his apostles from ambition; 31. assures Peter his faith should not fail; 34. and yet he should deny him thrice. 39. He prays in the mount, and sweats blood; 47. is betrayed with a kiss; 50. he heals Malchus' ear; 54. he is thrice denied by Peter; 63. shamefully abused; 66. and confesses himself to be the Son of God. Parallel Commentaries ... Greek “Man,Ἄνθρωπε (Anthrōpe) Noun - Vocative Masculine Singular Strong's 444: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being. I do not know Verb - Perfect Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 1492: To know, remember, appreciate. what ὃ (ho) Personal / Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular Strong's 3739: Who, which, what, that. you are talking about,” λέγεις (legeis) Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Singular Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. Peter Πέτρος (Petros) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 4074: Peter, a Greek name meaning rock. Apparently a primary word; a rock; as a name, Petrus, an apostle. replied. Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. While ἔ Adverb Strong's 2089: (a) of time: still, yet, even now, (b) of degree: even, further, more, in addition. Perhaps akin to etos; 'yet, ' still. he Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. was still speaking, Verb - Present Participle Active - Genitive Masculine Singular Strong's 2980: A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words. the rooster ἀλέκτωρ (alektōr) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 220: A cock, rooster. From aleko; a cock or male fowl. crowed. ἐφώνησεν (ephōnēsen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 5455: From phone; to emit a sound; by implication, to address in words or by name, also in imitation. Links Luke 22:60 NIVLuke 22:60 NLT Luke 22:60 ESV Luke 22:60 NASB Luke 22:60 KJV Luke 22:60 BibleApps.com Luke 22:60 Biblia Paralela Luke 22:60 Chinese Bible Luke 22:60 French Bible Luke 22:60 Catholic Bible NT Gospels: Luke 22:60 But Peter said Man I don't know (Luke Lu Lk) |