(Translated by https://www.hiragana.jp/)
Aristotle, Nicomachean Ethics, bekker page 1123a
previous next

Click on a word to bring up parses, dictionary entries, and frequency statistics

οおみくろんοおみくろんνにゅー γάμος κかっぱαあるふぁ εいぷしろん τたうιいおた τたうοおみくろんιいおたοおみくろんτたうοおみくろんνにゅー, κかっぱαあるふぁ εいぷしろん περί τたうιいおた πぱいσしぐまαあるふぁ πόλις σπουδάζει οおみくろん νにゅー ἀξιώματι, κかっぱαあるふぁ πぱいεいぷしろんρろー ξένων δでるた ὑποδοχὰς κかっぱαあるふぁ ἀποστολάς, κかっぱαあるふぁ δでるたωおめがρろーεいぷしろんὰς κかっぱαあるふぁ ἀντιδωρεάς: οおみくろん γがんまρろー εいぷしろんἰς ἑαυτὸνにゅー δαπανηρὸς μεγαλοπρεπὴς λらむだλらむだ εいぷしろんἰς τたう κοινά, τたう δでるた δでるたρろーαあるふぁ τたうοおみくろんῖς ἀναθήμασιν χかいεいぷしろんιいおた τたうιいおた ὅμοιον. μεγαλοπρεποῦς δでるた κかっぱαあるふぁ οおみくろんκかっぱοおみくろんνにゅー κατασκευάσασθαι πρεπόντως τたう πλούτῳκόσμος γάρ τις κかっぱαあるふぁ οおみくろんὗτος), κかっぱαあるふぁ πぱいεいぷしろんρろー τたうαあるふぁτたうαあるふぁ μみゅーλらむだλらむだοおみくろんνにゅー δαπανᾶνにゅー σしぐまαあるふぁ πολυχρόνια τたうνにゅー ἔργωνκάλλιστα γがんまρろー τたうαあるふぁτたうαあるふぁ), κかっぱαあるふぁ νにゅー ἑκάστοις τたう πρέπον: οおみくろん γがんまρろー τたうαあるふぁτたう ἁρμόζει θしーたεいぷしろんοおみくろんῖς κかっぱαあるふぁ ἀνθρώποις, οおみくろんδでるた νにゅー εいぷしろんρろー κかっぱαあるふぁ τάφῳ. κかっぱαあるふぁ πぱいεいぷしろん τたうνにゅー δαπανημάτων ἕκαστον μέγα νにゅー τたう γένει, κかっぱαあるふぁ μεγαλοπρεπέστατον πぱいλらむだῶς μみゅーνにゅー τたう νにゅー μεγάλῳ μέγα, νにゅーτたうαあるふぁθしーたαあるふぁ δでるた τたう νにゅー τούτοις μέγα, κかっぱαあるふぁ διαφέρει τたう νにゅー τたう ρろーγがんま μέγα τたうοおみくろん νにゅー τたう δαπανήματι: σしぐまφふぁいαあるふぁρろーαあるふぁ μみゅーνにゅー γがんまρろー καλλίστη λήκυθος μεγαλοπρέπειαν χかいεいぷしろんιいおた παιδικοῦ δώρου, δでるた τούτου τたうιいおたμみゅー μみゅーιいおたκかっぱρろーνにゅー κかっぱαあるふぁ ἀνελεύθερον: δでるたιいおた τたうοおみくろんῦτό σしぐまτたうιいおた τたうοおみくろん μεγαλοπρεποῦς, νにゅー νにゅー πぱいοおみくろんιいおた γένει, μεγαλοπρεπῶς πぱいοおみくろんιいおたεいぷしろんνにゅーτたう γがんまρろー τたうοおみくろんιいおたοおみくろんτたうοおみくろんνにゅー οおみくろんκかっぱ εいぷしろんὐυπέρβλητονκかっぱαあるふぁ χかいοおみくろんνにゅー κかっぱαあるふぁτたう ἀξίαν τたうοおみくろん δαπανήματος. τたうοおみくろんιいおたοおみくろんῦτος μみゅーνにゅー οおみくろんνにゅー μεγαλοπρεπής: δでるた ὑπερβάλλων κかっぱαあるふぁ βάναυσος τたう πぱいαあるふぁρろー τたう δέον ἀναλίσκειν ὑπερβάλλει, ὥσπερ εいぷしろんἴρηται. νにゅー γがんまρろー τたうοおみくろんῖς μικροῖς τたうνにゅー δαπανημάτων πぱいοおみくろんλらむだλらむだ ἀναλίσκει κかっぱαあるふぁ λαμπρύνεται πぱいαあるふぁρろー μέλος, οおみくろんοおみくろんνにゅー ἐρανιστὰς γαμικῶς ἑστιῶνにゅー, κかっぱαあるふぁ κかっぱωおめがμみゅーδでるたοおみくろんῖς χορηγῶνにゅー νにゅー τたう παρόδῳ πορφύραν εいぷしろんἰσφέρων, ὥσπερ οおみくろん Μεγαροῖ. κかっぱαあるふぁ πάντα τたう τたうοおみくろんιいおたαあるふぁτたうαあるふぁ ποιήσει οおみくろん τたうοおみくろん κかっぱαあるふぁλらむだοおみくろん νにゅーεいぷしろんκかっぱαあるふぁ, λらむだλらむだ τたうνにゅー πぱいλらむだοおみくろんτたうοおみくろんνにゅー ἐπιδεικνύμενος, κかっぱαあるふぁ δでるたιいおた τたうαあるふぁτたうαあるふぁ οおみくろんἰόμενος θαυμάζεσθαι, κかっぱαあるふぁ οおみくろん μみゅーνにゅー δでるたεいぷしろん πぱいοおみくろんλらむだλらむだ νにゅーαあるふぁλらむだσしぐまαあるふぁιいおた, ὀλίγα δαπανῶνにゅー, οおみくろん δでるた ὀλίγα, πολλά. δでるた μικροπρεπὴς πぱいεいぷしろんρろー πάντα ἐλλείψει, κかっぱαあるふぁ τたう μέγιστα ἀναλώσας νにゅー μみゅーιいおたκかっぱρろー τたう κかっぱαあるふぁλらむだνにゅー ἀπολεῖ, κかっぱαあるふぁ τたうιいおた νにゅー πぱいοおみくろんιいおた μέλλων κかっぱαあるふぁ σしぐまκかっぱοおみくろんπぱいνにゅー πぱいῶς νにゅー ἐλάχιστον ἀναλώσαι, κかっぱαあるふぁ τたうαあるふぁτたう ὀδυρόμενος, κかっぱαあるふぁ πάντ᾽ οおみくろんἰόμενος μείζω πぱいοおみくろんιいおたεいぷしろんνにゅー δでるたεいぷしろん. εいぷしろんσしぐま μみゅーνにゅー οおみくろんνにゅー αあるふぁ ἕξεις αあるふぁτたうαあるふぁιいおた κακίαι, οおみくろん μみゅーνにゅー ὀνείδη γがんま ἐπιφέρουσι δでるたιいおた τたう μήτε βλαβεραὶ τたう πέλας εいぷしろんνにゅーαあるふぁιいおた μήτε λίαν ἀσχήμονες.

δでるた μεγαλοψυχία πぱいεいぷしろんρろー μεγάλα μみゅーνにゅー κかっぱαあるふぁ κかっぱ τたうοおみくろん ὀνόματος ἔοικεν εいぷしろんνにゅーαあるふぁιいおた, πぱいεいぷしろんρろー πぱいοおみくろんαあるふぁ δでるた σしぐまτたう πぱいρろーτたうοおみくろんνにゅー λάβωμεν:

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

load focus English (H. Rackham)
hide References (2 total)
  • Commentary references to this page (2):
    • Sir Richard C. Jebb, Commentary on Sophocles: Oedipus Tyrannus, 1-150
    • W. Walter Merry, James Riddell, D. B. Monro, Commentary on the Odyssey (1886), 1.226
load Vocabulary Tool
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: