Verse (Click for Chapter) New International Version Do not let those gloat over me who are my enemies without cause; do not let those who hate me without reason maliciously wink the eye. New Living Translation Don’t let my treacherous enemies rejoice over my defeat. Don’t let those who hate me without cause gloat over my sorrow. English Standard Version Let not those rejoice over me who are wrongfully my foes, and let not those wink the eye who hate me without cause. Berean Standard Bible Let not my enemies gloat over me without cause, nor those who hate me without reason wink in malice. King James Bible Let not them that are mine enemies wrongfully rejoice over me: neither let them wink with the eye that hate me without a cause. New King James Version Let them not rejoice over me who are wrongfully my enemies; Nor let them wink with the eye who hate me without a cause. New American Standard Bible Do not let those who are wrongfully my enemies rejoice over me; Nor let those who hate me for no reason wink maliciously. NASB 1995 Do not let those who are wrongfully my enemies rejoice over me; Nor let those who hate me without cause wink maliciously. NASB 1977 Do not let those who are wrongfully my enemies rejoice over me; Neither let those who hate me without cause wink maliciously. Legacy Standard Bible Let those who are wrongfully my enemies not be glad over me; Nor let those who hate me without cause wink maliciously. Amplified Bible Do not let those who are wrongfully my enemies rejoice over me; Nor let those who hate me without cause wink their eye [maliciously]. Christian Standard Bible Do not let my deceitful enemies rejoice over me; do not let those who hate me without cause wink at me maliciously. Holman Christian Standard Bible Do not let my deceitful enemies rejoice over me; do not let those who hate me without cause look at me maliciously. American Standard Version Let not them that are mine enemies wrongfully rejoice over me; Neither let them wink with the eye that hate me without a cause. Aramaic Bible in Plain English For my enemies will not rejoice over me, nor the liars who hate me without cause, who wink with their eyes. Brenton Septuagint Translation Let not them that are mine enemies without a cause rejoice against me; who hate me for nothing, and wink with their eyes. Contemporary English Version Don't let my brutal enemies be glad because of me. They hate me for no reason. Don't let them wink behind my back. Douay-Rheims Bible Let not them that are my enemies wrongfully rejoice over me : who have hated me without cause, and wink with the eyes. English Revised Version Let not them that are mine enemies wrongfully rejoice over me: neither let them wink with the eye that hate me without a cause. GOD'S WORD® Translation Do not let my treacherous enemies gloat over me. Do not let those who hate me for no reason wink [at me]. Good News Translation Don't let my enemies, those liars, gloat over my defeat. Don't let those who hate me for no reason smirk with delight over my sorrow. International Standard Version Do not let my deceitful enemies gloat over me, nor let those who hate me without justification mock me with their eyes. JPS Tanakh 1917 Let not them that are wrongfully mine enemies rejoice over me; Neither let them wink with the eye that hate me without a cause. Literal Standard Version Do not let my enemies rejoice over me [with] falsehood, | Those hating me without cause wink the eye. Majority Standard Bible Let not my enemies gloat over me without cause, nor those who hate me without reason wink in malice. New American Bible Do not let lying foes rejoice over me, my undeserved enemies wink knowingly. NET Bible Do not let those who are my enemies for no reason gloat over me! Do not let those who hate me without cause carry out their wicked schemes! New Revised Standard Version Do not let my treacherous enemies rejoice over me, or those who hate me without cause wink the eye. New Heart English Bible Do not let those who are my enemies wrongfully rejoice over me; neither let those who hate me without a cause and wink their eyes. Webster's Bible Translation Let not them that are my enemies wrongfully rejoice over me: neither let them wink with the eye that hate me without a cause. World English Bible Don’t let those who are my enemies wrongfully rejoice over me; neither let those who hate me without a cause wink their eyes. Young's Literal Translation Mine enemies rejoice not over me with falsehood, Those hating me without cause wink the eye. Additional Translations ... Audio Bible Context Contend with My Opponents…18Then I will give You thanks in the great assembly; I will praise You among many people. 19Let not my enemies gloat over me without cause, nor those who hate me without reason wink in malice. 20For they do not speak peace, but they devise deceitful schemes against those who live quietly in the land.… Cross References John 15:25 But this is to fulfill what is written in their Law: 'They hated Me without reason.' Psalm 13:4 lest my enemy say, "I have overcome him," and my foes rejoice when I fall. Psalm 30:1 I will exalt You, O LORD, for You have lifted me up and have not allowed my foes to rejoice over me. Psalm 35:24 Vindicate me by Your righteousness, O LORD my God, and do not let them gloat over me. Psalm 38:16 For I said, "Let them not gloat over me--those who taunt me when my foot slips." Psalm 38:19 Many are my enemies without cause, and many hate me without reason. Psalm 59:4 For no fault of my own, they move swiftly to attack me. Arise to help me, and take notice. Treasury of Scripture Let not them that are my enemies wrongfully rejoice over me: neither let them wink with the eye that hate me without a cause. Let Psalm 35:15 But in mine adversity they rejoiced, and gathered themselves together: yea, the abjects gathered themselves together against me, and I knew it not; they did tear me, and ceased not: Psalm 13:4 Lest mine enemy say, I have prevailed against him; and those that trouble me rejoice when I am moved. Psalm 25:2 O my God, I trust in thee: let me not be ashamed, let not mine enemies triumph over me. wrongfully [heb. Psalm 38:19 But mine enemies are lively, and they are strong: and they that hate me wrongfully are multiplied. wink Job 15:12 Why doth thine heart carry thee away? and what do thy eyes wink at, Proverbs 6:13 He winketh with his eyes, he speaketh with his feet, he teacheth with his fingers; Proverbs 10:10 He that winketh with the eye causeth sorrow: but a prating fool shall fall. that hate Psalm 69:4 They that hate me without a cause are more than the hairs of mine head: they that would destroy me, being mine enemies wrongfully, are mighty: then I restored that which I took not away. Psalm 109:3 They compassed me about also with words of hatred; and fought against me without a cause. Psalm 119:161 SCHIN. Princes have persecuted me without a cause: but my heart standeth in awe of thy word. Jump to Previous Cause Enemies Eye Eyes Foes Glad Gloat Hate Haters Hating Maliciously Reason Rejoice Sport Wink WrongfullyJump to Next Cause Enemies Eye Eyes Foes Glad Gloat Hate Haters Hating Maliciously Reason Rejoice Sport Wink WrongfullyPsalm 35 1. David prays for his own safety, and his enemies' confusion11. He complains of their wrongful dealing 22. Thereby he incites God against them (19) Wink.--Proverbs 6:13; Proverbs 10:10; a common gesture of agreement among confederates.Verses 19-28. - The main element of this, the third section of the psalm, is prayer. Complaint finds a voice in vers. 20, 21, and thanksgiving in ver. 28; but with these exceptions, the strophe is one long strain of prayer. The prayer is, first, negative: "Let not mine enemies rejoice" (ver. 19); "Keep not silence" (ver. 22); "Be not far from me" (ver. 22). But after this it becomes mainly positive: "Stir up thyself, and awake to judgment" (ver. 23); "Judge me, O Lord" (ver. 24); "Let them be ashamed and brought to confusion that rejoice at my hurt" (ver. 26); "Let them shout for joy, and be glad, that favour my righteous cause" (ver. 27); "Let the Lord be magnified, which hath pleasure in my prosperity" (ver. 27). Verse 19. - Let not them that are mine enemies wrongfully rejoice over me (comp. Psalm 38:19, where David says that those who "hated him wrongfully" were "multiplied"). David feels that no one had any reason to hate him, since he had always sought the good of all with whom he came into contact (see ver. 12). Neither let them wink with the eye that hate me without a cause; i.e. let them not have cause to wink to each other in self-congratulation on their having triumphed over me completely. Parallel Commentaries ... Hebrew Let notאַֽל־ (’al-) Adverb Strong's 408: Not my enemies אֹיְבַ֣י (’ō·yə·ḇay) Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | first person common singular Strong's 341: Hating, an adversary gloat over me יִשְׂמְחוּ־ (yiś·mə·ḥū-) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural Strong's 8055: To brighten up, be, blithe, gleesome without cause, שֶׁ֑קֶר (še·qer) Noun - masculine singular Strong's 8267: Deception, disappointment, falsehood or those who hate me שֹׂנְאַ֥י (śō·nə·’ay) Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | first person common singular Strong's 8130: To hate without reason חִ֝נָּ֗ם (ḥin·nām) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural Strong's 2600: Gratis, devoid of cost, reason, advantage wink in malice. יִקְרְצוּ־ (yiq·rə·ṣū-) Adverb Strong's 7169: To pinch, to bite the lips, blink the eyes, to squeeze off Links Psalm 35:19 NIVPsalm 35:19 NLT Psalm 35:19 ESV Psalm 35:19 NASB Psalm 35:19 KJV Psalm 35:19 BibleApps.com Psalm 35:19 Biblia Paralela Psalm 35:19 Chinese Bible Psalm 35:19 French Bible Psalm 35:19 Catholic Bible OT Poetry: Psalm 35:19 Don't let those who are my enemies (Psalm Ps Psa.) |