(Translated by
https://www.hiragana.jp/
)
Galatians 5 Interlinear Bible
Bible
>
Interlinear
> Galatians 5
◄
Galatians 5
►
Interlinear Bible
Freedom in Christ
1
3588
[e]
1
Tē
1
Τ
たう
ῇ
1
In
1
Art-DFS
1657
[e]
eleutheria
ἐλευθερίᾳ
,
freedom
N-DFS
1473
[e]
hēmas
ἡ
μ
みゅー
ᾶς
us
PPro-A1P
5547
[e]
Christos
Χριστὸς
Christ
N-NMS
1659
[e]
ēleutherōsen
ἠλευθέρωσεν
;
has set free
V-AIA-3S
4739
[e]
stēkete
στήκετε
,
stand firm
V-PMA-2P
3767
[e]
oun
ο
おみくろん
ὖ
ν
にゅー
,
therefore
Conj
2532
[e]
kai
κ
かっぱ
α
あるふぁ
ὶ
and
Conj
3361
[e]
mē
μ
みゅー
ὴ
not
Adv
3825
[e]
palin
πάλιν
again
Adv
2218
[e]
zygō
ζ
ぜーた
υ
うぷしろん
γ
がんま
ῷ
in a yoke
N-DMS
1397
[e]
douleias
δουλείας
of slavery
N-GFS
1758
[e]
enechesthe
ἐνέχεσθε
.
entangle yourselves
V-PMM/P-2P
2
3708
[e]
2
Ide
2
Ἴ
δ
でるた
ε
いぷしろん
,
2
Behold
2
V-AMA-2S
1473
[e]
egō
ἐ
γ
がんま
ὼ
I
PPro-N1S
3972
[e]
Paulos
Π
ぱい
α
あるふぁ
ῦλος
Paul
N-NMS
3004
[e]
legō
λέγω
say
V-PIA-1S
4771
[e]
hymin
ὑ
μ
みゅー
ῖ
ν
にゅー
,
to you
PPro-D2P
3754
[e]
hoti
ὅ
τ
たう
ι
いおた
that
Conj
1437
[e]
ean
ἐὰ
ν
にゅー
if
Conj
4059
[e]
peritemnēsthe
περιτέμνησθε
,
you shall become circumcised
V-PSM/P-2P
5547
[e]
Christos
Χριστὸς
Christ
N-NMS
4771
[e]
hymas
ὑ
μ
みゅー
ᾶς
you
PPro-A2P
3762
[e]
ouden
ο
おみくろん
ὐ
δ
でるた
ὲ
ν
にゅー
nothing
Adj-ANS
5623
[e]
ōphelēsei
ὠφελήσει
.
will profit
V-FIA-3S
3
3143
[e]
3
martyromai
3
μαρτύρομαι
3
I testify
3
V-PIM/P-1S
1161
[e]
de
δ
でるた
ὲ
moreover
Conj
3825
[e]
palin
πάλιν
again
Adv
3956
[e]
panti
π
ぱい
α
あるふぁ
ν
にゅー
τ
たう
ὶ
to every
Adj-DMS
444
[e]
anthrōpō
ἀνθρώπῳ
man
N-DMS
4059
[e]
peritemnomenō
περιτεμνομένῳ
,
being circumcised
V-PPM/P-DMS
3754
[e]
hoti
ὅ
τ
たう
ι
いおた
that
Conj
3781
[e]
opheiletēs
ὀφειλέτης
a debtor
N-NMS
1510
[e]
estin
ἐ
σ
しぐま
τ
たう
ὶ
ν
にゅー
,
he is
V-PIA-3S
3650
[e]
holon
ὅ
λ
らむだ
ο
おみくろん
ν
にゅー
all
Adj-AMS
3588
[e]
ton
τ
たう
ὸ
ν
にゅー
the
Art-AMS
3551
[e]
nomon
νόμον
law
N-AMS
4160
[e]
poiēsai
π
ぱい
ο
おみくろん
ι
いおた
ῆ
σ
しぐま
α
あるふぁ
ι
いおた
.
to keep
V-ANA
4
2673
[e]
4
katērgēthēte
4
κατηργήθητε
4
You are severed
4
V-AIP-2P
575
[e]
apo
ἀ
π
ぱい
ὸ
from
Prep
5547
[e]
Christou
Χριστοῦ
,
Christ
N-GMS
3748
[e]
hoitines
ο
おみくろん
ἵτινες
whoever
RelPro-NMP
1722
[e]
en
ἐ
ν
にゅー
in
Prep
3551
[e]
nomō
νόμῳ
law
N-DMS
1344
[e]
dikaiousthe
δικαιοῦ
σ
しぐま
θ
しーた
ε
いぷしろん
;
are being justified
V-PIM/P-2P
3588
[e]
tēs
τ
たう
ῆς
from
Art-GFS
5485
[e]
charitos
χάριτος
grace
N-GFS
1601
[e]
exepesate
ἐξεπέσατε
.
you have fallen away
V-AIA-2P
5
1473
[e]
5
hēmeis
5
ἡ
μ
みゅー
ε
いぷしろん
ῖς
5
we
5
PPro-N1P
1063
[e]
gar
γ
がんま
ὰ
ρ
ろー
,
indeed
Conj
4151
[e]
Pneumati
Πνεύματι
,
through [the] Spirit
N-DNS
1537
[e]
ek
ἐ
κ
かっぱ
by
Prep
4102
[e]
pisteōs
πίστεως
,
faith
N-GFS
1680
[e]
elpida
ἐλπίδα
[the] hope
N-AFS
1343
[e]
dikaiosynēs
δικαιοσύνης
of righteousness
N-GFS
553
[e]
apekdechometha
ἀπεκδεχόμεθα
.
eagerly await
V-PIM/P-1P
6
1722
[e]
6
en
6
ἐ
ν
にゅー
6
in
6
Prep
1063
[e]
gar
γ
がんま
ὰ
ρ
ろー
indeed
Conj
5547
[e]
Christō
Χριστῷ
Christ
N-DMS
2424
[e]
Iēsou
Ἰησοῦ
,
Jesus
N-DMS
3777
[e]
oute
ο
おみくろん
ὔ
τ
たう
ε
いぷしろん
neither
Conj
4061
[e]
peritomē
περιτομή
circumcision
N-NFS
5100
[e]
ti
τ
たう
ι
いおた
any
IPro-ANS
2480
[e]
ischyei
ἰσχύει
,
has power
V-PIA-3S
3777
[e]
oute
ο
おみくろん
ὔ
τ
たう
ε
いぷしろん
nor
Conj
203
[e]
akrobystia
ἀκροβυστία
;
uncircumcision
N-NFS
235
[e]
alla
ἀ
λ
らむだ
λ
らむだ
ὰ
but only
Conj
4102
[e]
pistis
πίστις
faith
N-NFS
1223
[e]
di’
δ
でるた
ι
いおた
’
through
Prep
26
[e]
agapēs
ἀγάπης
love
N-GFS
1754
[e]
energoumenē
ἐνεργουμένη
.
working
V-PPM-NFS
7
5143
[e]
7
Etrechete
7
Ἐτρέχετε
7
You were running
7
V-IIA-2P
2573
[e]
kalōs
κ
かっぱ
α
あるふぁ
λ
らむだ
ῶς
.
well
Adv
5101
[e]
tis
τίς
who
IPro-NMS
4771
[e]
hymas
ὑ
μ
みゅー
ᾶς
you
PPro-A2P
1465
[e]
enekopsen
ἐνέκοψεν
,
cut into
V-AIA-3S
3588
[e]
tē
‹
τ
たう
ῇ›
the
Art-DFS
225
[e]
alētheia
ἀληθείᾳ
truth
N-DFS
3361
[e]
mē
μ
みゅー
ὴ
not
Adv
3982
[e]
peithesthai
πείθεσθαι
?
to obey
V-PNM/P
8
3588
[e]
8
hē
8
ἡ
8
[This]
8
Art-NFS
3988
[e]
peismonē
πεισμονὴ
persuasion [is]
N-NFS
3756
[e]
ouk
ο
おみくろん
ὐ
κ
かっぱ
not
Adv
1537
[e]
ek
ἐ
κ
かっぱ
of
Prep
3588
[e]
tou
τ
たう
ο
おみくろん
ῦ
The [One]
Art-GMS
2564
[e]
kalountos
κ
かっぱ
α
あるふぁ
λ
らむだ
ο
おみくろん
ῦντος
calling
V-PPA-GMS
4771
[e]
hymas
ὑ
μ
みゅー
ᾶς
.
you
PPro-A2P
9
3398
[e]
9
mikra
9
μ
みゅー
ι
いおた
κ
かっぱ
ρ
ろー
ὰ
9
A little
9
Adj-NFS
2219
[e]
zymē
ζύμη
leaven
N-NFS
3650
[e]
holon
ὅ
λ
らむだ
ο
おみくろん
ν
にゅー
whole
Adj-ANS
3588
[e]
to
τ
たう
ὸ
the
Art-ANS
5445
[e]
phyrama
φύραμα
lump
N-ANS
2220
[e]
zymoi
ζ
ぜーた
υ
うぷしろん
μ
みゅー
ο
おみくろん
ῖ
.
leavens
V-PIA-3S
10
1473
[e]
10
egō
10
ἐ
γ
がんま
ὼ
10
I
10
PPro-N1S
3982
[e]
pepoitha
πέποιθα
am confident
V-RIA-1S
1519
[e]
eis
ε
いぷしろん
ἰς
as to
Prep
4771
[e]
hymas
ὑ
μ
みゅー
ᾶς
you
PPro-A2P
1722
[e]
en
ἐ
ν
にゅー
in
Prep
2962
[e]
Kyriō
Κυρίῳ
,
[the] Lord
N-DMS
3754
[e]
hoti
ὅ
τ
たう
ι
いおた
that
Conj
3762
[e]
ouden
ο
おみくろん
ὐ
δ
でるた
ὲ
ν
にゅー
no
Adj-ANS
243
[e]
allo
ἄ
λ
らむだ
λ
らむだ
ο
おみくろん
other
Adj-ANS
5426
[e]
phronēsete
φρονήσετε
.
mind will you have
V-FIA-2P
3588
[e]
ho
ὁ
the [one]
Art-NMS
1161
[e]
de
δ
でるた
ὲ
moreover
Conj
5015
[e]
tarassōn
ταράσσων
troubling
V-PPA-NMS
4771
[e]
hymas
ὑ
μ
みゅー
ᾶς
,
you
PPro-A2P
941
[e]
bastasei
βαστάσει
will bear
V-FIA-3S
3588
[e]
to
τ
たう
ὸ
the
Art-ANS
2917
[e]
krima
κρίμα
,
judgment
N-ANS
3748
[e]
hostis
ὅστις
whoever
RelPro-NMS
1437
[e]
ean
ἐὰ
ν
にゅー
if
Conj
1510
[e]
ē
ᾖ
.
he might be
V-PSA-3S
11
1473
[e]
11
Egō
11
Ἐ
γ
がんま
ὼ
11
I
11
PPro-N1S
1161
[e]
de
δέ
,
moreover
Conj
80
[e]
adelphoi
ἀδελφοί
,
brothers
N-VMP
1487
[e]
ei
ε
いぷしろん
ἰ
if
Conj
4061
[e]
peritomēn
περιτομὴ
ν
にゅー
circumcision
N-AFS
2089
[e]
eti
ἔ
τ
たう
ι
いおた
still
Adv
2784
[e]
kēryssō
κηρύσσω
,
I proclaim
V-PIA-1S
5101
[e]
ti
τί
why
IPro-ANS
2089
[e]
eti
ἔ
τ
たう
ι
いおた
still
Adv
1377
[e]
diōkomai
διώκομαι
?
am I persecuted
V-PIM/P-1S
686
[e]
ara
ἄ
ρ
ろー
α
あるふぁ
In that case
Conj
2673
[e]
katērgētai
κατήργηται
has been abolished
V-RIM/P-3S
3588
[e]
to
τ
たう
ὸ
the
Art-NNS
4625
[e]
skandalon
σκάνδαλον
offense
N-NNS
3588
[e]
tou
τ
たう
ο
おみくろん
ῦ
of the
Art-GMS
4716
[e]
staurou
σταυροῦ
.
cross
N-GMS
12
3785
[e]
12
Ophelon
12
Ὄφελον
12
I wish
12
I
2532
[e]
kai
κ
かっぱ
α
あるふぁ
ὶ
also
Conj
609
[e]
apokopsontai
ἀποκόψονται
,
will emasculate themselves
V-FIM-3P
3588
[e]
hoi
ο
おみくろん
ἱ
those
Art-NMP
387
[e]
anastatountes
ἀναστατοῦντες
unsettling
V-PPA-NMP
4771
[e]
hymas
ὑ
μ
みゅー
ᾶς
.
you
PPro-A2P
13
4771
[e]
13
Hymeis
13
Ὑ
μ
みゅー
ε
いぷしろん
ῖς
13
you
13
PPro-N2P
1063
[e]
gar
γ
がんま
ὰ
ρ
ろー
For
Conj
1909
[e]
ep’
ἐ
π
ぱい
’
for
Prep
1657
[e]
eleutheria
ἐλευθερίᾳ
freedom
N-DFS
2564
[e]
eklēthēte
ἐκλήθητε
,
were called
V-AIP-2P
80
[e]
adelphoi
ἀδελφοί
;
brothers
N-VMP
3440
[e]
monon
μόνον
only
Adv
3361
[e]
mē
μ
みゅー
ὴ
[use] not
Adv
3588
[e]
tēn
τ
たう
ὴ
ν
にゅー
the
Art-AFS
1657
[e]
eleutherian
ἐλευθερίαν
freedom
N-AFS
1519
[e]
eis
ε
いぷしろん
ἰς
for
Prep
874
[e]
aphormēn
ἀφορμὴ
ν
にゅー
an opportunity
N-AFS
3588
[e]
tē
τ
たう
ῇ
to the
Art-DFS
4561
[e]
sarki
σαρκί
.
flesh
N-DFS
235
[e]
alla
ἀ
λ
らむだ
λ
らむだ
ὰ
rather
Conj
1223
[e]
dia
δ
でるた
ι
いおた
ὰ
through
Prep
3588
[e]
tēs
τ
たう
ῆς
-
Art-GFS
26
[e]
agapēs
ἀγάπης
,
love
N-GFS
1398
[e]
douleuete
δουλεύετε
serve
V-PMA-2P
240
[e]
allēlois
ἀλλήλοις
.
one another
RecPro-DMP
14
3588
[e]
14
ho
14
ὁ
14
-
14
Art-NMS
1063
[e]
gar
γ
がんま
ὰ
ρ
ろー
for
Conj
3956
[e]
pas
π
ぱい
ᾶς
[the] entire
Adj-NMS
3551
[e]
nomos
νόμος
law
N-NMS
1722
[e]
en
ἐ
ν
にゅー
in
Prep
1520
[e]
heni
ἑ
ν
にゅー
ὶ
one
Adj-DMS
3056
[e]
logō
λόγῳ
word
N-DMS
4137
[e]
peplērōtai
πεπλήρωται
is fulfilled
V-RIM/P-3S
1722
[e]
en
ἐ
ν
にゅー
in
Prep
3588
[e]
tō
τ
たう
ῷ
:
this
Art-DMS
25
[e]
Agapēseis
Ἀγαπήσεις
You will love
V-FIA-2S
3588
[e]
ton
τ
たう
ὸ
ν
にゅー
the
Art-AMS
4139
[e]
plēsion
πλησίον
neighbor
Adv
4771
[e]
sou
σ
しぐま
ο
おみくろん
υ
うぷしろん
of you
PPro-G2S
5613
[e]
hōs
ὡς
as
Adv
4572
[e]
seauton
σεαυτόν
.
yourself
PPro-AM2S
15
1487
[e]
15
ei
15
ε
いぷしろん
ἰ
15
if
15
Conj
1161
[e]
de
δ
でるた
ὲ
moreover
Conj
240
[e]
allēlous
ἀλλήλους
one another
RecPro-AMP
1143
[e]
daknete
δάκνετε
you bite
V-PIA-2P
2532
[e]
kai
κ
かっぱ
α
あるふぁ
ὶ
and
Conj
2719
[e]
katesthiete
κατεσθίετε
,
devour
V-PIA-2P
991
[e]
blepete
βλέπετε
take heed
V-PMA-2P
3361
[e]
mē
μ
みゅー
ὴ
lest
Adv
5259
[e]
hyp’
ὑ
π
ぱい
’
by
Prep
240
[e]
allēlōn
ἀλλήλων
one another
RecPro-GMP
355
[e]
analōthēte
ἀναλωθῆ
τ
たう
ε
いぷしろん
.
you might be consumed
V-ASP-2P
Living by the Spirit
(
Romans 8:9-11
)
16
3004
[e]
16
Legō
16
Λέγω
16
I say
16
V-PIA-1S
1161
[e]
de
δέ
,
moreover
Conj
4151
[e]
Pneumati
Πνεύματι
by [the] Spirit
N-DNS
4043
[e]
peripateite
περιπατεῖ
τ
たう
ε
いぷしろん
,
walk
V-PMA-2P
2532
[e]
kai
κ
かっぱ
α
あるふぁ
ὶ
and
Conj
1939
[e]
epithymian
ἐπιθυμίαν
desire
N-AFS
4561
[e]
sarkos
σ
しぐま
α
あるふぁ
ρ
ろー
κ
かっぱ
ὸς
flesh
N-GFS
3756
[e]
ou
ο
おみくろん
ὐ
,
no
Adv
3361
[e]
mē
μ
みゅー
ὴ
not
Adv
5055
[e]
telesēte
τελέσητε
.
you should not gratify
V-ASA-2P
17
3588
[e]
17
hē
17
ἡ
17
the
17
Art-NFS
1063
[e]
gar
γ
がんま
ὰ
ρ
ろー
indeed
Conj
4561
[e]
sarx
σ
しぐま
ὰ
ρ
ろー
ξ
くしー
flesh
N-NFS
1937
[e]
epithymei
ἐπιθυμεῖ
,
desires
V-PIA-3S
2596
[e]
kata
κ
かっぱ
α
あるふぁ
τ
たう
ὰ
against
Prep
3588
[e]
tou
τ
たう
ο
おみくろん
ῦ
the
Art-GNS
4151
[e]
Pneumatos
Πνεύματος
,
Spirit
N-GNS
3588
[e]
to
τ
たう
ὸ
-
Art-NNS
1161
[e]
de
δ
でるた
ὲ
and
Conj
4151
[e]
Pneuma
Π
ぱい
ν
にゅー
ε
いぷしろん
ῦ
μ
みゅー
α
あるふぁ
[the] Spirit
N-NNS
2596
[e]
kata
κ
かっぱ
α
あるふぁ
τ
たう
ὰ
against
Prep
3588
[e]
tēs
τ
たう
ῆς
the
Art-GFS
4561
[e]
sarkos
σαρκός
;
flesh
N-GFS
3778
[e]
tauta
τ
たう
α
あるふぁ
ῦ
τ
たう
α
あるふぁ
these
DPro-NNP
1063
[e]
gar
γ
がんま
ὰ
ρ
ろー
indeed
Conj
240
[e]
allēlois
ἀλλήλοις
to one another
RecPro-DNP
480
[e]
antikeitai
ἀντίκειται
,
are opposed
V-PIM/P-3S
2443
[e]
hina
ἵ
ν
にゅー
α
あるふぁ
in order
Conj
3361
[e]
mē
μ
みゅー
ὴ
not
Adv
3739
[e]
ha
ἃ
that
RelPro-ANP
1437
[e]
ean
ἐὰ
ν
にゅー
if
Conj
2309
[e]
thelēte
θέλητε
you might wish
V-PSA-2P
3778
[e]
tauta
τ
たう
α
あるふぁ
ῦ
τ
たう
α
あるふぁ
those things
DPro-ANP
4160
[e]
poiēte
π
ぱい
ο
おみくろん
ι
いおた
ῆ
τ
たう
ε
いぷしろん
.
you should do
V-PSA-2P
18
1487
[e]
18
ei
18
ε
いぷしろん
ἰ
18
if
18
Conj
1161
[e]
de
δ
でるた
ὲ
moreover
Conj
4151
[e]
Pneumati
Πνεύματι
[the] Spirit
N-DNS
71
[e]
agesthe
ἄγεσθε
,
you are led by
V-PIM/P-2P
3756
[e]
ouk
ο
おみくろん
ὐ
κ
かっぱ
not
Adv
1510
[e]
este
ἐ
σ
しぐま
τ
たう
ὲ
you are
V-PIA-2P
5259
[e]
hypo
ὑ
π
ぱい
ὸ
under
Prep
3551
[e]
nomon
νόμον
.
law
N-AMS
19
5318
[e]
19
phanera
19
φανερὰ
19
Evident
19
Adj-NNP
1161
[e]
de
δέ
moreover
Conj
1510
[e]
estin
ἐ
σ
しぐま
τ
たう
ι
いおた
ν
にゅー
are
V-PIA-3S
3588
[e]
ta
τ
たう
ὰ
the
Art-NNP
2041
[e]
erga
ἔ
ρ
ろー
γ
がんま
α
あるふぁ
works
N-NNP
3588
[e]
tēs
τ
たう
ῆς
of the
Art-GFS
4561
[e]
sarkos
σαρκός
,
flesh
N-GFS
3748
[e]
hatina
ἅτινά
which
RelPro-NNP
1510
[e]
estin
ἐ
σ
しぐま
τ
たう
ι
いおた
ν
にゅー
are
V-PIA-3S
4202
[e]
porneia
πορνεία
,
sexual immorality
N-NFS
167
[e]
akatharsia
ἀκαθαρσία
,
impurity
N-NFS
766
[e]
aselgeia
ἀσέλγεια
,
sensuality
N-NFS
20
1495
[e]
20
eidōlolatria
20
ε
いぷしろん
ἰδωλολατρία*
,
20
idolatry
20
N-NFS
5331
[e]
pharmakeia
φαρμακεία
,
sorcery
N-NFS
2189
[e]
echthrai
ἔχθραι
,
enmities
N-NFP
2054
[e]
eris
ἔρις
,
strife
N-NFS
2205
[e]
zēlos
ζ
ぜーた
ῆλος
,
jealousy
N-NMS
2372
[e]
thymoi
θυμοί
,
fits of rage
N-NMP
2052
[e]
eritheiai
ἐριθεῖ
α
あるふぁ
ι
いおた
,
contentions
N-NFP
1370
[e]
dichostasiai
διχοστασίαι
,
dissensions
N-NFP
139
[e]
haireseis
α
あるふぁ
ἱρέσεις
,
factions
N-NFP
21
5355
[e]
21
phthonoi
21
φθόνοι
,
21
envyings
21
N-NMP
3178
[e]
methai
μέθαι
,
drunkennesses
N-NFP
2970
[e]
kōmoi
κ
かっぱ
ῶ
μ
みゅー
ο
おみくろん
ι
いおた
,
carousing
N-NMP
2532
[e]
kai
κ
かっぱ
α
あるふぁ
ὶ
and
Conj
3588
[e]
ta
τ
たう
ὰ
things
Art-NNP
3664
[e]
homoia
ὅμοια
like
Adj-NNP
3778
[e]
toutois
τούτοις
,
these
DPro-DNP
3739
[e]
ha
ἃ
as to which
RelPro-ANP
4302
[e]
prolegō
προλέγω
I forewarn
V-PIA-1S
4771
[e]
hymin
ὑ
μ
みゅー
ῖ
ν
にゅー
,
you
PPro-D2P
2531
[e]
kathōs
κ
かっぱ
α
あるふぁ
θ
しーた
ὼς
even as
Adv
4302
[e]
proeipon
π
ぱい
ρ
ろー
ο
おみくろん
ε
いぷしろん
ῖ
π
ぱい
ο
おみくろん
ν
にゅー
,
I warned before
V-AIA-1S
3754
[e]
hoti
ὅ
τ
たう
ι
いおた
that
Conj
3588
[e]
hoi
ο
おみくろん
ἱ
those
Art-NMP
3588
[e]
ta
τ
たう
ὰ
such
Art-ANP
5108
[e]
toiauta
τ
たう
ο
おみくろん
ι
いおた
α
あるふぁ
ῦ
τ
たう
α
あるふぁ
things
DPro-ANP
4238
[e]
prassontes
πράσσοντες
,
doing
V-PPA-NMP
932
[e]
basileian
βασιλείαν
kingdom
N-AFS
2316
[e]
Theou
Θ
しーた
ε
いぷしろん
ο
おみくろん
ῦ
God's
N-GMS
3756
[e]
ou
ο
おみくろん
ὐ
not
Adv
2816
[e]
klēronomēsousin
κληρονομήσουσιν
.
will inherit
V-FIA-3P
22
3588
[e]
22
ho
22
ὁ
22
-
22
Art-NMS
1161
[e]
de
δ
でるた
ὲ
but
Conj
2590
[e]
karpos
κ
かっぱ
α
あるふぁ
ρ
ろー
π
ぱい
ὸς
[the] fruit
N-NMS
3588
[e]
tou
τ
たう
ο
おみくろん
ῦ
of the
Art-GNS
4151
[e]
Pneumatos
Πνεύματός
Spirit
N-GNS
1510
[e]
estin
ἐ
σ
しぐま
τ
たう
ι
いおた
ν
にゅー
is
V-PIA-3S
26
[e]
agapē
ἀγάπη
,
love
N-NFS
5479
[e]
chara
χαρά
,
joy
N-NFS
1515
[e]
eirēnē
ε
いぷしろん
ἰρήνη
,
peace
N-NFS
3115
[e]
makrothymia
μακροθυμία
,
patience
N-NFS
5544
[e]
chrēstotēs
χρηστότης
,
kindness
N-NFS
19
[e]
agathōsynē
ἀγαθωσύνη
,
goodness
N-NFS
4102
[e]
pistis
πίστις
,
faithfulness
N-NFS
23
4240
[e]
23
prautēs
23
πραΰτης
,
23
gentleness
23
N-NFS
1466
[e]
enkrateia
ἐγκράτεια
;
self-control
N-NFS
2596
[e]
kata
κ
かっぱ
α
あるふぁ
τ
たう
ὰ
against
Prep
3588
[e]
tōn
τ
たう
ῶ
ν
にゅー
things
Art-GNP
5108
[e]
toioutōn
τοιούτων
,
such
DPro-GNP
3756
[e]
ouk
ο
おみくろん
ὐ
κ
かっぱ
no
Adv
1510
[e]
estin
ἔ
σ
しぐま
τ
たう
ι
いおた
ν
にゅー
there is
V-PIA-3S
3551
[e]
nomos
νόμος
.
law
N-NMS
24
3588
[e]
24
hoi
24
ο
おみくろん
ἱ
24
those
24
Art-NMP
1161
[e]
de
δ
でるた
ὲ
moreover
Conj
3588
[e]
tou
τ
たう
ο
おみくろん
ῦ
-
Art-GMS
5547
[e]
Christou
Χριστοῦ
of Christ
N-GMS
2424
[e]
Iēsou
Ἰησοῦ
,
Jesus
N-GMS
3588
[e]
tēn
τ
たう
ὴ
ν
にゅー
the
Art-AFS
4561
[e]
sarka
σάρκα
flesh
N-AFS
4717
[e]
estaurōsan
ἐσταύρωσαν
,
have crucified
V-AIA-3P
4862
[e]
syn
σ
しぐま
ὺ
ν
にゅー
with
Prep
3588
[e]
tois
τ
たう
ο
おみくろん
ῖς
[its]
Art-DNP
3804
[e]
pathēmasin
παθήμασιν
passions
N-DNP
2532
[e]
kai
κ
かっぱ
α
あるふぁ
ὶ
and
Conj
3588
[e]
tais
τ
たう
α
あるふぁ
ῖς
-
Art-DFP
1939
[e]
epithymiais
ἐπιθυμίαις
.
desires
N-DFP
25
1487
[e]
25
Ei
25
Ε
いぷしろん
ἰ
25
If
25
Conj
2198
[e]
zōmen
ζ
ぜーた
ῶ
μ
みゅー
ε
いぷしろん
ν
にゅー
we live
V-PIA-1P
4151
[e]
Pneumati
Πνεύματι
,
by [the] Spirit
N-DNS
4151
[e]
Pneumati
Πνεύματι
by [the] Spirit
N-DNS
2532
[e]
kai
κ
かっぱ
α
あるふぁ
ὶ
also
Conj
4748
[e]
stoichōmen
στοιχῶ
μ
みゅー
ε
いぷしろん
ν
にゅー
.
we should walk
V-PSA-1P
26
3361
[e]
26
mē
26
μ
みゅー
ὴ
26
not
26
Adv
1096
[e]
ginōmetha
γινώμεθα
we should become
V-PSM/P-1P
2755
[e]
kenodoxoi
κενόδοξοι
,
boastful
Adj-NMP
240
[e]
allēlous
ἀλλήλους
one another
RecPro-AMP
4292
[e]
prokaloumenoi
προκαλούμενοι
,
provoking
V-PPM-NMP
240
[e]
allēlois
ἀλλήλοις
one another
RecPro-DMP
5354
[e]
phthonountes
φ
ふぁい
θ
しーた
ο
おみくろん
ν
にゅー
ο
おみくろん
ῦντες
.
envying
V-PPA-NMP
Interlinear Bible © 2011 - 2013 by Biblos.com in cooperation with Helps Ministries
Section Headings Courtesy
INT Bible
© 2012, Used by Permission
Bible Hub