(Translated by https://www.hiragana.jp/)
Arpitanismos en francés - Biquipedia, a enciclopedia libre Ir al contenido

Arpitanismos en francés

De Biquipedia
Iste articlo ye en proceso de cambio enta la ortografía oficial de Biquipedia (la Ortografía de l'aragonés de l'Academia Aragonesa d'a Luenga). Puez aduyar a completar este proceso revisando l'articlo, fendo-ie los cambios ortograficos necesarios y sacando dimpués ista plantilla.

Los arpitanismos en francés son palabras provinients de l'arpitán u francoprovenzal, luengache intermedio entre l'occitán y lo francés que se charra en la zona alpina nordoccidental y la cuenca alta de Roine. Las descripcions cheograficas y cheolochicas d'esta zona montanyosa han aportau a lo rechistro culto francés palabras francoprovenzals que s'han convertiu en tecnicismos y han estau exportadas a las atras luengas romances occidentals y a las luengas europeas en cheneral.

Cheografía fisica y cheomorfolochía

[editar | modificar o codigo]

Destacan los termins relativos a lo sistema morfoclimatico glacial.

Flora y fauna

[editar | modificar o codigo]
  • Biolle: abetoch, abetullo, albar.
  • Fayard: fayo.
  • Génépi: nombre común de diferents especies d'Artemisia y tamién d'un licor feito con estas hierbas. La palabra orichinal francoprovenzal podría venir de la expresión latina Dianae spicum.
  • Vorvelle: Calystegia sepium.
  • Grèbe: capucet.

Construcción

[editar | modificar o codigo]

Agricultura

[editar | modificar o codigo]

Cocina y gastronomía

[editar | modificar o codigo]

Ropa y estilismo

[editar | modificar o codigo]
  • Bigoudi: cilindro vuido pa fer rizos.
  • Falbala: un tipo d'ormanento.
  • Gone: en orichen significaba vestimenta infantil.
  • Rapetasser.

Sociedat, relacions, caracters

[editar | modificar o codigo]
  • Barjaque: charraire.
  • Bobet.
  • Crétin: existe la hipotesi que derive de la forma franco-provençal de Valés y Saboya de decir cristiano, pero bi ha atras interpretacions.
  • Fenotte.
  • Bataclán: no ye claro lo suyo orichen, pero podría estar francoprovenzal.
  • Ribouldinguer: forma composada de la palabra francoprovenzal riboule/reboule y de dinguer.
  • Combuger.
  • Genotter.
  • Luge.
  • Reblocher.

Referencias

[editar | modificar o codigo]
  1. 1,0 1,1 (es) Gramática francesa. Larousse Editorial, S.A, 2000., pp 206-208.

Bibliografía

[editar | modificar o codigo]
  • (fr) Adolphe Hatzfeld et al.: Dictionnaire général (1890-1900). Traité de la formation de la langue. Paris, Delagrave, 1890.

Plantilla:Arpitanismos

Gramatica d'o francés
Fonetica Accentuación · Epentesi de consonant-puent · Fonetica · Fonolochía · Elisión · H aspirada · Liaison · Sincopa
Morfolochía Adchectivos (Cualificativos · Chentilicios · Colors · Grau comparativo · Grau superlativo · Demostrativos · Exclamativos · Indefinius · Interrogativos · Posesivos · Numerals cardinals · Numerals ordinals) · Adverbios (Afirmación · Cantidat · Dubda · Opinión · Deicticos · Espacials · Exclamativos · Frecuencia · Interrogativos · Modals · Manera · Negación · Relación lochica · Tiempo) · Articlos (Definius · Indefinius · Partitivo) · Chenero · Conchuncions (Copulativas · Adversativas · Dischuntivas · Causals · Comparativas · Completivas · Concesivas · Condicionals · Consecutivas · Finals · Subordinativas· Temporals) · Numerals · Numero · Pronombres (Demostrativos · Indefinius · Interrogativos · Posesivos · Personals · Relativos) · Prefixos (Cultos) · Sufixos (Cultos · Verbals) · Preposicions · Locucions prepositivas · Verbos · Conchugación (Primera conchugación · Verbos acabaus en -oir · Verbos acabaus en -re · Verbos acabaus en -ir d'a tercera conchugación · Conchugacions incoativas · Verbos irregulars acabaus en -ître · Segunda conchugación · Verbos irregulars · Modo condicional · Modo imperativo · Modo indicativo · Modo infinitivo · Modo participio · Modo subchuntivo · Tiempos verbals · Tiempos verbals perifrasticos · Verbos auxiliars · verbo être · verbo avoir) · Verbos modals · Verbos de movimiento · Verbos pronominals · Locucions verbals · Construccions verbo-nominals
Sintaxi Concordancia · Estilo directo · Estilo indirecto · Inversión · Negación · Sintagma adchectival · Sintagma nominal · Sintagma verbal · Orden de pronombres · Voz pasiva · Oracions de relativo · Oracions completivas · Oracions completivas infinitivas · Oracions temporals · Oracions causals · Oracions finals · Oracions consecutivas · Oracions concesivas · Oracions condicionals · Oracions comparativas · Oracions impersonals
Lexicolochía Anglicismos · Antroponimia · Arabismos · Arpitanismos · Castellanismos · Celtismos · Cultismos · Chermanismos · Escandinavismos · Eslavismos · Fitonimia · Hidronimia · Goticismos · Helenismos · Hongarismos · Italianismos · Lusismos · Miconimia · Neerlandismos · Occitanismos · Palabras ampradas d'as luengas d'oïl en francés · Persismos · Superstrato francico · Tudesquismos · Turquismos · Nominalización · Oronimia · Semicultismos · Toponimia · Zoonimia
Ortografía Normas ortograficas d'o francés