(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 Strong's Greek: 4716. σταυρός (stauros) -- an upright stake, hence a cross (the Rom. instrument of crucifixion)
4716. stauros
Strong's Concordance
stauros: an upright stake, hence a cross (the Rom. instrument of crucifixion)
Original Word: σταυρός, οおみくろんῦ, ὁ
Part of Speech: Noun, Masculine
Transliteration: stauros
Phonetic Spelling: (stow-ros')
Short Definition: a cross
Definition: a cross.
HELPS Word-studies

4716 staurós – the crosspiece of a Roman cross; the cross-beam (Latin, patibulum) placed at the top of the vertical member to form a capital "T." "This transverse beam was the one carried by the criminal" (Souter).

Christ was crucified on a literal Roman cross (4716 /staurós). 4716 /staurós ("cross") is also used figuratively for the cross (sacrifice) each believer bears to be a true follower-of-Christ (Mt 10:38, 16:24, etc.). The cross represents unspeakable pain, humiliation and suffering – and ironically is also the symbol of infinite love! At the cross, Jesus won our salvation – which is free but certainly not cheap! For more discussion on the untold suffering of Christ on the cross see 4717 /stauróō ("to crucify on a cross").

[The "cross" (Mk 8:34) is not a symbol for suffering in general. Rather it refers to withstanding persecution (difficult times), by the Lord's power, as He directs the circumstances of life. As Christ's disciples, believers are to hold true – even when attacked by the ungodly.]

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4716: σταυρός

σταυρός, σταυροῦ, (from ἵστημι (root sta); cf. Latinstauro, English staff (see Skeat, Etymological Dictionary, under the word); Curtius, § 216; Vanicek, p. 1126);

1. an upright stake, especially a pointed one (Homer, Herodotus, Thucydides, Xenophon).

2. a cross;

a. the well-known instrument of most cruel and ignominious punishment, borrowed by the Greeks and Romans from the Phoenicians; to it were affixed among the Romans, down to the time of Constantine the Great, the guiltiest criminals, particularly the basest slaves, robbers, the authors and abetters of insurrections, and occasionally in the provinces, at the arbitrary pleasure of the governors, upright and peaceable men also, and even Roman citizens themselves; cf. Winers RWB, under the word Kreuzigung; Merz in Herzog edition 1 ((cf. Schaff-Herzog) also Schultze in Herzog edition 2), under the word Kreuz; Keim, iii., p. 409ff. (English translation, vi. 138; BB. DD., see under the words, Cross, Crucifixion; O. Zöckler, Das Kreuz Christi (Gütersloh, 1875); English translation, Lond. 1878; Fulda, Das Kreuz u. d. Kreuzigung (Bresl. 1878); Edersheim, Jesus the Messiah, ii. 582ff). This horrible punishment the innocent Jesus also suffered: Matthew 27:32, 40, 42; Mark 15:21, 30, 32; Luke 23:26; John 19:17, 19, 25, 31; Colossians 2:14; Hebrews 12:2; θάνατος σταυροῦ, Philippians 2:8; τό αあるふぁμみゅーαあるふぁ τたうοおみくろん σταυροῦ, blood shed on the cross; Colossians 1:20.

b. equivalent to the crucifixion which Christ underwent: Galatians 5:11 (on which see σκάνδαλον, under the end); Ephesians 2:16; with the addition of τたうοおみくろん Χριστοῦ, 1 Corinthians 1:17; the saving power of his crucifixion, Philippians 3:18 (on which see ἐχθρός, at the end); Galatians 6:14; τたう σταυρῷ τたうοおみくろん Χριστοῦ διώκεσθαι, to encounter persecution on account of one's avowed belief in the saving efficacy of Christ's crucifixion, Galatians 6:12; λόγος τたうοおみくろん σταυροῦ, the doctrine concerning the saving power of the death on the cross endured by Christ, 1 Corinthians 1:18. The judicial usage which compelled those condemned to crucifixion themselves to carry the cross to the place of punishment (Plutarch, de sara numinis vindict. c. 9; Artemidorus Daldianus, oneir. 2, 56, cf. John 19:17), gave rise to the proverbial expression αあるふぁἴρειν or λαμβάνειν or βαστάζειν τόν σταυρόν αあるふぁτたうοおみくろん, which was usually used by those who, on behalf of God's cause, do not hesitate cheerfully and manfully to bear persecutions, troubles, distresses — thus recalling the fate of Christ and the spirit in which he encountered it (cf. Bleek, Synop. Erkl. der drei ersten Evangg. i, p. 439f): Matthew 10:38; Matthew 16:24; Mark 8:34; Mark 10:21 (R L in brackets); ; Luke 9:23; Luke 14:27.

Strong's Exhaustive Concordance
cross.

From the base of histemi; a stake or post (as set upright), i.e. (specially), a pole or cross (as an instrument of capital punishment); figuratively, exposure to death, i.e. Self-denial; by implication, the atonement of Christ -- cross.

see GREEK histemi

Forms and Transliterations
σταυρον σταυρόν σしぐまτたうαあるふぁυうぷしろんρろーνにゅー σταυρος σταυρός σしぐまτたうαあるふぁυうぷしろんρろーὸς σταυρου σταυρού σταυροῦ σταυρω σταυρώ σしぐまτたうαあるふぁυうぷしろんρろーῷ stauro staurō staurôi staurō̂i stauron stauròn stauros stauròs staurou stauroû
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Strong's Greek 4716
27 Occurrences


σταυρῷ — 4 Occ.
σταυρὸνにゅー — 10 Occ.
σταυρὸς — 1 Occ.
σταυροῦ — 12 Occ.

Matthew 10:38 N-AMS
GRK: λαμβάνει τたうνにゅー σταυρὸνにゅー αあるふぁτたうοおみくろんκかっぱαあるふぁ
NAS: does not take his cross and follow
KJV: not his cross, and followeth
INT: takes the cross of him and

Matthew 16:24 N-AMS
GRK: ἀράτω τたうνにゅー σταυρὸνにゅー αあるふぁτたうοおみくろんκかっぱαあるふぁ
NAS: and take up his cross and follow
KJV: take up his cross, and follow
INT: let him take up the cross of him and

Matthew 27:32 N-AMS
GRK: ρろーτたうνにゅー σταυρὸνにゅー αあるふぁτたうοおみくろん
NAS: to bear His cross.
KJV: bear his cross.
INT: he might carry the cross of him

Matthew 27:40 N-GMS
GRK: πぱいτたうοおみくろんσταυροῦ
NAS: of God, come down from the cross.
KJV: come down from the cross.
INT: from the cross

Matthew 27:42 N-GMS
GRK: πぱいτたうοおみくろんσταυροῦ κかっぱαあるふぁὶ πιστεύσομεν
NAS: come down from the cross, and we will believe
KJV: from the cross, and
INT: from the cross and we will believe

Mark 8:34 N-AMS
GRK: ἀράτω τたうνにゅー σταυρὸνにゅー αあるふぁτたうοおみくろんκかっぱαあるふぁ
NAS: and take up his cross and follow
KJV: take up his cross, and follow
INT: let him take up the cross of him and

Mark 15:21 N-AMS
GRK: ρろーτたうνにゅー σταυρὸνにゅー αあるふぁτたうοおみくろん
NAS: and Rufus), to bear His cross.
KJV: bear his cross.
INT: he might carry the cross of him

Mark 15:30 N-GMS
GRK: πぱいτたうοおみくろんσταυροῦ
NAS: and come down from the cross!
KJV: come down from the cross.
INT: from the cross

Mark 15:32 N-GMS
GRK: πぱいτたうοおみくろんσταυροῦνにゅーαあるふぁ ἴδωμεν
NAS: come down from the cross, so
KJV: now from the cross, that we may see
INT: from the cross that we might see

Luke 9:23 N-AMS
GRK: ἀράτω τたうνにゅー σταυρὸνにゅー αあるふぁτたうοおみくろんῦ καθ'
NAS: and take up his cross daily
KJV: take up his cross daily, and
INT: let him take up the cross of him every

Luke 14:27 N-AMS
GRK: βαστάζει τたうνにゅー σταυρὸνにゅー ἑαυτοῦ κかっぱαあるふぁ
NAS: his own cross and come
KJV: bear his cross, and come
INT: carries the cross of themselves and

Luke 23:26 N-AMS
GRK: αあるふぁτたうτたうνにゅー σταυρὸνにゅー φέρειν ὄπισθεν
NAS: and placed on him the cross to carry
KJV: they laid the cross, that he might bear
INT: him the cross to carry [it] behind

John 19:17 N-AMS
GRK: ἑαυτῷ τたうνにゅー σταυρὸνにゅーξくしーῆλθεν εいぷしろんἰς
NAS: His own cross, to the place called
KJV: he bearing his cross went forth into
INT: [his] own cross he went out to

John 19:19 N-GMS
GRK: πぱいτたうοおみくろんσταυροῦνにゅー δでるた
NAS: and put it on the cross. It was written,
KJV: put [it] on the cross. And the writing
INT: on the cross it was moreover

John 19:25 N-DMS
GRK: πぱいαあるふぁρろーτたうσταυρῷ τたうοおみくろんῦ Ἰησοῦ
NAS: But standing by the cross of Jesus
KJV: there stood by the cross of Jesus his
INT: by the cross of Jesus

John 19:31 N-GMS
GRK: πぱいτたうοおみくろんσταυροῦ τたうὰ σώματα
NAS: would not remain on the cross on the Sabbath
KJV: upon the cross on
INT: on the cross the bodies

1 Corinthians 1:17 N-NMS
GRK: κかっぱεいぷしろんνにゅーωおめがθしーたῇ ὁ σταυρὸς τたうοおみくろんῦ χριστοῦ
NAS: so that the cross of Christ
KJV: lest the cross of Christ
INT: be emptied of power the cross of the Christ

1 Corinthians 1:18 N-GMS
GRK: τたうοおみくろんσταυροῦ τたうοおみくろんῖς μみゅーνにゅー
NAS: For the word of the cross is foolishness
KJV: the preaching of the cross is
INT: of the cross to those indeed

Galatians 5:11 N-GMS
GRK: σκάνδαλον τたうοおみくろんσταυροῦ
NAS: the stumbling block of the cross has been abolished.
KJV: is the offence of the cross ceased.
INT: offense of the cross

Galatians 6:12 N-DMS
GRK: νにゅーαあるふぁ τたうσταυρῷ τたうοおみくろんῦ χριστοῦ
NAS: that they will not be persecuted for the cross of Christ.
KJV: they should suffer persecution for the cross of Christ.
INT: that for the cross of Christ

Galatians 6:14 N-DMS
GRK: νにゅー τたうσταυρῷ τたうοおみくろんῦ κυρίου
NAS: except in the cross of our Lord
KJV: save in the cross of our Lord
INT: in the cross of the Lord

Ephesians 2:16 N-GMS
GRK: δでるたιいおたτたうοおみくろんσταυροῦ ἀποκτείνας τたうνにゅー
NAS: through the cross, by it having put to death
KJV: by the cross, having slain
INT: through the cross having slain the

Philippians 2:8 N-GMS
GRK: θανάτου δでるたσταυροῦ
NAS: even death on a cross.
KJV: even the death of the cross.
INT: of death moreover of [the] cross

Philippians 3:18 N-GMS
GRK: ἐχθροὺς τたうοおみくろんσταυροῦ τたうοおみくろんῦ χριστοῦ
NAS: [that they are] enemies of the cross of Christ,
KJV: [that they are] the enemies of the cross of Christ:
INT: enemies of the cross of Christ

Colossians 1:20 N-GMS
GRK: αあるふぁἵματος τたうοおみくろんσταυροῦ αあるふぁτたうοおみくろんδでるたιいおた'
NAS: the blood of His cross; through
KJV: the blood of his cross, by him
INT: blood of the cross of him by

27 Occurrences

4715
Top of Page
Top of Page