(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 Strong's Greek: 3123. μᾶλλον (mallon) -- More, rather, instead
3123. mallon
Berean Strong's Lexicon
mallon: More, rather, instead

Original Word: μみゅーλらむだλらむだοおみくろんνにゅー
Part of Speech: Adverb
Transliteration: mallon
Pronunciation: MAHL-lon
Phonetic Spelling: (mal'-lon)
Definition: More, rather, instead
Meaning: more, rather.

Word Origin: Comparative form of the Greek word μάλα (mala), meaning "very" or "much."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for "mallon," the concept of preference or emphasis can be seen in Hebrew words like יָתֵר (yater, H3498) meaning "more" or "excess," and טוֹב (tov, H2896) meaning "good" or "better."

Usage: The adverb "mallon" is used in the New Testament to indicate a preference, emphasis, or contrast. It often translates to "more," "rather," or "instead," highlighting a greater degree or preference for one thing over another. It can also be used to correct or clarify a statement, suggesting a more accurate or preferred understanding.

Cultural and Historical Background: In the context of the New Testament, "mallon" is used to emphasize the superiority or preference of one action, belief, or state over another. This reflects the Greek rhetorical style, which often employed comparative language to make arguments more persuasive. The use of "mallon" in the New Testament underscores the transformative nature of the Gospel, often contrasting the new covenant with the old, or spiritual truths with earthly understandings.

HELPS Word-studies

3123 mállon – the comparative ("-er") form of malla ("very") meaning "rather, more than," i.e. more than what it is compared to. 3123 /mállon ("more than, better rather") is a comparative adverb so it refers to what is better as compared to what is merely "good." This involves prioritizing or ranking to elevate the better over the good, i.e. the higher priority (the more important) over the less-important.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
cptv. of the same as malista
Definition
more
NASB Translation
all the more (3), better* (2), especially (1), even farther (1), greater (1), instead (4), less (1), more (35), much (2), rather (25), still more (2), truer (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 3123: μみゅーλらむだλらむだοおみくろんνにゅー

μみゅーλらむだλらむだοおみくろんνにゅー (comparitive of μάλα, very, very much) (from Homer down), adverb, more, to a greater degree; rather;

1. added to verbs and adjectives, it denotes increase, a greater quantity, a larger measure, a higher degree, more, more fully (German in höherem Grade, Maasse);

a. words defining the measure or size are joined to it in the ablative (dative): πぱいοおみくろんλらむだλらむだ much, by far, Mark 10:48; Luke 18:39; Romans 5:15, 17 (in both these verses the underlying thought is, the measure of salvation for which we are indebted to Christ is far greater than that of the ruin which came from Adam; for the difference between the consequences traceable to Adam and to Christ is not only one of quality, but of quantity also; cf. Rückert, Commentary on Romans, vol. i. 281f (others (from Chrysostom to Meyer and Godet) content themselves here with a logical increase, far more certainly)); 2 Corinthians 3:9, 11; Philippians 2:12; πόσῳ how much, Luke 12:24; Romans 11:12; Philemon 1:16; Hebrews 9:14; τοσούτῳ by so much, σしぐま by as much (namely, μみゅーλらむだλらむだοおみくろんνにゅー), Hebrews 10:25.

b. in comparison it often so stands that than before must be mentally added (A. V. the more, so much the more), as Matthew 27:24 (μみゅーλらむだλらむだοおみくろんνにゅー θόρυβος γίνεται (but others refer this to 2 b. . below)); Luke 5:15 (διήρχετο μみゅーλらむだλらむだοおみくろんνにゅー); John 5:18 (μみゅーλらむだλらむだοおみくろんνにゅー ἐζήτουν); ; Acts 5:14; Acts 9:22; Acts 22:2; 2 Corinthians 7:7; 1 Thessalonians 4:1, 10; 2 Peter 1:10; τたうιいおた μみゅーλらむだλらむだοおみくろんνにゅー καί μみゅーλらむだλらむだοおみくろんνにゅー, Philippians 1:9; or the person or thing with which the comparison is made is evident from what precedes, as Philippians 3:4; it is added to comparatives, Mark 7:36; 2 Corinthians 7:13; πぱいοおみくろんλらむだλらむだ μみゅーλらむだλらむだοおみくろんνにゅー κかっぱρろーεいぷしろんσしぐまσしぐまοおみくろんνにゅー, Philippians 1:23; see (Wetstein on Philippians, the passage cited); Winers Grammar, § 35, 1 cf. 603 (561); (Buttmann, § 123, 11); to verbs that have a comparative force, μみゅーλらむだλらむだοおみくろんνにゅー διαφέρειν τίνος, to be of much more value than one, Matthew 6:26. μみゅーλらむだλらむだοおみくろんνにゅー , more than, Matthew 18:13; μみゅーλらむだλらむだοおみくろんνにゅー with the genitive, πάντων μみゅーνにゅー, 1 Corinthians 14:18 (Xenophon, mem. 3, 17, 1). joined to positive terms it forms a periphrasis for a comparative (cf. Winer's Grammar, § 35, 2 a.), followed by , as μακάριον, μみゅーλらむだλらむだοおみくろんνにゅー for μακαριωτερον, Acts 20:35; add, 1 Corinthians 9:15; Galatians 4:27; πぱいοおみくろんλらむだλらむだ μみゅーλらむだλらむだοおみくろんνにゅー ἀναγκαῖά, 1 Corinthians 12:22; sometimes μみゅーλらむだλらむだοおみくろんνにゅー, seems to be omitted before ; see under , 3 f. c. μみゅーλらむだλらむだοおみくろんνにゅー δέ, what moreover is of greater moment (A. V. yea rather): Romans 8:34 (2 Macc. 6:23).

2. it marks the preference of one thing above another, and is to be rendered rather, sooner (German eher, vielmehr, lieber);

a. it denotes that which occurs more easily than something else, and may be rendered sooner (German eher): thus πぱいοおみくろんλらむだλらむだ μみゅーλらむだλらむだοおみくろんνにゅー in arguing from the less to the greater, Matthew 6:30; Romans 5:9; Hebrews 12:9 (here L T Tr WH πぱいοおみくろんλらむだιいおた μみゅーλらむだλらむだοおみくろんνにゅー); also πολύ (R G πぱいοおみくろんλらむだλらむだ) μみゅーλらむだλらむだοおみくろんνにゅー namely, οおみくろんκかっぱ ἐκφευξόμεθα, i. e. much more shall we not escape (cf. Winers Grammar, p. 633 (588) note (Buttmann, § 148, 3 b.)), or even ἔνδικον μισθαποδοσίαν ληψόμεθα (Hebrews 2:2), or something similar (cf. Matthiae, § 634, 3), Hebrews 12:25. πόσῳ μみゅーλらむだλらむだοおみくろんνにゅー, Matthew 7:11; Matthew 10:25; Luke 12:28; Romans 11:12, 24; Philemon 1:16. in a question, οおみくろん μみゅーλらむだλらむだοおみくろんνにゅー; (Latinnonne potius?) (do not ... more), 1 Corinthians 9:12.

b. it is opposed to something else and does away with it; accordingly it may be rendered the rather (German vielmehr); αあるふぁ. after a preceding negative or prohibitive sentence: Matthew 10:6, 28; Matthew 25:9; Mark 5:26; Romans 14:13; 1 Timothy 6:2; Hebrews 12:13; μみゅーλらむだλらむだοおみくろんνにゅー δέ, Ephesians 4:28; Ephesians 5:11. οおみくろんὐχί μみゅーλらむだλらむだοおみくろんνにゅー; (nonne potius ?) not rather etc.? 1 Corinthians 5:2; 1 Corinthians 6:7. βべーた. so that μみゅーλらむだλらむだοおみくろんνにゅー belongs to the thing which is preferred, consequently to a noun, not to a verb: John 3:19 (ἠγάπησαν μみゅーλらむだλらむだοおみくろんνにゅー τό σκότος τό φふぁいῶς, i. e. when they ought to have loved the light they (hated it, and) loved the darkness, John 3:20); ; Acts 4:19; Acts 5:29; 2 Timothy 3:4 that which it opposes and sets aside must be learned from the context (cf. Winer's Grammar, § 35, 4): Mark 15:11 (namely, τόν Ἰησοῦνにゅー); Philippians 1:12 (where the meaning is, 'so far is the gospel from suffering any loss or disadvantage from my imprisonment, that the number of disciples is increased in consequence of it'). γがんま. by way of correction, μみゅーλらむだλらむだοおみくろんνにゅー δέ, nay rather; to speak more correctly: Galatians 4:9 (Josephus, Antiquities 15, 11, 3; Aelian v. h. 2, 13 and often in secular authors; cf. Grimm, Exeg. Hdbch. on Sap., p. 176f).

c. it does not do away with that with which it is in opposition, but marks what has the preference: more willingly, more readily, sooner (German lieber), θέλω μみゅーλらむだλらむだοおみくろんνにゅー and εいぷしろんὐδοκῶ μみゅーλらむだλらむだοおみくろんνにゅー, to prefer, 1 Corinthians 14:5; 2 Corinthians 5:8 (βούλομαι μみゅーλらむだλらむだοおみくろんνにゅー, Xenophon, Cyril 1, 1, 1); ζぜーたηいーたλらむだοおみくろんυうぷしろんνにゅー, 1 Corinthians 14:1 (μみゅーλらむだλらむだοおみくろんνにゅー namely, ζぜーたηいーたλらむだοおみくろんτたうεいぷしろん); χρωμαι, 1 Corinthians 7:21.

Strong's Exhaustive Concordance
more, rather

Neuter of the comparative of the same as malista; (adverbially) more (in a greater degree)) or rather -- + better, X far, (the) more (and more), (so) much (the more), rather.

see GREEK malista

Forms and Transliterations
μαλλον μάλλον μみゅーλらむだλらむだοおみくろんνにゅー mallon mâllon
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Matthew 6:26 Adv
GRK: οおみくろんχかいμみゅーεいぷしろんῖς μみゅーλらむだλらむだοおみくろんνにゅー διαφέρετε αあるふぁτたうνにゅー
NAS: them. Are you not worth much more
KJV: ye not much better than they?
INT: not you much are more valuable than they

Matthew 6:30 Adv
GRK: οおみくろんὐ πολλῷ μみゅーλらむだλらむだοおみくろんνにゅーμみゅーᾶς ὀλιγόπιστοι
NAS: [will He] not much more [clothe] you? You of little faith!
KJV: much more [clothe] you,
INT: [will he] not much more you O [you] of little faith

Matthew 7:11 Adv
GRK: μみゅーνにゅー πόσῳ μみゅーλらむだλらむだοおみくろんνにゅー ὁ πατὴρろー
NAS: how much more will your Father
KJV: how much more shall your
INT: of you how much more the Father

Matthew 10:6 Adv
GRK: πορεύεσθε δでるたμみゅーλらむだλらむだοおみくろんνにゅー πぱいρろーὸς τたう
NAS: but rather go to the lost
KJV: But go rather to the lost
INT: go however rather to the

Matthew 10:25 Adv
GRK: ἐπεκάλεσαν πόσῳ μみゅーλらむだλらむだοおみくろんνにゅー τたうοおみくろんὺς οおみくろんἰκιακοὺς
NAS: how much more [will they malign] the members of his household!
KJV: how much more [shall they call] them of his
INT: they called how much more those house members

Matthew 10:28 Adv
GRK: φふぁいοおみくろんβべーたεいぷしろんσしぐまθしーたεいぷしろん δでるたμみゅーλらむだλらむだοおみくろんνにゅー τたうνにゅー δυνάμενον
NAS: the soul; but rather fear
KJV: the soul: but rather fear him which
INT: you should fear moreover rather him who is able

Matthew 18:13 Adv
GRK: πぱい' αあるふぁτたうμみゅーλらむだλらむだοおみくろんνにゅー ἢ ἐπぱい
NAS: over it more than
KJV: unto you, he rejoiceth more of that
INT: over it more than over

Matthew 25:9 Adv
GRK: μみゅーνにゅー πορεύεσθε μみゅーλらむだλらむだοおみくろんνにゅー πぱいρろーὸς τたうοおみくろんὺς
NAS: for us and you [too]; go instead to the dealers
KJV: but go ye rather to them that sell,
INT: you but go rather to those who

Matthew 27:24 Adv
GRK: ὠφελεῖ ἀλらむだλらむだμみゅーλらむだλらむだοおみくろんνにゅー θόρυβος γίνεται
NAS: nothing, but rather that a riot
KJV: but [that] rather a tumult
INT: it availed but rather a riot is arising

Mark 5:26 Adv
GRK: ὠφεληθεῖσしぐまαあるふぁλらむだλらむだμみゅーλらむだλらむだοおみくろんνにゅー εいぷしろんἰς τたう
NAS: at all, but rather had grown
KJV: bettered, but rather grew worse,
INT: having benefited but rather to the

Mark 7:36 Adv
GRK: διεστέλλετο αあるふぁτたうοおみくろんμみゅーλらむだλらむだοおみくろんνにゅー περισσότερον ἐκήρυσσον
NAS: He ordered them, the more widely
KJV: them, so much the more a great deal
INT: instructed them exceedingly more abundantly they proclaimed [it]

Mark 9:42 Adv
GRK: ἐστιν αあるふぁτたうμみゅーλらむだλらむだοおみくろんνにゅー εいぷしろんἰ περίκειται
INT: it is for him rather if is put

Mark 10:48 Adv
GRK: δでるたὲ πολλῷ μみゅーλらむだλらむだοおみくろんνにゅー ἔκραζεν Υうぷしろんἱὲ
NAS: out all the more, Son
KJV: he cried the more a great deal,
INT: but much more cried out Son

Mark 15:11 Adv
GRK: ὄχλον ἵνにゅーαあるふぁ μみゅーλらむだλらむだοおみくろんνにゅー τたうνにゅー Βαραββᾶνにゅー
NAS: Barabbas for them instead.
KJV: that he should rather release
INT: crowd that rather Barabbas

Luke 5:15 Adv
GRK: διήρχετο δでるたμみゅーλらむだλらむだοおみくろんνにゅー ὁ λόγος
NAS: Him was spreading even farther, and large
KJV: But so much the more went there a fame
INT: was spread abroad moreover still more the report

Luke 11:13 Adv
GRK: μみゅーνにゅー πόσῳ μみゅーλらむだλらむだοおみくろんνにゅー ὁ πατὴρろー
NAS: how much more will [your] heavenly
KJV: how much more shall
INT: of you how much more the Father

Luke 12:24 Adv
GRK: αあるふぁὐτούς πόσῳ μみゅーλらむだλらむだοおみくろんνにゅーμみゅーεいぷしろんῖς διαφέρετε
NAS: them; how much more valuable
KJV: them: how much more are ye
INT: them How much more you are valuable

Luke 12:28 Adv
GRK: ἀμφιέζει πόσῳ μみゅーλらむだλらむだοおみくろんνにゅーμみゅーᾶς ὀλιγόπιστοι
NAS: how much more [will He clothe] you? You men of little faith!
KJV: how much more [will he clothe] you,
INT: arrays how much rather you O [you] of little faith

Luke 18:39 Adv
GRK: δでるたὲ πολλῷ μみゅーλらむだλらむだοおみくろんνにゅー ἔκραζεν Υうぷしろんἱὲ
NAS: out all the more, Son
KJV: so much the more, [Thou] Son
INT: however much more cried out Son

John 3:19 Adv
GRK: οおみくろんἱ ἄνθρωποι μみゅーλらむだλらむだοおみくろんνにゅー τたうὸ σκότος
NAS: the darkness rather than
KJV: loved darkness rather than light,
INT: men rather the darkness

John 5:18 Adv
GRK: τたうοおみくろんτたうοおみくろん οおみくろんνにゅー μみゅーλらむだλらむだοおみくろんνにゅー ἐζήτουν αあるふぁτたうνにゅー
NAS: were seeking all the more to kill
KJV: the Jews sought the more to kill him,
INT: this therefore the more sought him

John 12:43 Adv
GRK: τたうνにゅー ἀνθρώπων μみゅーλらむだλらむだοおみくろんνにゅー ἤπερ τたうνにゅー
NAS: of men rather than
KJV: the praise of men more than the praise
INT: of men more than the

John 19:8 Adv
GRK: τたうνにゅー λόγον μみゅーλらむだλらむだοおみくろんνにゅー ἐφοβήθη
NAS: statement, he was [even] more afraid;
KJV: saying, he was the more afraid;
INT: word [the] more he was afraid

Acts 4:19 Adv
GRK: μみゅーνにゅー ἀκούειν μみゅーλらむだλらむだοおみくろんνにゅーτたうοおみくろん
NAS: to give heed to you rather than
KJV: unto you more than unto God,
INT: of you to listen rather than

Acts 5:14 Adv
GRK: μみゅーλらむだλらむだοおみくろんνにゅー δでるたὲ προσετίθεντο
NAS: And all the more believers
KJV: were the more added
INT: the more moreover were added

Strong's Greek 3123
81 Occurrences


μみゅーᾶλλον — 81 Occ.

















3122
Top of Page
Top of Page