(Translated by
https://www.hiragana.jp/
)
Matthew 10 Interlinear Bible
Bible
>
Interlinear Bible
> Matthew 10
◄
Matthew 10
►
Interlinear Bible
The Twelve Apostles
(
Mark 3:13-19
;
Luke 6:12-16
)
1
2532
[e]
1
Kai
1
Κ
かっぱ
α
あるふぁ
ὶ
1
And
1
Conj
4341
[e]
proskalesamenos
προσκαλεσάμενος
having summoned
V-APM-NMS
3588
[e]
tous
τ
たう
ο
おみくろん
ὺς
the
Art-AMP
1427
[e]
dōdeka
δώδεκα
twelve
Adj-AMP
3101
[e]
mathētas
μαθητὰς
disciples
N-AMP
846
[e]
autou
α
あるふぁ
ὐ
τ
たう
ο
おみくろん
ῦ
,
of Him
PPro-GM3S
1325
[e]
edōken
ἔδωκεν
He gave
V-AIA-3S
846
[e]
autois
α
あるふぁ
ὐ
τ
たう
ο
おみくろん
ῖς
to them
PPro-DM3P
1849
[e]
exousian
ἐξουσίαν
authority
N-AFS
4151
[e]
pneumatōn
πνευμάτων
over spirits
N-GNP
169
[e]
akathartōn
ἀκαθάρτων
,
unclean
Adj-GNP
5620
[e]
hōste
ὥ
σ
しぐま
τ
たう
ε
いぷしろん
so as
Conj
1544
[e]
ekballein
ἐκβάλλειν
to cast out
V-PNA
846
[e]
auta
α
あるふぁ
ὐ
τ
たう
ὰ
them
PPro-AN3P
2532
[e]
kai
κ
かっぱ
α
あるふぁ
ὶ
and
Conj
2323
[e]
therapeuein
θεραπεύειν
to heal
V-PNA
3956
[e]
pasan
π
ぱい
ᾶ
σ
しぐま
α
あるふぁ
ν
にゅー
every
Adj-AFS
3554
[e]
noson
νόσον
disease
N-AFS
2532
[e]
kai
κ
かっぱ
α
あるふぁ
ὶ
and
Conj
3956
[e]
pasan
π
ぱい
ᾶ
σ
しぐま
α
あるふぁ
ν
にゅー
every
Adj-AFS
3119
[e]
malakian
μαλακίαν
.
sickness
N-AFS
2
3588
[e]
2
Tōn
2
Τ
たう
ῶ
ν
にゅー
2
-
2
Art-GMP
1161
[e]
de
δ
でるた
ὲ
And
Conj
1427
[e]
dōdeka
δώδεκα
of the twelve
Adj-GMP
652
[e]
apostolōn
ἀποστόλων
apostles
N-GMP
3588
[e]
ta
τ
たう
ὰ
the
Art-NNP
3686
[e]
onomata
ὀνόματά
names
N-NNP
1510
[e]
estin
ἐ
σ
しぐま
τ
たう
ι
いおた
ν
にゅー
are
V-PIA-3S
3778
[e]
tauta
τ
たう
α
あるふぁ
ῦ
τ
たう
α
あるふぁ
:
these
DPro-NNP
4413
[e]
prōtos
π
ぱい
ρ
ろー
ῶτος
first
Adj-NMS
4613
[e]
Simōn
Σίμων
,
Simon
N-NMS
3588
[e]
ho
ὁ
-
Art-NMS
3004
[e]
legomenos
λεγόμενος
called
V-PPM/P-NMS
4074
[e]
Petros
Πέτρος
,
Peter
N-NMS
2532
[e]
kai
κ
かっぱ
α
あるふぁ
ὶ
and
Conj
406
[e]
Andreas
Ἀνδρέας
,
Andrew
N-NMS
3588
[e]
ho
ὁ
the
Art-NMS
80
[e]
adelphos
ἀδελφὸς
brother
N-NMS
846
[e]
autou
α
あるふぁ
ὐ
τ
たう
ο
おみくろん
ῦ
;
of him
PPro-GM3S
2532
[e]
kai
κ
かっぱ
α
あるふぁ
ὶ
and
Conj
2385
[e]
Iakōbos
Ἰάκωβος
James
N-NMS
3588
[e]
ho
ὁ
the [son]
Art-NMS
3588
[e]
tou
τ
たう
ο
おみくろん
ῦ
of
Art-GMS
2199
[e]
Zebedaiou
Ζεβεδαίου
,
Zebedee
N-GMS
2532
[e]
kai
κ
かっぱ
α
あるふぁ
ὶ
and
Conj
2491
[e]
Iōannēs
Ἰωάννης
John
N-NMS
3588
[e]
ho
ὁ
the
Art-NMS
80
[e]
adelphos
ἀδελφὸς
brother
N-NMS
846
[e]
autou
α
あるふぁ
ὐ
τ
たう
ο
おみくろん
ῦ
;
of him
PPro-GM3S
3
5376
[e]
3
Philippos
3
Φίλιππος
,
3
Philip
3
N-NMS
2532
[e]
kai
κ
かっぱ
α
あるふぁ
ὶ
and
Conj
918
[e]
Bartholomaios
Βαρθολομαῖος
;
Bartholomew
N-NMS
2381
[e]
Thōmas
Θ
しーた
ω
おめが
μ
みゅー
ᾶς
,
Thomas
N-NMS
2532
[e]
kai
κ
かっぱ
α
あるふぁ
ὶ
and
Conj
3156
[e]
Maththaios
Μαθθαῖος
Matthew
N-NMS
3588
[e]
ho
ὁ
the
Art-NMS
5057
[e]
telōnēs
τελώνης
;
tax collector
N-NMS
2385
[e]
Iakōbos
Ἰάκωβος
James
N-NMS
3588
[e]
ho
ὁ
the [son]
Art-NMS
3588
[e]
tou
τ
たう
ο
おみくろん
ῦ
-
Art-GMS
256
[e]
Halphaiou
Ἁλφαίου
,
of Alphaeus
N-GMS
2532
[e]
kai
κ
かっぱ
α
あるふぁ
ὶ
and
Conj
2280
[e]
Thaddaios
Θαδδαῖος
;
Thaddaeus
N-NMS
4
4613
[e]
4
Simōn
4
Σίμων
4
Simon
4
N-NMS
3588
[e]
ho
ὁ
the
Art-NMS
2581
[e]
Kananaios
Καναναῖος
,
Zealot
N-NMS
2532
[e]
kai
κ
かっぱ
α
あるふぁ
ὶ
and
Conj
2455
[e]
Ioudas
Ἰούδας
Judas
N-NMS
3588
[e]
ho
ὁ
-
Art-NMS
2469
[e]
Iskariōtēs
Ἰσκαριώτης
,
Iscariot
N-NMS
3588
[e]
ho
ὁ
the [one]
Art-NMS
2532
[e]
kai
κ
かっぱ
α
あるふぁ
ὶ
also
Conj
3860
[e]
paradous
παραδοὺς
having betrayed
V-APA-NMS
846
[e]
auton
α
あるふぁ
ὐτόν
.
Him
PPro-AM3S
The Ministry of the Twelve
(
Mark 6:7-13
;
Luke 9:1-6
)
5
3778
[e]
5
Toutous
5
Τούτους
5
These
5
DPro-AMP
3588
[e]
tous
τ
たう
ο
おみくろん
ὺς
-
Art-AMP
1427
[e]
dōdeka
δώδεκα
twelve
Adj-AMP
649
[e]
apesteilen
ἀπέστειλεν
sent forth
V-AIA-3S
3588
[e]
ho
ὁ
-
Art-NMS
2424
[e]
Iēsous
Ἰησοῦς
,
Jesus
N-NMS
3853
[e]
parangeilas
παραγγείλας
having instructed
V-APA-NMS
846
[e]
autois
α
あるふぁ
ὐ
τ
たう
ο
おみくろん
ῖς
,
them
PPro-DM3P
3004
[e]
legōn
λέγων
,
saying
V-PPA-NMS
1519
[e]
Eis
Ε
いぷしろん
ἰς
Into
Prep
3598
[e]
hodon
ὁ
δ
でるた
ὸ
ν
にゅー
[the] way
N-AFS
1484
[e]
ethnōn
ἐ
θ
しーた
ν
にゅー
ῶ
ν
にゅー
of the Gentiles
N-GNP
3361
[e]
mē
μ
みゅー
ὴ
not
Adv
565
[e]
apelthēte
ἀπέλθητε
,
go off
V-ASA-2P
2532
[e]
kai
κ
かっぱ
α
あるふぁ
ὶ
and
Conj
1519
[e]
eis
ε
いぷしろん
ἰς
into
Prep
4172
[e]
polin
πόλιν
any city
N-AFS
4541
[e]
Samaritōn
Σαμαριτῶ
ν
にゅー
of [the] Samaritans
N-GMP
3361
[e]
mē
μ
みゅー
ὴ
not
Adv
1525
[e]
eiselthēte
ε
いぷしろん
ἰσέλθητε
;
enter
V-ASA-2P
6
4198
[e]
6
poreuesthe
6
πορεύεσθε
6
go
6
V-PMM/P-2P
1161
[e]
de
δ
でるた
ὲ
however
Conj
3123
[e]
mallon
μ
みゅー
ᾶ
λ
らむだ
λ
らむだ
ο
おみくろん
ν
にゅー
rather
Adv
4314
[e]
pros
π
ぱい
ρ
ろー
ὸς
to
Prep
3588
[e]
ta
τ
たう
ὰ
those
Art-ANP
4263
[e]
probata
πρόβατα
sheep
N-ANP
3588
[e]
ta
τ
たう
ὰ
-
Art-ANP
622
[e]
apolōlota
ἀπολωλότα
being lost
V-RPA-ANP
3624
[e]
oikou
ο
おみくろん
ἴ
κ
かっぱ
ο
おみくろん
υ
うぷしろん
of [the] house
N-GMS
2474
[e]
Israēl
Ἰσραήλ
.
of Israel
N-GMS
7
4198
[e]
7
poreuomenoi
7
πορευόμενοι
7
Going on
7
V-PPM/P-NMP
1161
[e]
de
δ
でるた
ὲ
also
Conj
2784
[e]
kēryssete
κηρύσσετε
,
proclaim
V-PMA-2P
3004
[e]
legontes
λέγοντες
saying
V-PPA-NMP
3754
[e]
hoti
ὅ
τ
たう
ι
いおた
,
-
Conj
1448
[e]
Ēngiken
Ἤγγικεν
Has drawn near
V-RIA-3S
3588
[e]
hē
ἡ
The
Art-NFS
932
[e]
basileia
βασιλεία
kingdom
N-NFS
3588
[e]
tōn
τ
たう
ῶ
ν
にゅー
of the
Art-GMP
3772
[e]
ouranōn
ο
おみくろん
ὐρανῶ
ν
にゅー
.
heavens
N-GMP
8
770
[e]
8
asthenountas
8
ἀσθενοῦντας
8
[Those] ailing
8
V-PPA-AMP
2323
[e]
therapeuete
θεραπεύετε
,
heal
V-PMA-2P
3498
[e]
nekrous
νεκροὺς
dead
Adj-AMP
1453
[e]
egeirete
ἐγείρετε
,
raise
V-PMA-2P
3015
[e]
leprous
λεπροὺς
lepers
Adj-AMP
2511
[e]
katharizete
καθαρίζετε
,
cleanse
V-PMA-2P
1140
[e]
daimonia
δαιμόνια
demons
N-ANP
1544
[e]
ekballete
ἐκβάλλετε
;
cast out
V-PMA-2P
1432
[e]
dōrean
δ
でるた
ω
おめが
ρ
ろー
ε
いぷしろん
ὰ
ν
にゅー
freely
Adv
2983
[e]
elabete
ἐλάβετε
,
you received
V-AIA-2P
1432
[e]
dōrean
δ
でるた
ω
おめが
ρ
ろー
ε
いぷしろん
ὰ
ν
にゅー
freely
Adv
1325
[e]
dote
δότε
.
give
V-AMA-2P
9
3361
[e]
9
Mē
9
Μ
みゅー
ὴ
9
Neither
9
Adv
2932
[e]
ktēsēsthe
κτήσησθε
take along
V-ASM-2P
5557
[e]
chryson
χ
かい
ρ
ろー
υ
うぷしろん
σ
しぐま
ὸ
ν
にゅー
,
gold
N-AMS
3366
[e]
mēde
μ
みゅー
η
いーた
δ
でるた
ὲ
nor
Conj
696
[e]
argyron
ἄργυρον
,
silver
N-AMS
3366
[e]
mēde
μ
みゅー
η
いーた
δ
でるた
ὲ
nor
Conj
5475
[e]
chalkon
χ
かい
α
あるふぁ
λ
らむだ
κ
かっぱ
ὸ
ν
にゅー
copper
N-AMS
1519
[e]
eis
ε
いぷしろん
ἰς
in
Prep
3588
[e]
tas
τ
たう
ὰς
the
Art-AFP
2223
[e]
zōnas
ζώνας
belts
N-AFP
4771
[e]
hymōn
ὑ
μ
みゅー
ῶ
ν
にゅー
,
of you
PPro-G2P
10
3361
[e]
10
mē
10
μ
みゅー
ὴ
10
nor
10
Adv
4082
[e]
pēran
πήραν
provision-bag
N-AFS
1519
[e]
eis
ε
いぷしろん
ἰς
for
Prep
3598
[e]
hodon
ὁ
δ
でるた
ὸ
ν
にゅー
,
[the] way
N-AFS
3366
[e]
mēde
μ
みゅー
η
いーた
δ
でるた
ὲ
nor
Conj
1417
[e]
dyo
δύο
two
Adj-AMP
5509
[e]
chitōnas
χ
かい
ι
いおた
τ
たう
ῶνας
,
tunics
N-AMP
3366
[e]
mēde
μ
みゅー
η
いーた
δ
でるた
ὲ
nor
Conj
5266
[e]
hypodēmata
ὑποδήματα
,
sandals
N-ANP
3366
[e]
mēde
μ
みゅー
η
いーた
δ
でるた
ὲ
nor
Conj
4464
[e]
rhabdon
ῥάβδον
;
a staff
N-AFS
514
[e]
axios
ἄξιος
worthy [is]
Adj-NMS
1063
[e]
gar
γ
がんま
ὰ
ρ
ろー
for
Conj
3588
[e]
ho
ὁ
the
Art-NMS
2040
[e]
ergatēs
ἐργάτης
workman
N-NMS
3588
[e]
tēs
τ
たう
ῆς
of the
Art-GFS
5160
[e]
trophēs
τ
たう
ρ
ろー
ο
おみくろん
φ
ふぁい
ῆς
provisions
N-GFS
846
[e]
autou
α
あるふぁ
ὐ
τ
たう
ο
おみくろん
ῦ
.
of him
PPro-GM3S
11
1519
[e]
11
Eis
11
Ε
いぷしろん
ἰς
11
Into
11
Prep
3739
[e]
hēn
ἣ
ν
にゅー
whatever
RelPro-AFS
1161
[e]
d’
δ
でるた
’
now
Conj
302
[e]
an
ἂ
ν
にゅー
-
Prtcl
4172
[e]
polin
πόλιν
city
N-AFS
2228
[e]
ē
ἢ
or
Conj
2968
[e]
kōmēn
κώμην
village
N-AFS
1525
[e]
eiselthēte
ε
いぷしろん
ἰσέλθητε
,
you enter
V-ASA-2P
1833
[e]
exetasate
ἐξετάσατε
inquire
V-AMA-2P
5101
[e]
tis
τίς
who
IPro-NMS
1722
[e]
en
ἐ
ν
にゅー
in
Prep
846
[e]
autē
α
あるふぁ
ὐ
τ
たう
ῇ
it
PPro-DF3S
514
[e]
axios
ἄξιός
worthy
Adj-NMS
1510
[e]
estin
ἐ
σ
しぐま
τ
たう
ι
いおた
ν
にゅー
,
is
V-PIA-3S
2546
[e]
kakei
κ
かっぱ
ἀ
κ
かっぱ
ε
いぷしろん
ῖ
and there
Conj
3306
[e]
meinate
μείνατε
remain
V-AMA-2P
2193
[e]
heōs
ἕως
until
Conj
302
[e]
an
ἂ
ν
にゅー
-
Prtcl
1831
[e]
exelthēte
ἐξέλθητε
.
you go forth
V-ASA-2P
12
1525
[e]
12
eiserchomenoi
12
ε
いぷしろん
ἰσερχόμενοι
12
Entering
12
V-PPM/P-NMP
1161
[e]
de
δ
でるた
ὲ
now
Conj
1519
[e]
eis
ε
いぷしろん
ἰς
into
Prep
3588
[e]
tēn
τ
たう
ὴ
ν
にゅー
the
Art-AFS
3614
[e]
oikian
ο
おみくろん
ἰκίαν
,
house
N-AFS
782
[e]
aspasasthe
ἀσπάσασθε
greet
V-AMM-2P
846
[e]
autēn
α
あるふぁ
ὐτήν
.
it
PPro-AF3S
13
2532
[e]
13
kai
13
κ
かっぱ
α
あるふぁ
ὶ
13
And
13
Conj
1437
[e]
ean
ἐὰ
ν
にゅー
if
Conj
3303
[e]
men
μ
みゅー
ὲ
ν
にゅー
indeed
Conj
1510
[e]
ē
ᾖ
be
V-PSA-3S
3588
[e]
hē
ἡ
the
Art-NFS
3614
[e]
oikia
ο
おみくろん
ἰκία
house
N-NFS
514
[e]
axia
ἀξία
,
worthy
Adj-NFS
2064
[e]
elthatō
ἐλθάτω
let come
V-AMA-3S
3588
[e]
hē
ἡ
the
Art-NFS
1515
[e]
eirēnē
ε
いぷしろん
ἰρήνη
peace
N-NFS
4771
[e]
hymōn
ὑ
μ
みゅー
ῶ
ν
にゅー
of you
PPro-G2P
1909
[e]
ep’
ἐ
π
ぱい
’
upon
Prep
846
[e]
autēn
α
あるふぁ
ὐτήν
;
it
PPro-AF3S
1437
[e]
ean
ἐὰ
ν
にゅー
if
Conj
1161
[e]
de
δ
でるた
ὲ
however
Conj
3361
[e]
mē
μ
みゅー
ὴ
not
Adv
1510
[e]
ē
ᾖ
it be
V-PSA-3S
514
[e]
axia
ἀξία
,
worthy
Adj-NFS
3588
[e]
hē
ἡ
the
Art-NFS
1515
[e]
eirēnē
ε
いぷしろん
ἰρήνη
peace
N-NFS
4771
[e]
hymōn
ὑ
μ
みゅー
ῶ
ν
にゅー
of you
PPro-G2P
4314
[e]
pros
π
ぱい
ρ
ろー
ὸς
to
Prep
4771
[e]
hymas
ὑ
μ
みゅー
ᾶς
you
PPro-A2P
1994
[e]
epistraphētō
ἐπιστραφήτω
.
let return
V-AMP-3S
14
2532
[e]
14
kai
14
κ
かっぱ
α
あるふぁ
ὶ
14
And
14
Conj
3739
[e]
hos
ὃς
whoever
RelPro-NMS
302
[e]
an
ἂ
ν
にゅー
-
Prtcl
3361
[e]
mē
μ
みゅー
ὴ
not
Adv
1209
[e]
dexētai
δέξηται
will receive
V-ASM-3S
4771
[e]
hymas
ὑ
μ
みゅー
ᾶς
,
you
PPro-A2P
3366
[e]
mēde
μ
みゅー
η
いーた
δ
でるた
ὲ
nor
Conj
191
[e]
akousē
ἀκούσῃ
will hear
V-ASA-3S
3588
[e]
tous
τ
たう
ο
おみくろん
ὺς
the
Art-AMP
3056
[e]
logous
λόγους
words
N-AMP
4771
[e]
hymōn
ὑ
μ
みゅー
ῶ
ν
にゅー
,
of you
PPro-G2P
1831
[e]
exerchomenoi
ἐξερχόμενοι
going forth
V-PPM/P-NMP
1854
[e]
exō
ἔ
ξ
くしー
ω
おめが
out
Prep
3588
[e]
tēs
τ
たう
ῆς
of the
Art-GFS
3614
[e]
oikias
ο
おみくろん
ἰκίας
house
N-GFS
2228
[e]
ē
ἢ
or
Conj
3588
[e]
tēs
τ
たう
ῆς
of the
Art-GFS
4172
[e]
poleōs
πόλεως
city
N-GFS
1565
[e]
ekeinēs
ἐκείνης
,
that
DPro-GFS
1621
[e]
ektinaxate
ἐκτινάξατε
shake off
V-AMA-2P
3588
[e]
ton
τ
たう
ὸ
ν
にゅー
the
Art-AMS
2868
[e]
koniorton
κονιορτὸ
ν
にゅー
dust
N-AMS
3588
[e]
tōn
τ
たう
ῶ
ν
にゅー
of the
Art-GMP
4228
[e]
podōn
π
ぱい
ο
おみくろん
δ
でるた
ῶ
ν
にゅー
feet
N-GMP
4771
[e]
hymōn
ὑ
μ
みゅー
ῶ
ν
にゅー
!
of you
PPro-G2P
15
281
[e]
15
amēn
15
ἀ
μ
みゅー
ὴ
ν
にゅー
15
Truly
15
Heb
3004
[e]
legō
λέγω
I say
V-PIA-1S
4771
[e]
hymin
ὑ
μ
みゅー
ῖ
ν
にゅー
,
to you
PPro-D2P
414
[e]
anektoteron
ἀνεκτότερον
More tolerable
Adj-NNS-C
1510
[e]
estai
ἔσται
it will be
V-FIM-3S
1093
[e]
gē
γ
がんま
ῇ
for [the] land
N-DFS
4670
[e]
Sodomōn
Σοδόμων
of Sodom
N-GNP
2532
[e]
kai
κ
かっぱ
α
あるふぁ
ὶ
and
Conj
1116
[e]
Gomorrōn
Γομόρρων
of Gomorrah
N-GNP
1722
[e]
en
ἐ
ν
にゅー
on
Prep
2250
[e]
hēmera
ἡμέρᾳ
day
N-DFS
2920
[e]
kriseōs
κρίσεως
,
of judgment
N-GFS
2228
[e]
ē
ἢ
than
Conj
3588
[e]
tē
τ
たう
ῇ
the
Art-DFS
4172
[e]
polei
πόλει
city
N-DFS
1565
[e]
ekeinē
ἐκείνῃ
.
for that
DPro-DFS
Comfort in Persecution
(
2 Timothy 1:6-12
)
16
2400
[e]
16
Idou
16
Ἰ
δ
でるた
ο
おみくろん
ὺ
,
16
Behold
16
V-AMA-2S
1473
[e]
egō
ἐ
γ
がんま
ὼ
I
PPro-N1S
649
[e]
apostellō
ἀποστέλλω
send forth
V-PIA-1S
4771
[e]
hymas
ὑ
μ
みゅー
ᾶς
you
PPro-A2P
5613
[e]
hōs
ὡς
as
Adv
4263
[e]
probata
πρόβατα
sheep
N-ANP
1722
[e]
en
ἐ
ν
にゅー
in
Prep
3319
[e]
mesō
μέσῳ
[the] midst
Adj-DNS
3074
[e]
lykōn
λύκων
;
of wolves
N-GMP
1096
[e]
ginesthe
γίνεσθε
be you
V-PMM/P-2P
3767
[e]
oun
ο
おみくろん
ὖ
ν
にゅー
therefore
Conj
5429
[e]
phronimoi
φρόνιμοι
shrewd
Adj-NMP
5613
[e]
hōs
ὡς
as
Adv
3588
[e]
hoi
ο
おみくろん
ἱ
the
Art-NMP
3789
[e]
opheis
ὄφεις
,
serpents
N-NMP
2532
[e]
kai
κ
かっぱ
α
あるふぁ
ὶ
and
Conj
185
[e]
akeraioi
ἀκέραιοι
innocent
Adj-NMP
5613
[e]
hōs
ὡς
as
Adv
3588
[e]
hai
α
あるふぁ
ἱ
the
Art-NFP
4058
[e]
peristerai
περιστεραί
.
doves
N-NFP
17
4337
[e]
17
Prosechete
17
Προσέχετε
17
Beware
17
V-PMA-2P
1161
[e]
de
δ
でるた
ὲ
however
Conj
575
[e]
apo
ἀ
π
ぱい
ὸ
of
Prep
3588
[e]
tōn
τ
たう
ῶ
ν
にゅー
-
Art-GMP
444
[e]
anthrōpōn
ἀνθρώπων
;
men
N-GMP
3860
[e]
paradōsousin
παραδώσουσιν
they will deliver
V-FIA-3P
1063
[e]
gar
γ
がんま
ὰ
ρ
ろー
for
Conj
4771
[e]
hymas
ὑ
μ
みゅー
ᾶς
you
PPro-A2P
1519
[e]
eis
ε
いぷしろん
ἰς
into
Prep
4892
[e]
synedria
συνέδρια
,
courts
N-ANP
2532
[e]
kai
κ
かっぱ
α
あるふぁ
ὶ
and
Conj
1722
[e]
en
ἐ
ν
にゅー
in
Prep
3588
[e]
tais
τ
たう
α
あるふぁ
ῖς
the
Art-DFP
4864
[e]
synagōgais
συναγωγαῖς
synagogues
N-DFP
846
[e]
autōn
α
あるふぁ
ὐ
τ
たう
ῶ
ν
にゅー
,
of them
PPro-GM3P
3146
[e]
mastigōsousin
μαστιγώσουσιν
they will flog
V-FIA-3P
4771
[e]
hymas
ὑ
μ
みゅー
ᾶς
;
you
PPro-A2P
18
2532
[e]
18
kai
18
κ
かっぱ
α
あるふぁ
ὶ
18
and
18
Conj
1909
[e]
epi
ἐ
π
ぱい
ὶ
before
Prep
2232
[e]
hēgemonas
ἡγεμόνας
governors
N-AMP
1161
[e]
de
δ
でるた
ὲ
,
also
Conj
2532
[e]
kai
κ
かっぱ
α
あるふぁ
ὶ
and
Conj
935
[e]
basileis
βασιλεῖς
kings
N-AMP
71
[e]
achthēsesthe
ἀχθήσεσθε
,
you will be brought
V-FIP-2P
1752
[e]
heneken
ἕνεκεν
on account of
Prep
1473
[e]
emou
ἐ
μ
みゅー
ο
おみくろん
ῦ
,
Me
PPro-G1S
1519
[e]
eis
ε
いぷしろん
ἰς
for
Prep
3142
[e]
martyrion
μαρτύριον
a testimony
N-ANS
846
[e]
autois
α
あるふぁ
ὐ
τ
たう
ο
おみくろん
ῖς
to them
PPro-DM3P
2532
[e]
kai
κ
かっぱ
α
あるふぁ
ὶ
and
Conj
3588
[e]
tois
τ
たう
ο
おみくろん
ῖς
to the
Art-DNP
1484
[e]
ethnesin
ἔθνεσιν
.
Gentiles
N-DNP
19
3752
[e]
19
hotan
19
ὅ
τ
たう
α
あるふぁ
ν
にゅー
19
When
19
Conj
1161
[e]
de
δ
でるた
ὲ
then
Conj
3860
[e]
paradōsin
παραδῶ
σ
しぐま
ι
いおた
ν
にゅー
they deliver up
V-ASA-3P
4771
[e]
hymas
ὑ
μ
みゅー
ᾶς
,
you
PPro-A2P
3361
[e]
mē
μ
みゅー
ὴ
not
Adv
3309
[e]
merimnēsēte
μεριμνήσητε
be anxious
V-ASA-2P
4459
[e]
pōs
π
ぱい
ῶς
how
Adv
2228
[e]
ē
ἢ
or
Conj
5101
[e]
ti
τί
what
IPro-ANS
2980
[e]
lalēsēte
λαλήσητε
;
you should speak
V-ASA-2P
1325
[e]
dothēsetai
δοθήσεται
it will be given
V-FIP-3S
1063
[e]
gar
γ
がんま
ὰ
ρ
ろー
for
Conj
4771
[e]
hymin
ὑ
μ
みゅー
ῖ
ν
にゅー
you
PPro-D2P
1722
[e]
en
ἐ
ν
にゅー
in
Prep
1565
[e]
ekeinē
ἐκείνῃ
that
DPro-DFS
3588
[e]
tē
τ
たう
ῇ
-
Art-DFS
5610
[e]
hōra
ὥ
ρ
ろー
ᾳ
hour
N-DFS
5101
[e]
ti
τί
what
IPro-ANS
2980
[e]
lalēsēte
λαλήσητε
.
you should say
V-ASA-2P
20
3756
[e]
20
ou
20
ο
おみくろん
ὐ
20
Not
20
Adv
1063
[e]
gar
γ
がんま
ὰ
ρ
ろー
for
Conj
4771
[e]
hymeis
ὑ
μ
みゅー
ε
いぷしろん
ῖς
you
PPro-N2P
1510
[e]
este
ἐ
σ
しぐま
τ
たう
ε
いぷしろん
are
V-PIA-2P
3588
[e]
hoi
ο
おみくろん
ἱ
those
Art-NMP
2980
[e]
lalountes
λ
らむだ
α
あるふぁ
λ
らむだ
ο
おみくろん
ῦντες
,
speaking
V-PPA-NMP
235
[e]
alla
ἀ
λ
らむだ
λ
らむだ
ὰ
but
Conj
3588
[e]
to
τ
たう
ὸ
the
Art-NNS
4151
[e]
Pneuma
Π
ぱい
ν
にゅー
ε
いぷしろん
ῦ
μ
みゅー
α
あるふぁ
Spirit
N-NNS
3588
[e]
tou
τ
たう
ο
おみくろん
ῦ
of the
Art-GMS
3962
[e]
Patros
Π
ぱい
α
あるふぁ
τ
たう
ρ
ろー
ὸς
Father
N-GMS
4771
[e]
hymōn
ὑ
μ
みゅー
ῶ
ν
にゅー
of you
PPro-G2P
3588
[e]
to
τ
たう
ὸ
-
Art-NNS
2980
[e]
laloun
λ
らむだ
α
あるふぁ
λ
らむだ
ο
おみくろん
ῦ
ν
にゅー
speaking
V-PPA-NNS
1722
[e]
en
ἐ
ν
にゅー
through
Prep
4771
[e]
hymin
ὑ
μ
みゅー
ῖ
ν
にゅー
.
you
PPro-D2P
21
3860
[e]
21
Paradōsei
21
Παραδώσει
21
Will deliver up
21
V-FIA-3S
1161
[e]
de
δ
でるた
ὲ
now
Conj
80
[e]
adelphos
ἀδελφὸς
,
brother
N-NMS
80
[e]
adelphon
ἀδελφὸ
ν
にゅー
brother
N-AMS
1519
[e]
eis
ε
いぷしろん
ἰς
to
Prep
2288
[e]
thanaton
θάνατον
;
death
N-AMS
2532
[e]
kai
κ
かっぱ
α
あるふぁ
ὶ
and
Conj
3962
[e]
patēr
π
ぱい
α
あるふぁ
τ
たう
ὴ
ρ
ろー
,
father
N-NMS
5043
[e]
teknon
τέκνον
.
child
N-ANS
2532
[e]
kai
κ
かっぱ
α
あるふぁ
ὶ
And
Conj
1881
[e]
epanastēsontai
ἐπαναστήσονται
will rise up
V-FIM-3P
5043
[e]
tekna
τέκνα
children
N-NNP
1909
[e]
epi
ἐ
π
ぱい
ὶ
against
Prep
1118
[e]
goneis
γ
がんま
ο
おみくろん
ν
にゅー
ε
いぷしろん
ῖς
,
parents
N-AMP
2532
[e]
kai
κ
かっぱ
α
あるふぁ
ὶ
and
Conj
2289
[e]
thanatōsousin
θανατώσουσιν
will put to death
V-FIA-3P
846
[e]
autous
α
あるふぁ
ὐτούς
.
them
PPro-AM3P
22
2532
[e]
22
kai
22
κ
かっぱ
α
あるふぁ
ὶ
22
And
22
Conj
1510
[e]
esesthe
ἔσεσθε
you will be
V-FIM-2P
3404
[e]
misoumenoi
μισούμενοι
hated
V-PPM/P-NMP
5259
[e]
hypo
ὑ
π
ぱい
ὸ
by
Prep
3956
[e]
pantōn
πάντων
all
Adj-GMP
1223
[e]
dia
δ
でるた
ι
いおた
ὰ
on account of
Prep
3588
[e]
to
τ
たう
ὸ
the
Art-ANS
3686
[e]
onoma
ὄνομά
name
N-ANS
1473
[e]
mou
μ
みゅー
ο
おみくろん
υ
うぷしろん
;
of Me
PPro-G1S
3588
[e]
ho
ὁ
the [one]
Art-NMS
1161
[e]
de
δ
でるた
ὲ
however
Conj
5278
[e]
hypomeinas
ὑπομείνας
having endured
V-APA-NMS
1519
[e]
eis
ε
いぷしろん
ἰς
to
Prep
5056
[e]
telos
τέλος
,
[the] end
N-ANS
3778
[e]
houtos
ο
おみくろん
ὗτος
he
DPro-NMS
4982
[e]
sōthēsetai
σωθήσεται
.
will be saved
V-FIP-3S
23
3752
[e]
23
Hotan
23
Ὅ
τ
たう
α
あるふぁ
ν
にゅー
23
Whenever
23
Conj
1161
[e]
de
δ
でるた
ὲ
then
Conj
1377
[e]
diōkōsin
διώκωσιν
they persecute
V-PSA-3P
4771
[e]
hymas
ὑ
μ
みゅー
ᾶς
you
PPro-A2P
1722
[e]
en
ἐ
ν
にゅー
in
Prep
3588
[e]
tē
τ
たう
ῇ
the
Art-DFS
4172
[e]
polei
πόλει
city
N-DFS
3778
[e]
tautē
ταύτῃ
,
one
DPro-DFS
5343
[e]
pheugete
φεύγετε
flee
V-PMA-2P
1519
[e]
eis
ε
いぷしろん
ἰς
to
Prep
3588
[e]
tēn
τ
たう
ὴ
ν
にゅー
the
Art-AFS
2087
[e]
heteran
ἑτέραν
.
next
Adj-AFS
281
[e]
amēn
ἀ
μ
みゅー
ὴ
ν
にゅー
Truly
Heb
1063
[e]
gar
γ
がんま
ὰ
ρ
ろー
for
Conj
3004
[e]
legō
λέγω
I say
V-PIA-1S
4771
[e]
hymin
ὑ
μ
みゅー
ῖ
ν
にゅー
,
to you
PPro-D2P
3756
[e]
ou
ο
おみくろん
ὐ
no
Adv
3361
[e]
mē
μ
みゅー
ὴ
not
Adv
5055
[e]
telesēte
τελέσητε
shall you have completed
V-ASA-2P
3588
[e]
tas
τ
たう
ὰς
the
Art-AFP
4172
[e]
poleis
πόλεις
cities
N-AFP
3588
[e]
tou
τ
たう
ο
おみくろん
ῦ
of
Art-GMS
2474
[e]
Israēl
Ἰσραὴ
λ
らむだ
Israel
N-GMS
2193
[e]
heōs
ἕως
until
Conj
302
[e]
an
‹ἂ
ν
にゅー
›
-
Prtcl
2064
[e]
elthē
ἔ
λ
らむだ
θ
しーた
ῃ
be come
V-ASA-3S
3588
[e]
ho
ὁ
the
Art-NMS
5207
[e]
Huios
Υ
うぷしろん
ἱὸς
Son
N-NMS
3588
[e]
tou
τ
たう
ο
おみくろん
ῦ
of
Art-GMS
444
[e]
anthrōpou
ἀνθρώπου
.
Man
N-GMS
24
3756
[e]
24
Ouk
24
Ο
おみくろん
ὐ
κ
かっぱ
24
Not
24
Adv
1510
[e]
estin
ἔ
σ
しぐま
τ
たう
ι
いおた
ν
にゅー
is
V-PIA-3S
3101
[e]
mathētēs
μαθητὴς
a disciple
N-NMS
5228
[e]
hyper
ὑ
π
ぱい
ὲ
ρ
ろー
above
Prep
3588
[e]
ton
τ
たう
ὸ
ν
にゅー
the
Art-AMS
1320
[e]
didaskalon
διδάσκαλον
,
teacher
N-AMS
3761
[e]
oude
ο
おみくろん
ὐ
δ
でるた
ὲ
nor
Conj
1401
[e]
doulos
δ
でるた
ο
おみくろん
ῦλος
a servant
N-NMS
5228
[e]
hyper
ὑ
π
ぱい
ὲ
ρ
ろー
above
Prep
3588
[e]
ton
τ
たう
ὸ
ν
にゅー
the
Art-AMS
2962
[e]
kyrion
κύριον
master
N-AMS
846
[e]
autou
α
あるふぁ
ὐ
τ
たう
ο
おみくろん
ῦ
.
of him
PPro-GM3S
25
713
[e]
25
arketon
25
ἀρκετὸ
ν
にゅー
25
[It is] sufficient
25
Adj-NNS
3588
[e]
tō
τ
たう
ῷ
for the
Art-DMS
3101
[e]
mathētē
μαθητῇ
disciple
N-DMS
2443
[e]
hina
ἵ
ν
にゅー
α
あるふぁ
that
Conj
1096
[e]
genētai
γένηται
he become
V-ASM-3S
5613
[e]
hōs
ὡς
as
Adv
3588
[e]
ho
ὁ
the
Art-NMS
1320
[e]
didaskalos
διδάσκαλος
teacher
N-NMS
846
[e]
autou
α
あるふぁ
ὐ
τ
たう
ο
おみくろん
ῦ
,
of him
PPro-GM3S
2532
[e]
kai
κ
かっぱ
α
あるふぁ
ὶ
and
Conj
3588
[e]
ho
ὁ
the
Art-NMS
1401
[e]
doulos
δ
でるた
ο
おみくろん
ῦλος
servant
N-NMS
5613
[e]
hōs
ὡς
as
Adv
3588
[e]
ho
ὁ
the
Art-NMS
2962
[e]
kyrios
κύριος
master
N-NMS
846
[e]
autou
α
あるふぁ
ὐ
τ
たう
ο
おみくろん
ῦ
.
of him
PPro-GM3S
1487
[e]
ei
ε
いぷしろん
ἰ
If
Conj
3588
[e]
ton
τ
たう
ὸ
ν
にゅー
the
Art-AMS
3617
[e]
oikodespotēn
ο
おみくろん
ἰκοδεσπότην
master of the house
N-AMS
954
[e]
Beelzeboul
Βεελζεβοὺ
λ
らむだ
Beelzebul
N-AMS
1941
[e]
epekalesan
ἐπεκάλεσαν
,
they called
V-AIA-3P
4214
[e]
posō
πόσῳ
how much
IPro-DNS
3123
[e]
mallon
μ
みゅー
ᾶ
λ
らむだ
λ
らむだ
ο
おみくろん
ν
にゅー
more
Adv
3588
[e]
tous
τ
たう
ο
おみくろん
ὺς
those
Art-AMP
3615
[e]
oikiakous
ο
おみくろん
ἰκιακοὺς
house members
N-AMP
846
[e]
autou
α
あるふぁ
ὐ
τ
たう
ο
おみくろん
ῦ
!
of him
PPro-GM3S
Fearing God Alone
(
Luke 12:4-7
)
26
3361
[e]
26
Mē
26
Μ
みゅー
ὴ
26
Not
26
Adv
3767
[e]
oun
ο
おみくろん
ὖ
ν
にゅー
therefore
Conj
5399
[e]
phobēthēte
φοβηθῆ
τ
たう
ε
いぷしろん
you should fear
V-ASP-2P
846
[e]
autous
α
あるふぁ
ὐτούς
;
them
PPro-AM3P
3762
[e]
ouden
ο
おみくろん
ὐ
δ
でるた
ὲ
ν
にゅー
nothing
Adj-NNS
1063
[e]
gar
γάρ
for
Conj
1510
[e]
estin
ἐ
σ
しぐま
τ
たう
ι
いおた
ν
にゅー
is
V-PIA-3S
2572
[e]
kekalymmenon
κεκαλυμμένον
concealed
V-RPM/P-NNS
3739
[e]
ho
ὃ
which
RelPro-NNS
3756
[e]
ouk
ο
おみくろん
ὐ
κ
かっぱ
not
Adv
601
[e]
apokalyphthēsetai
ἀποκαλυφθήσεται
,
will be revealed
V-FIP-3S
2532
[e]
kai
κ
かっぱ
α
あるふぁ
ὶ
or
Conj
2927
[e]
krypton
κρυπτὸ
ν
にゅー
hidden
Adj-NNS
3739
[e]
ho
ὃ
which
RelPro-NNS
3756
[e]
ou
ο
おみくろん
ὐ
not
Adv
1097
[e]
gnōsthēsetai
γνωσθήσεται
.
will be known
V-FIP-3S
27
3739
[e]
27
ho
27
ὃ
27
What
27
RelPro-ANS
3004
[e]
legō
λέγω
I tell
V-PIA-1S
4771
[e]
hymin
ὑ
μ
みゅー
ῖ
ν
にゅー
you
PPro-D2P
1722
[e]
en
ἐ
ν
にゅー
in
Prep
3588
[e]
tē
τ
たう
ῇ
the
Art-DFS
4653
[e]
skotia
σκοτίᾳ
,
darkness
N-DFS
2036
[e]
eipate
ε
いぷしろん
ἴπατε
speak
V-AMA-2P
1722
[e]
en
ἐ
ν
にゅー
in
Prep
3588
[e]
tō
τ
たう
ῷ
the
Art-DNS
5457
[e]
phōti
φωτί
;
light
N-DNS
2532
[e]
kai
κ
かっぱ
α
あるふぁ
ὶ
and
Conj
3739
[e]
ho
ὃ
what
RelPro-ANS
1519
[e]
eis
ε
いぷしろん
ἰς
in
Prep
3588
[e]
to
τ
たう
ὸ
the
Art-ANS
3775
[e]
ous
ο
おみくろん
ὖς
ear
N-ANS
191
[e]
akouete
ἀκούετε
,
you hear
V-PIA-2P
2784
[e]
kēryxate
κηρύξατε
proclaim
V-AMA-2P
1909
[e]
epi
ἐ
π
ぱい
ὶ
upon
Prep
3588
[e]
tōn
τ
たう
ῶ
ν
にゅー
the
Art-GNP
1430
[e]
dōmatōn
δωμάτων
!
housetops
N-GNP
28
2532
[e]
28
Kai
28
Κ
かっぱ
α
あるふぁ
ὶ
28
And
28
Conj
3361
[e]
mē
μ
みゅー
ὴ
not
Adv
5399
[e]
phobeisthe
φ
ふぁい
ο
おみくろん
β
べーた
ε
いぷしろん
ῖ
σ
しぐま
θ
しーた
ε
いぷしろん
you should be afraid
V-PMM-2P
575
[e]
apo
ἀ
π
ぱい
ὸ
of
Prep
3588
[e]
tōn
τ
たう
ῶ
ν
にゅー
those
Art-GMP
615
[e]
apoktennontōn
ἀποκτεννόντων
killing
V-PPA-GMP
3588
[e]
to
τ
たう
ὸ
the
Art-ANS
4983
[e]
sōma
σ
しぐま
ῶ
μ
みゅー
α
あるふぁ
,
body
N-ANS
3588
[e]
tēn
τ
たう
ὴ
ν
にゅー
the
Art-AFS
1161
[e]
de
δ
でるた
ὲ
however
Conj
5590
[e]
psychēn
ψ
ぷさい
υ
うぷしろん
χ
かい
ὴ
ν
にゅー
soul
N-AFS
3361
[e]
mē
μ
みゅー
ὴ
not
Adv
1410
[e]
dynamenōn
δυναμένων
being able
V-PPM/P-GMP
615
[e]
apokteinai
ἀποκτεῖ
ν
にゅー
α
あるふぁ
ι
いおた
;
to kill
V-ANA
5399
[e]
phobeisthe
φ
ふぁい
ο
おみくろん
β
べーた
ε
いぷしろん
ῖ
σ
しぐま
θ
しーた
ε
いぷしろん
you should fear
V-PMM/P-2P
1161
[e]
de
δ
でるた
ὲ
however
Conj
3123
[e]
mallon
μ
みゅー
ᾶ
λ
らむだ
λ
らむだ
ο
おみくろん
ν
にゅー
rather
Adv
3588
[e]
ton
τ
たう
ὸ
ν
にゅー
the [One]
Art-AMS
1410
[e]
dynamenon
δυνάμενον
being able
V-PPM/P-AMS
2532
[e]
kai
κ
かっぱ
α
あるふぁ
ὶ
both
Conj
5590
[e]
psychēn
ψ
ぷさい
υ
うぷしろん
χ
かい
ὴ
ν
にゅー
soul
N-AFS
2532
[e]
kai
κ
かっぱ
α
あるふぁ
ὶ
and
Conj
4983
[e]
sōma
σ
しぐま
ῶ
μ
みゅー
α
あるふぁ
body
N-ANS
622
[e]
apolesai
ἀπολέσαι
to destroy
V-ANA
1722
[e]
en
ἐ
ν
にゅー
in
Prep
1067
[e]
geennē
γεέννῃ
.
hell
N-DFS
29
3780
[e]
29
Ouchi
29
Ο
おみくろん
ὐ
χ
かい
ὶ
29
Not
29
IntPrtcl
1417
[e]
dyo
δύο
two
Adj-NNP
4765
[e]
strouthia
στρουθία
sparrows
N-NNP
787
[e]
assariou
ἀσσαρίου
for an assarion
N-GNS
4453
[e]
pōleitai
π
ぱい
ω
おめが
λ
らむだ
ε
いぷしろん
ῖ
τ
たう
α
あるふぁ
ι
いおた
?
are sold
V-PIM/P-3S
2532
[e]
kai
κ
かっぱ
α
あるふぁ
ὶ
And
Conj
1520
[e]
hen
ἓ
ν
にゅー
one
Adj-NNS
1537
[e]
ex
ἐ
ξ
くしー
of
Prep
846
[e]
autōn
α
あるふぁ
ὐ
τ
たう
ῶ
ν
にゅー
them
PPro-GN3P
3756
[e]
ou
ο
おみくろん
ὐ
not
Adv
4098
[e]
peseitai
π
ぱい
ε
いぷしろん
σ
しぐま
ε
いぷしろん
ῖ
τ
たう
α
あるふぁ
ι
いおた
will fall
V-FIM-3S
1909
[e]
epi
ἐ
π
ぱい
ὶ
to
Prep
3588
[e]
tēn
τ
たう
ὴ
ν
にゅー
the
Art-AFS
1093
[e]
gēn
γ
がんま
ῆ
ν
にゅー
,
ground
N-AFS
427
[e]
aneu
ἄ
ν
にゅー
ε
いぷしろん
υ
うぷしろん
apart from
Prep
3588
[e]
tou
τ
たう
ο
おみくろん
ῦ
the
Art-GMS
3962
[e]
Patros
Π
ぱい
α
あるふぁ
τ
たう
ρ
ろー
ὸς
Father
N-GMS
4771
[e]
hymōn
ὑ
μ
みゅー
ῶ
ν
にゅー
?
of you
PPro-G2P
30
4771
[e]
30
hymōn
30
ὑ
μ
みゅー
ῶ
ν
にゅー
30
Of you
30
PPro-G2P
1161
[e]
de
δ
でるた
ὲ
now
Conj
2532
[e]
kai
κ
かっぱ
α
あるふぁ
ὶ
even
Conj
3588
[e]
hai
α
あるふぁ
ἱ
the
Art-NFP
2359
[e]
triches
τρίχες
hairs
N-NFP
3588
[e]
tēs
τ
たう
ῆς
of the
Art-GFS
2776
[e]
kephalēs
κεφαλῆς
head
N-GFS
3956
[e]
pasai
π
ぱい
ᾶ
σ
しぐま
α
あるふぁ
ι
いおた
all
Adj-NFP
705
[e]
ērithmēmenai
ἠριθμημέναι
numbered
V-RPM/P-NFP
1510
[e]
eisin
ε
いぷしろん
ἰσίν
.
are
V-PIA-3P
31
3361
[e]
31
mē
31
μ
みゅー
ὴ
31
Not
31
Adv
3767
[e]
oun
ο
おみくろん
ὖ
ν
にゅー
therefore
Conj
5399
[e]
phobeisthe
φ
ふぁい
ο
おみくろん
β
べーた
ε
いぷしろん
ῖ
σ
しぐま
θ
しーた
ε
いぷしろん
;
you should fear
V-PMM/P-2P
4183
[e]
pollōn
π
ぱい
ο
おみくろん
λ
らむだ
λ
らむだ
ῶ
ν
にゅー
than many
Adj-GNP
4765
[e]
strouthiōn
στρουθίων
sparrows
N-GNP
1308
[e]
diapherete
διαφέρετε
are worth more
V-PIA-2P
4771
[e]
hymeis
ὑ
μ
みゅー
ε
いぷしろん
ῖς
.
you
PPro-N2P
Confessing Christ
(
Luke 12:8-12
)
32
3956
[e]
32
Pas
32
Π
ぱい
ᾶς
32
Everyone
32
Adj-NMS
3767
[e]
oun
ο
おみくろん
ὖ
ν
にゅー
therefore
Conj
3748
[e]
hostis
ὅστις
who
RelPro-NMS
3670
[e]
homologēsei
ὁμολογήσει
will confess
V-FIA-3S
1722
[e]
en
ἐ
ν
にゅー
in
Prep
1473
[e]
emoi
ἐ
μ
みゅー
ο
おみくろん
ὶ
Me
PPro-D1S
1715
[e]
emprosthen
ἔμπροσθεν
before
Prep
3588
[e]
tōn
τ
たう
ῶ
ν
にゅー
-
Art-GMP
444
[e]
anthrōpōn
ἀνθρώπων
,
men
N-GMP
3670
[e]
homologēsō
ὁμολογήσω
will confess
V-FIA-1S
2504
[e]
kagō
κ
かっぱ
ἀ
γ
がんま
ὼ
also I
PPro-N1S
1722
[e]
en
ἐ
ν
にゅー
in
Prep
846
[e]
autō
α
あるふぁ
ὐ
τ
たう
ῷ
him
PPro-DM3S
1715
[e]
emprosthen
ἔμπροσθεν
before
Prep
3588
[e]
tou
τ
たう
ο
おみくろん
ῦ
the
Art-GMS
3962
[e]
Patros
Πατρός
Father
N-GMS
1473
[e]
mou
μ
みゅー
ο
おみくろん
υ
うぷしろん
of Me
PPro-G1S
3588
[e]
tou
τ
たう
ο
おみくろん
ῦ
who [is]
Art-GMS
1722
[e]
en
ἐ
ν
にゅー
in
Prep
3588
[e]
tois
τ
たう
ο
おみくろん
ῖς
the
Art-DMP
3772
[e]
ouranois
ο
おみくろん
ὐρανοῖς
.
heavens
N-DMP
33
3748
[e]
33
hostis
33
ὅστις
33
Whoever
33
RelPro-NMS
1161
[e]
d’
δ
でるた
’
now
Conj
302
[e]
an
ἂ
ν
にゅー
-
Prtcl
720
[e]
arnēsētai
ἀρνήσηταί
shall deny
V-ASM-3S
1473
[e]
me
μ
みゅー
ε
いぷしろん
Me
PPro-A1S
1715
[e]
emprosthen
ἔμπροσθεν
before
Prep
3588
[e]
tōn
τ
たう
ῶ
ν
にゅー
-
Art-GMP
444
[e]
anthrōpōn
ἀνθρώπων
,
men
N-GMP
720
[e]
arnēsomai
ἀρνήσομαι
will deny
V-FIM-1S
2504
[e]
kagō
κ
かっぱ
ἀ
γ
がんま
ὼ
I also
PPro-N1S
846
[e]
auton
α
あるふぁ
ὐ
τ
たう
ὸ
ν
にゅー
him
PPro-AM3S
1715
[e]
emprosthen
ἔμπροσθεν
before
Prep
3588
[e]
tou
τ
たう
ο
おみくろん
ῦ
the
Art-GMS
3962
[e]
Patros
Πατρός
Father
N-GMS
1473
[e]
mou
μ
みゅー
ο
おみくろん
υ
うぷしろん
of Me
PPro-G1S
3588
[e]
tou
τ
たう
ο
おみくろん
ῦ
who [is]
Art-GMS
1722
[e]
en
ἐ
ν
にゅー
in
Prep
3588
[e]
tois
τ
たう
ο
おみくろん
ῖς
the
Art-DMP
3772
[e]
ouranois
ο
おみくろん
ὐρανοῖς
.
heavens
N-DMP
The Sword of the Gospel
(
Luke 12:49-53
)
34
3361
[e]
34
Mē
34
Μ
みゅー
ὴ
34
Not
34
Adv
3543
[e]
nomisēte
νομίσητε
think
V-ASA-2P
3754
[e]
hoti
ὅ
τ
たう
ι
いおた
that
Conj
2064
[e]
ēlthon
ἦ
λ
らむだ
θ
しーた
ο
おみくろん
ν
にゅー
I came
V-AIA-1S
906
[e]
balein
β
べーた
α
あるふぁ
λ
らむだ
ε
いぷしろん
ῖ
ν
にゅー
to bring
V-ANA
1515
[e]
eirēnēn
ε
いぷしろん
ἰρήνην
peace
N-AFS
1909
[e]
epi
ἐ
π
ぱい
ὶ
to
Prep
3588
[e]
tēn
τ
たう
ὴ
ν
にゅー
the
Art-AFS
1093
[e]
gēn
γ
がんま
ῆ
ν
にゅー
;
earth
N-AFS
3756
[e]
ouk
ο
おみくろん
ὐ
κ
かっぱ
not
Adv
2064
[e]
ēlthon
ἦ
λ
らむだ
θ
しーた
ο
おみくろん
ν
にゅー
I came
V-AIA-1S
906
[e]
balein
β
べーた
α
あるふぁ
λ
らむだ
ε
いぷしろん
ῖ
ν
にゅー
to bring
V-ANA
1515
[e]
eirēnēn
ε
いぷしろん
ἰρήνην
,
peace
N-AFS
235
[e]
alla
ἀ
λ
らむだ
λ
らむだ
ὰ
but
Conj
3162
[e]
machairan
μάχαιραν
.
a sword
N-AFS
35
2064
[e]
35
ēlthon
35
ἦ
λ
らむだ
θ
しーた
ο
おみくろん
ν
にゅー
35
I came
35
V-AIA-1S
1063
[e]
gar
γ
がんま
ὰ
ρ
ろー
for
Conj
1369
[e]
dichasai
διχάσαι
to set at variance
V-ANA
444
[e]
Anthrōpon
Ἄνθρωπον
A man
N-AMS
2596
[e]
kata
κ
かっぱ
α
あるふぁ
τ
たう
ὰ
against
Prep
3588
[e]
tou
τ
たう
ο
おみくろん
ῦ
the
Art-GMS
3962
[e]
patros
π
ぱい
α
あるふぁ
τ
たう
ρ
ろー
ὸς
father
N-GMS
846
[e]
autou
α
あるふぁ
ὐ
τ
たう
ο
おみくろん
ῦ
,
of him
PPro-GM3S
2532
[e]
Kai
Κ
かっぱ
α
あるふぁ
ὶ
and
Conj
2364
[e]
thygatera
θυγατέρα
a daughter
N-AFS
2596
[e]
kata
κ
かっぱ
α
あるふぁ
τ
たう
ὰ
against
Prep
3588
[e]
tēs
τ
たう
ῆς
the
Art-GFS
3384
[e]
mētros
μ
みゅー
η
いーた
τ
たう
ρ
ろー
ὸς
mother
N-GFS
846
[e]
autēs
α
あるふぁ
ὐ
τ
たう
ῆς
,
of her
PPro-GF3S
2532
[e]
Kai
Κ
かっぱ
α
あるふぁ
ὶ
and
Conj
3565
[e]
nymphēn
νύμφην
a daughter-in-law
N-AFS
2596
[e]
kata
κ
かっぱ
α
あるふぁ
τ
たう
ὰ
against
Prep
3588
[e]
tēs
τ
たう
ῆς
the
Art-GFS
3994
[e]
pentheras
πενθερᾶς
mother-in-law
N-GFS
846
[e]
autēs
α
あるふぁ
ὐ
τ
たう
ῆς
,
of her
PPro-GF3S
36
2532
[e]
36
Kai
36
Κ
かっぱ
α
あるふぁ
ὶ
36
And
36
Conj
2190
[e]
echthroi
ἐχθροὶ
enemies
Adj-NMP
3588
[e]
tou
τ
たう
ο
おみくろん
ῦ
of the
Art-GMS
444
[e]
anthrōpou
ἀνθρώπου
man
N-GMS
3588
[e]
hoi
ο
おみくろん
ἱ
the
Art-NMP
3615
[e]
oikiakoi
ο
おみくろん
ἰκιακοὶ
household
N-NMP
846
[e]
autou
α
あるふぁ
ὐ
τ
たう
ο
おみくろん
ῦ
.
of him
PPro-GM3S
Take up Your Cross
(
Matthew 16:24-28
;
Mark 8:34-38
;
Luke 9:23-27
)
37
3588
[e]
37
Ho
37
Ὁ
37
The [one]
37
Art-NMS
5368
[e]
philōn
φ
ふぁい
ι
いおた
λ
らむだ
ῶ
ν
にゅー
loving
V-PPA-NMS
3962
[e]
patera
πατέρα
father
N-AMS
2228
[e]
ē
ἢ
or
Conj
3384
[e]
mētera
μητέρα
mother
N-AFS
5228
[e]
hyper
ὑ
π
ぱい
ὲ
ρ
ろー
above
Prep
1473
[e]
eme
ἐ
μ
みゅー
ὲ
,
Me
PPro-A1S
3756
[e]
ouk
ο
おみくろん
ὐ
κ
かっぱ
not
Adv
1510
[e]
estin
ἔ
σ
しぐま
τ
たう
ι
いおた
ν
にゅー
is
V-PIA-3S
1473
[e]
mou
μ
みゅー
ο
おみくろん
υ
うぷしろん
of Me
PPro-G1S
514
[e]
axios
ἄξιος
;
worthy
Adj-NMS
2532
[e]
kai
κ
かっぱ
α
あるふぁ
ὶ
and
Conj
3588
[e]
ho
ὁ
the [one]
Art-NMS
5368
[e]
philōn
φ
ふぁい
ι
いおた
λ
らむだ
ῶ
ν
にゅー
loving
V-PPA-NMS
5207
[e]
huion
υ
うぷしろん
ἱὸ
ν
にゅー
son
N-AMS
2228
[e]
ē
ἢ
or
Conj
2364
[e]
thygatera
θυγατέρα
daughter
N-AFS
5228
[e]
hyper
ὑ
π
ぱい
ὲ
ρ
ろー
above
Prep
1473
[e]
eme
ἐ
μ
みゅー
ὲ
,
Me
PPro-A1S
3756
[e]
ouk
ο
おみくろん
ὐ
κ
かっぱ
not
Adv
1510
[e]
estin
ἔ
σ
しぐま
τ
たう
ι
いおた
ν
にゅー
is
V-PIA-3S
1473
[e]
mou
μ
みゅー
ο
おみくろん
υ
うぷしろん
of Me
PPro-G1S
514
[e]
axios
ἄξιος
.
worthy
Adj-NMS
38
2532
[e]
38
kai
38
κ
かっぱ
α
あるふぁ
ὶ
38
And
38
Conj
3739
[e]
hos
ὃς
he who
RelPro-NMS
3756
[e]
ou
ο
おみくろん
ὐ
not
Adv
2983
[e]
lambanei
λαμβάνει
takes
V-PIA-3S
3588
[e]
ton
τ
たう
ὸ
ν
にゅー
the
Art-AMS
4716
[e]
stauron
σταυρὸ
ν
にゅー
cross
N-AMS
846
[e]
autou
α
あるふぁ
ὐ
τ
たう
ο
おみくろん
ῦ
of him
PPro-GM3S
2532
[e]
kai
κ
かっぱ
α
あるふぁ
ὶ
and
Conj
190
[e]
akolouthei
ἀκολουθεῖ
follows
V-PIA-3S
3694
[e]
opisō
ὀπίσω
after
Prep
1473
[e]
mou
μ
みゅー
ο
おみくろん
υ
うぷしろん
,
Me
PPro-G1S
3756
[e]
ouk
ο
おみくろん
ὐ
κ
かっぱ
not
Adv
1510
[e]
estin
ἔ
σ
しぐま
τ
たう
ι
いおた
ν
にゅー
is
V-PIA-3S
1473
[e]
mou
μ
みゅー
ο
おみくろん
υ
うぷしろん
of Me
PPro-G1S
514
[e]
axios
ἄξιος
.
worthy
Adj-NMS
39
3588
[e]
39
ho
39
ὁ
39
The [one]
39
Art-NMS
2147
[e]
heurōn
ε
いぷしろん
ὑ
ρ
ろー
ὼ
ν
にゅー
having found
V-APA-NMS
3588
[e]
tēn
τ
たう
ὴ
ν
にゅー
the
Art-AFS
5590
[e]
psychēn
ψ
ぷさい
υ
うぷしろん
χ
かい
ὴ
ν
にゅー
life
N-AFS
846
[e]
autou
α
あるふぁ
ὐ
τ
たう
ο
おみくろん
ῦ
of him
PPro-GM3S
622
[e]
apolesei
ἀπολέσει
will lose
V-FIA-3S
846
[e]
autēn
α
あるふぁ
ὐτήν
;
it
PPro-AF3S
2532
[e]
kai
κ
かっぱ
α
あるふぁ
ὶ
and
Conj
3588
[e]
ho
ὁ
the [one]
Art-NMS
622
[e]
apolesas
ἀπολέσας
having lost
V-APA-NMS
3588
[e]
tēn
τ
たう
ὴ
ν
にゅー
the
Art-AFS
5590
[e]
psychēn
ψ
ぷさい
υ
うぷしろん
χ
かい
ὴ
ν
にゅー
life
N-AFS
846
[e]
autou
α
あるふぁ
ὐ
τ
たう
ο
おみくろん
ῦ
of him
PPro-GM3S
1752
[e]
heneken
ἕνεκεν
on account of
Prep
1473
[e]
emou
ἐ
μ
みゅー
ο
おみくろん
ῦ
Me
PPro-G1S
2147
[e]
heurēsei
ε
いぷしろん
ὑρήσει
will find
V-FIA-3S
846
[e]
autēn
α
あるふぁ
ὐτήν
.
it
PPro-AF3S
The Reward of Service
(
2 Kings 4:8-17
)
40
3588
[e]
40
Ho
40
Ὁ
40
The [One]
40
Art-NMS
1209
[e]
dechomenos
δεχόμενος
receiving
V-PPM/P-NMS
4771
[e]
hymas
ὑ
μ
みゅー
ᾶς
,
you
PPro-A2P
1473
[e]
eme
ἐ
μ
みゅー
ὲ
Me
PPro-A1S
1209
[e]
dechetai
δέχεται
;
receives
V-PIM/P-3S
2532
[e]
kai
κ
かっぱ
α
あるふぁ
ὶ
and
Conj
3588
[e]
ho
ὁ
the [one]
Art-NMS
1473
[e]
eme
ἐ
μ
みゅー
ὲ
Me
PPro-A1S
1209
[e]
dechomenos
δεχόμενος
,
receiving
V-PPM/P-NMS
1209
[e]
dechetai
δέχεται
receives
V-PIM/P-3S
3588
[e]
ton
τ
たう
ὸ
ν
にゅー
the [One]
Art-AMS
649
[e]
aposteilanta
ἀποστείλαντά
having sent
V-APA-AMS
1473
[e]
me
μ
みゅー
ε
いぷしろん
.
Me
PPro-A1S
41
3588
[e]
41
ho
41
ὁ
41
The [one]
41
Art-NMS
1209
[e]
dechomenos
δεχόμενος
receiving
V-PPM/P-NMS
4396
[e]
prophētēn
προφήτην
a prophet
N-AMS
1519
[e]
eis
ε
いぷしろん
ἰς
in [the]
Prep
3686
[e]
onoma
ὄ
ν
にゅー
ο
おみくろん
μ
みゅー
α
あるふぁ
name
N-ANS
4396
[e]
prophētou
προφήτου
,
of a prophet
N-GMS
3408
[e]
misthon
μ
みゅー
ι
いおた
σ
しぐま
θ
しーた
ὸ
ν
にゅー
[the] reward
N-AMS
4396
[e]
prophētou
προφήτου
of a prophet
N-GMS
2983
[e]
lēmpsetai
λήμψεται
;
will receive
V-FIM-3S
2532
[e]
kai
κ
かっぱ
α
あるふぁ
ὶ
and
Conj
3588
[e]
ho
ὁ
the [one]
Art-NMS
1209
[e]
dechomenos
δεχόμενος
receiving
V-PPM/P-NMS
1342
[e]
dikaion
δίκαιον
a righteous [man]
Adj-AMS
1519
[e]
eis
ε
いぷしろん
ἰς
in [the]
Prep
3686
[e]
onoma
ὄ
ν
にゅー
ο
おみくろん
μ
みゅー
α
あるふぁ
name
N-ANS
1342
[e]
dikaiou
δικαίου
,
of a righteous [man]
Adj-GMS
3408
[e]
misthon
μ
みゅー
ι
いおた
σ
しぐま
θ
しーた
ὸ
ν
にゅー
the reward
N-AMS
1342
[e]
dikaiou
δικαίου
of a righteous [man]
Adj-GMS
2983
[e]
lēmpsetai
λήμψεται
.
will receive
V-FIM-3S
42
2532
[e]
42
kai
42
κ
かっぱ
α
あるふぁ
ὶ
42
And
42
Conj
3739
[e]
hos
ὃς
whoever
RelPro-NMS
302
[e]
an
ἂ
ν
にゅー
*
-
Prtcl
4222
[e]
potisē
ποτίσῃ
shall give to drink
V-ASA-3S
1520
[e]
hena
ἕ
ν
にゅー
α
あるふぁ
one
Adj-AMS
3588
[e]
tōn
τ
たう
ῶ
ν
にゅー
the
Art-GMP
3398
[e]
mikrōn
μ
みゅー
ι
いおた
κ
かっぱ
ρ
ろー
ῶ
ν
にゅー
little ones
Adj-GMP
3778
[e]
toutōn
τούτων
of these
DPro-GMP
4221
[e]
potērion
ποτήριον
a cup
N-ANS
5593
[e]
psychrou
ψυχροῦ
,
of cold [water]
Adj-GNS
3440
[e]
monon
μόνον
only
Adv
1519
[e]
eis
ε
いぷしろん
ἰς
in [the]
Prep
3686
[e]
onoma
ὄ
ν
にゅー
ο
おみくろん
μ
みゅー
α
あるふぁ
name
N-ANS
3101
[e]
mathētou
μαθητοῦ
,
of a disciple
N-GMS
281
[e]
amēn
ἀ
μ
みゅー
ὴ
ν
にゅー
truly
Heb
3004
[e]
legō
λέγω
I say
V-PIA-1S
4771
[e]
hymin
ὑ
μ
みゅー
ῖ
ν
にゅー
,
to you
PPro-D2P
3756
[e]
ou
ο
おみくろん
ὐ
no
Adv
3361
[e]
mē
μ
みゅー
ὴ
not
Adv
622
[e]
apolesē
ἀπολέσῃ
shall he lose
V-ASA-3S
3588
[e]
ton
τ
たう
ὸ
ν
にゅー
the
Art-AMS
3408
[e]
misthon
μ
みゅー
ι
いおた
σ
しぐま
θ
しーた
ὸ
ν
にゅー
reward
N-AMS
846
[e]
autou
α
あるふぁ
ὐ
τ
たう
ο
おみくろん
ῦ
.
of him
PPro-GM3S
Interlinear Bible © 2011 - 2018 by Biblos.com in cooperation with Helps Ministries
Section Headings Courtesy
INT Bible
© 2012, Used by Permission
Bible Hub