(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 Galatians 5 Interlinear Bible
Galatians 5
Interlinear Bible
Freedom in Christ
1   3588 [e]
1   
1   Τたう
1   In
1   Art-DFS
1657 [e]
eleutheria
ἐλευθερίᾳ  ,
freedom
N-DFS
1473 [e]
hēmas
μみゅーᾶς
us
PPro-A1P
5547 [e]
Christos
Χριστὸς
Christ
N-NMS
1659 [e]
ēleutherōsen
ἠλευθέρωσεν  ;
has set free
V-AIA-3S
4739 [e]
stēkete
στήκετε  ,
stand firm
V-PMA-2P
3767 [e]
oun
οおみくろんνにゅー  ,
therefore
Conj
2532 [e]
kai
κかっぱαあるふぁ
and
Conj
3361 [e]

μみゅー
not
Adv
3825 [e]
palin
πάλιν
again
Adv
2218 [e]
zygō
ζぜーたυうぷしろんγがんま
in a yoke
N-DMS
1397 [e]
douleias
δουλείας
of slavery
N-GFS
1758 [e]
enechesthe
ἐνέχεσθε  .
entangle yourselves
V-PMM/P-2P
2   3708 [e]
2   Ide
2   δでるたεいぷしろん  ,
2   Behold
2   V-AMA-2S
1473 [e]
egō
γがんま
I
PPro-N1S
3972 [e]
Paulos
Πぱいαあるふぁῦλος
Paul
N-NMS
3004 [e]
legō
λέγω
say
V-PIA-1S
4771 [e]
hymin
μみゅーνにゅー  ,
to you
PPro-D2P
3754 [e]
hoti
τたうιいおた
that
Conj
1437 [e]
ean
ἐὰνにゅー
if
Conj
4059 [e]
peritemnēsthe
περιτέμνησθε  ,
you shall become circumcised
V-PSM/P-2P
5547 [e]
Christos
Χριστὸς
Christ
N-NMS
4771 [e]
hymas
μみゅーᾶς
you
PPro-A2P
3762 [e]
ouden
οおみくろんδでるたνにゅー
nothing
Adj-ANS
5623 [e]
ōphelēsei
ὠφελήσει  .
will profit
V-FIA-3S
3   3143 [e]
3   martyromai
3   μαρτύρομαι
3   I testify
3   V-PIM/P-1S
1161 [e]
de
δでるた
moreover
Conj
3825 [e]
palin
πάλιν
again
Adv
3956 [e]
panti
πぱいαあるふぁνにゅーτたう
to every
Adj-DMS
444 [e]
anthrōpō
ἀνθρώπῳ
man
N-DMS
4059 [e]
peritemnomenō
περιτεμνομένῳ  ,
being circumcised
V-PPM/P-DMS
3754 [e]
hoti
τたうιいおた
that
Conj
3781 [e]
opheiletēs
ὀφειλέτης
a debtor
N-NMS
1510 [e]
estin
σしぐまτたうνにゅー  ,
he is
V-PIA-3S
3650 [e]
holon
λらむだοおみくろんνにゅー
all
Adj-AMS
3588 [e]
ton
τたうνにゅー
the
Art-AMS
3551 [e]
nomon
νόμον
law
N-AMS
4160 [e]
poiēsai
πぱいοおみくろんιいおたσしぐまαあるふぁιいおた  .
to keep
V-ANA
4   2673 [e]
4   katērgēthēte
4   κατηργήθητε
4   You are severed
4   V-AIP-2P
575 [e]
apo
πぱい
from
Prep
5547 [e]
Christou
Χριστοῦ  ,
Christ
N-GMS
3748 [e]
hoitines
οおみくろんἵτινες
whoever
RelPro-NMP
1722 [e]
en
νにゅー
in
Prep
3551 [e]
nomō
νόμῳ
law
N-DMS
1344 [e]
dikaiousthe
δικαιοῦσしぐまθしーたεいぷしろん  ;
are being justified
V-PIM/P-2P
3588 [e]
tēs
τたうῆς
from
Art-GFS
5485 [e]
charitos
χάριτος
grace
N-GFS
1601 [e]
exepesate
ἐξεπέσατε  .
you have fallen away
V-AIA-2P
5   1473 [e]
5   hēmeis
5   μみゅーεいぷしろんῖς
5   we
5   PPro-N1P
1063 [e]
gar
γがんまρろー  ,
indeed
Conj
4151 [e]
Pneumati
Πνεύματι  ,
through [the] Spirit
N-DNS
1537 [e]
ek
κかっぱ
by
Prep
4102 [e]
pisteōs
πίστεως  ,
faith
N-GFS
1680 [e]
elpida
ἐλπίδα
[the] hope
N-AFS
1343 [e]
dikaiosynēs
δικαιοσύνης
of righteousness
N-GFS
553 [e]
apekdechometha
ἀπεκδεχόμεθα  .
eagerly await
V-PIM/P-1P
6   1722 [e]
6   en
6   νにゅー
6   in
6   Prep
1063 [e]
gar
γがんまρろー
indeed
Conj
5547 [e]
Christō
Χριστῷ
Christ
N-DMS
2424 [e]
Iēsou
Ἰησοῦ  ,
Jesus
N-DMS
3777 [e]
oute
οおみくろんτたうεいぷしろん
neither
Conj
4061 [e]
peritomē
περιτομή
circumcision
N-NFS
5100 [e]
ti
τたうιいおた
any
IPro-ANS
2480 [e]
ischyei
ἰσχύει  ,
has power
V-PIA-3S
3777 [e]
oute
οおみくろんτたうεいぷしろん
nor
Conj
203 [e]
akrobystia
ἀκροβυστία  ;
uncircumcision
N-NFS
235 [e]
alla
λらむだλらむだ
but only
Conj
4102 [e]
pistis
πίστις
faith
N-NFS
1223 [e]
di’
δでるたιいおた
through
Prep
26 [e]
agapēs
ἀγάπης
love
N-GFS
1754 [e]
energoumenē
ἐνεργουμένη  .
working
V-PPM-NFS
7   5143 [e]
7   Etrechete
7   Ἐτρέχετε
7   You were running
7   V-IIA-2P
2573 [e]
kalōs
κかっぱαあるふぁλらむだῶς  .
well
Adv
5101 [e]
tis
τίς
who
IPro-NMS
4771 [e]
hymas
μみゅーᾶς
you
PPro-A2P
1465 [e]
enekopsen
ἐνέκοψεν  ,
cut into
V-AIA-3S
3588 [e]

τたうῇ›
the
Art-DFS
225 [e]
alētheia
ἀληθείᾳ
truth
N-DFS
3361 [e]

μみゅー
not
Adv
3982 [e]
peithesthai
πείθεσθαι  ?
to obey
V-PNM/P
8   3588 [e]
8   
8   
8   [This]
8   Art-NFS
3988 [e]
peismonē
πεισμονὴ
persuasion [is]
N-NFS
3756 [e]
ouk
οおみくろんκかっぱ
not
Adv
1537 [e]
ek
κかっぱ
of
Prep
3588 [e]
tou
τたうοおみくろん
The [One]
Art-GMS
2564 [e]
kalountos
κかっぱαあるふぁλらむだοおみくろんῦντος
calling
V-PPA-GMS
4771 [e]
hymas
μみゅーᾶς  .
you
PPro-A2P
9   3398 [e]
9   mikra
9   μみゅーιいおたκかっぱρろー
9   A little
9   Adj-NFS
2219 [e]
zymē
ζύμη
leaven
N-NFS
3650 [e]
holon
λらむだοおみくろんνにゅー
whole
Adj-ANS
3588 [e]
to
τたう
the
Art-ANS
5445 [e]
phyrama
φύραμα
lump
N-ANS
2220 [e]
zymoi
ζぜーたυうぷしろんμみゅーοおみくろん  .
leavens
V-PIA-3S
10   1473 [e]
10   egō
10   γがんま
10   I
10   PPro-N1S
3982 [e]
pepoitha
πέποιθα
am confident
V-RIA-1S
1519 [e]
eis
εいぷしろんἰς
as to
Prep
4771 [e]
hymas
μみゅーᾶς
you
PPro-A2P
1722 [e]
en
νにゅー
in
Prep
2962 [e]
Kyriō
Κυρίῳ  ,
[the] Lord
N-DMS
3754 [e]
hoti
τたうιいおた
that
Conj
3762 [e]
ouden
οおみくろんδでるたνにゅー
no
Adj-ANS
243 [e]
allo
λらむだλらむだοおみくろん
other
Adj-ANS
5426 [e]
phronēsete
φρονήσετε  .
mind will you have 
V-FIA-2P
3588 [e]
ho

the [one]
Art-NMS
1161 [e]
de
δでるた
moreover
Conj
5015 [e]
tarassōn
ταράσσων
troubling
V-PPA-NMS
4771 [e]
hymas
μみゅーᾶς  ,
you
PPro-A2P
941 [e]
bastasei
βαστάσει
will bear
V-FIA-3S
3588 [e]
to
τたう
the
Art-ANS
2917 [e]
krima
κρίμα  ,
judgment
N-ANS
3748 [e]
hostis
ὅστις
whoever
RelPro-NMS
1437 [e]
ean
ἐὰνにゅー
if
Conj
1510 [e]
ē
  .
he might be
V-PSA-3S
11   1473 [e]
11   Egō
11   γがんま
11   I
11   PPro-N1S
1161 [e]
de
δέ  ,
moreover
Conj
80 [e]
adelphoi
ἀδελφοί  ,
brothers
N-VMP
1487 [e]
ei
εいぷしろん
if
Conj
4061 [e]
peritomēn
περιτομὴνにゅー
circumcision
N-AFS
2089 [e]
eti
τたうιいおた
still
Adv
2784 [e]
kēryssō
κηρύσσω  ,
I proclaim
V-PIA-1S
5101 [e]
ti
τί
why
IPro-ANS
2089 [e]
eti
τたうιいおた
still
Adv
1377 [e]
diōkomai
διώκομαι  ?
am I persecuted
V-PIM/P-1S
686 [e]
ara
ρろーαあるふぁ
In that case
Conj
2673 [e]
katērgētai
κατήργηται
has been abolished
V-RIM/P-3S
3588 [e]
to
τたう
the
Art-NNS
4625 [e]
skandalon
σκάνδαλον
offense
N-NNS
3588 [e]
tou
τたうοおみくろん
of the
Art-GMS
4716 [e]
staurou
σταυροῦ  .
cross
N-GMS
12   3785 [e]
12   Ophelon
12   Ὄφελον
12   I wish
12   I
2532 [e]
kai
κかっぱαあるふぁ
also
Conj
609 [e]
apokopsontai
ἀποκόψονται  ,
will emasculate themselves
V-FIM-3P
3588 [e]
hoi
οおみくろん
those
Art-NMP
387 [e]
anastatountes
ἀναστατοῦντες
unsettling
V-PPA-NMP
4771 [e]
hymas
μみゅーᾶς  .
you
PPro-A2P
13   4771 [e]
13   Hymeis
13   μみゅーεいぷしろんῖς
13   you
13   PPro-N2P
1063 [e]
gar
γがんまρろー
For
Conj
1909 [e]
ep’
πぱい
for
Prep
1657 [e]
eleutheria
ἐλευθερίᾳ
freedom
N-DFS
2564 [e]
eklēthēte
ἐκλήθητε  ,
were called
V-AIP-2P
80 [e]
adelphoi
ἀδελφοί  ;
brothers
N-VMP
3440 [e]
monon
μόνον
only
Adv
3361 [e]

μみゅー
[use] not
Adv
3588 [e]
tēn
τたうνにゅー
the
Art-AFS
1657 [e]
eleutherian
ἐλευθερίαν
freedom
N-AFS
1519 [e]
eis
εいぷしろんἰς
for
Prep
874 [e]
aphormēn
ἀφορμὴνにゅー
an opportunity
N-AFS
3588 [e]

τたう
to the
Art-DFS
4561 [e]
sarki
σαρκί  .
flesh
N-DFS
235 [e]
alla
λらむだλらむだ
rather
Conj
1223 [e]
dia
δでるたιいおた
through
Prep
3588 [e]
tēs
τたうῆς
 - 
Art-GFS
26 [e]
agapēs
ἀγάπης  ,
love
N-GFS
1398 [e]
douleuete
δουλεύετε
serve
V-PMA-2P
240 [e]
allēlois
ἀλλήλοις  .
one another
RecPro-DMP
14   3588 [e]
14   ho
14   
14    - 
14   Art-NMS
1063 [e]
gar
γがんまρろー
for
Conj
3956 [e]
pas
πぱいᾶς
[the] entire
Adj-NMS
3551 [e]
nomos
νόμος
law
N-NMS
1722 [e]
en
νにゅー
in
Prep
1520 [e]
heni
νにゅー
one
Adj-DMS
3056 [e]
logō
λόγῳ
word
N-DMS
4137 [e]
peplērōtai
πεπλήρωται
is fulfilled
V-RIM/P-3S
1722 [e]
en
νにゅー
in
Prep
3588 [e]

τたう  :
this
Art-DMS
25 [e]
Agapēseis
Ἀγαπήσεις
You will love
V-FIA-2S
3588 [e]
ton
τたうνにゅー
the
Art-AMS
4139 [e]
plēsion
πλησίον
neighbor
Adv
4771 [e]
sou
σしぐまοおみくろんυうぷしろん
of you
PPro-G2S
5613 [e]
hōs
ὡς
as
Adv
4572 [e]
seauton
σεαυτόν  .
yourself
PPro-AM2S
15   1487 [e]
15   ei
15   εいぷしろん
15   if
15   Conj
1161 [e]
de
δでるた
moreover
Conj
240 [e]
allēlous
ἀλλήλους
one another
RecPro-AMP
1143 [e]
daknete
δάκνετε
you bite
V-PIA-2P
2532 [e]
kai
κかっぱαあるふぁ
and
Conj
2719 [e]
katesthiete
κατεσθίετε  ,
devour
V-PIA-2P
991 [e]
blepete
βλέπετε
take heed
V-PMA-2P
3361 [e]

μみゅー
lest
Adv
5259 [e]
hyp’
πぱい
by
Prep
240 [e]
allēlōn
ἀλλήλων
one another
RecPro-GMP
355 [e]
analōthēte
ἀναλωθῆτたうεいぷしろん  .
you might be consumed
V-ASP-2P
Living by the Spirit
16   3004 [e]
16   Legō
16   Λέγω
16   I say
16   V-PIA-1S
1161 [e]
de
δέ  ,
moreover
Conj
4151 [e]
Pneumati
Πνεύματι
by [the] Spirit
N-DNS
4043 [e]
peripateite
περιπατεῖτたうεいぷしろん  ,
walk
V-PMA-2P
2532 [e]
kai
κかっぱαあるふぁ
and
Conj
1939 [e]
epithymian
ἐπιθυμίαν
desire
N-AFS
4561 [e]
sarkos
σしぐまαあるふぁρろーκかっぱὸς
flesh
N-GFS
3756 [e]
ou
οおみくろん  ,
no
Adv
3361 [e]

μみゅー
not
Adv
5055 [e]
telesēte
τελέσητε  .
you should not gratify
V-ASA-2P
17   3588 [e]
17   
17   
17   the
17   Art-NFS
1063 [e]
gar
γがんまρろー
indeed
Conj
4561 [e]
sarx
σしぐまρろーξくしー
flesh
N-NFS
1937 [e]
epithymei
ἐπιθυμεῖ  ,
desires
V-PIA-3S
2596 [e]
kata
κかっぱαあるふぁτたう
against
Prep
3588 [e]
tou
τたうοおみくろん
the
Art-GNS
4151 [e]
Pneumatos
Πνεύματος  ,
Spirit
N-GNS
3588 [e]
to
τたう
 - 
Art-NNS
1161 [e]
de
δでるた
and
Conj
4151 [e]
Pneuma
Πぱいνにゅーεいぷしろんμみゅーαあるふぁ
[the] Spirit
N-NNS
2596 [e]
kata
κかっぱαあるふぁτたう
against
Prep
3588 [e]
tēs
τたうῆς
the
Art-GFS
4561 [e]
sarkos
σαρκός  ;
flesh
N-GFS
3778 [e]
tauta
τたうαあるふぁτたうαあるふぁ
these
DPro-NNP
1063 [e]
gar
γがんまρろー
indeed
Conj
240 [e]
allēlois
ἀλλήλοις
to one another
RecPro-DNP
480 [e]
antikeitai
ἀντίκειται  ,
are opposed
V-PIM/P-3S
2443 [e]
hina
νにゅーαあるふぁ
in order
Conj
3361 [e]

μみゅー
not
Adv
3739 [e]
ha

that
RelPro-ANP
1437 [e]
ean
ἐὰνにゅー
if
Conj
2309 [e]
thelēte
θέλητε
you might wish
V-PSA-2P
3778 [e]
tauta
τたうαあるふぁτたうαあるふぁ
those things
DPro-ANP
4160 [e]
poiēte
πぱいοおみくろんιいおたτたうεいぷしろん  .
you should do
V-PSA-2P
18   1487 [e]
18   ei
18   εいぷしろん
18   if
18   Conj
1161 [e]
de
δでるた
moreover
Conj
4151 [e]
Pneumati
Πνεύματι
[the] Spirit
N-DNS
71 [e]
agesthe
ἄγεσθε  ,
you are led by
V-PIM/P-2P
3756 [e]
ouk
οおみくろんκかっぱ
not
Adv
1510 [e]
este
σしぐまτたう
you are
V-PIA-2P
5259 [e]
hypo
πぱい
under
Prep
3551 [e]
nomon
νόμον  .
law
N-AMS
19   5318 [e]
19   phanera
19   φανερὰ
19   Evident
19   Adj-NNP
1161 [e]
de
δέ
moreover
Conj
1510 [e]
estin
σしぐまτたうιいおたνにゅー
are
V-PIA-3S
3588 [e]
ta
τたう
the
Art-NNP
2041 [e]
erga
ρろーγがんまαあるふぁ
works
N-NNP
3588 [e]
tēs
τたうῆς
of the
Art-GFS
4561 [e]
sarkos
σαρκός  ,
flesh
N-GFS
3748 [e]
hatina
ἅτινά
which
RelPro-NNP
1510 [e]
estin
σしぐまτたうιいおたνにゅー
are
V-PIA-3S
4202 [e]
porneia
πορνεία  ,
sexual immorality
N-NFS
167 [e]
akatharsia
ἀκαθαρσία  ,
impurity
N-NFS
766 [e]
aselgeia
ἀσέλγεια  ,
sensuality
N-NFS
20   1495 [e]
20   eidōlolatria
20   εいぷしろんἰδωλολατρία*  ,
20   idolatry
20   N-NFS
5331 [e]
pharmakeia
φαρμακεία  ,
sorcery
N-NFS
2189 [e]
echthrai
ἔχθραι  ,
enmities
N-NFP
2054 [e]
eris
ἔρις  ,
strife
N-NFS
2205 [e]
zēlos
ζぜーたῆλος  ,
jealousy
N-NMS
2372 [e]
thymoi
θυμοί  ,
fits of rage
N-NMP
2052 [e]
eritheiai
ἐριθεῖαあるふぁιいおた  ,
contentions
N-NFP
1370 [e]
dichostasiai
διχοστασίαι  ,
dissensions
N-NFP
139 [e]
haireseis
αあるふぁἱρέσεις  ,
factions
N-NFP
21   5355 [e]
21   phthonoi
21   φθόνοι  ,
21   envyings
21   N-NMP
3178 [e]
methai
μέθαι  ,
drunkennesses
N-NFP
2970 [e]
kōmoi
κかっぱμみゅーοおみくろんιいおた  ,
carousing
N-NMP
2532 [e]
kai
κかっぱαあるふぁ
and
Conj
3588 [e]
ta
τたう
things
Art-NNP
3664 [e]
homoia
ὅμοια
like
Adj-NNP
3778 [e]
toutois
τούτοις  ,
these
DPro-DNP
3739 [e]
ha

as to which
RelPro-ANP
4302 [e]
prolegō
προλέγω
I forewarn
V-PIA-1S
4771 [e]
hymin
μみゅーνにゅー  ,
you
PPro-D2P
2531 [e]
kathōs
κかっぱαあるふぁθしーたὼς
even as
Adv
4302 [e]
proeipon
πぱいρろーοおみくろんεいぷしろんπぱいοおみくろんνにゅー  ,
I warned before
V-AIA-1S
3754 [e]
hoti
τたうιいおた
that
Conj
3588 [e]
hoi
οおみくろん
those
Art-NMP
3588 [e]
ta
τたう
such
Art-ANP
5108 [e]
toiauta
τたうοおみくろんιいおたαあるふぁτたうαあるふぁ
things
DPro-ANP
4238 [e]
prassontes
πράσσοντες  ,
doing
V-PPA-NMP
932 [e]
basileian
βασιλείαν
kingdom
N-AFS
2316 [e]
Theou
Θしーたεいぷしろんοおみくろん
God's
N-GMS
3756 [e]
ou
οおみくろん
not
Adv
2816 [e]
klēronomēsousin
κληρονομήσουσιν  .
will inherit
V-FIA-3P
22   3588 [e]
22   ho
22   
22    - 
22   Art-NMS
1161 [e]
de
δでるた
but
Conj
2590 [e]
karpos
κかっぱαあるふぁρろーπぱいὸς
[the] fruit
N-NMS
3588 [e]
tou
τたうοおみくろん
of the
Art-GNS
4151 [e]
Pneumatos
Πνεύματός
Spirit
N-GNS
1510 [e]
estin
σしぐまτたうιいおたνにゅー
is
V-PIA-3S
26 [e]
agapē
ἀγάπη  ,
love
N-NFS
5479 [e]
chara
χαρά  ,
joy
N-NFS
1515 [e]
eirēnē
εいぷしろんἰρήνη  ,
peace
N-NFS
3115 [e]
makrothymia
μακροθυμία  ,
patience
N-NFS
5544 [e]
chrēstotēs
χρηστότης  ,
kindness
N-NFS
19 [e]
agathōsynē
ἀγαθωσύνη  ,
goodness
N-NFS
4102 [e]
pistis
πίστις  ,
faithfulness
N-NFS
23   4240 [e]
23   prautēs
23   πραΰτης  ,
23   gentleness
23   N-NFS
1466 [e]
enkrateia
ἐγκράτεια  ;
self-control
N-NFS
2596 [e]
kata
κかっぱαあるふぁτたう
against
Prep
3588 [e]
tōn
τたうνにゅー
things
Art-GNP
5108 [e]
toioutōn
τοιούτων  ,
such
DPro-GNP
3756 [e]
ouk
οおみくろんκかっぱ
no
Adv
1510 [e]
estin
σしぐまτたうιいおたνにゅー
there is
V-PIA-3S
3551 [e]
nomos
νόμος  .
law
N-NMS
24   3588 [e]
24   hoi
24   οおみくろん
24   those
24   Art-NMP
1161 [e]
de
δでるた
moreover
Conj
3588 [e]
tou
τたうοおみくろん
 - 
Art-GMS
5547 [e]
Christou
Χριστοῦ
of Christ
N-GMS
2424 [e]
Iēsou
Ἰησοῦ  ,
Jesus
N-GMS
3588 [e]
tēn
τたうνにゅー
the
Art-AFS
4561 [e]
sarka
σάρκα
flesh
N-AFS
4717 [e]
estaurōsan
ἐσταύρωσαν  ,
have crucified
V-AIA-3P
4862 [e]
syn
σしぐまνにゅー
with
Prep
3588 [e]
tois
τたうοおみくろんῖς
[its]
Art-DNP
3804 [e]
pathēmasin
παθήμασιν
passions
N-DNP
2532 [e]
kai
κかっぱαあるふぁ
and
Conj
3588 [e]
tais
τたうαあるふぁῖς
 - 
Art-DFP
1939 [e]
epithymiais
ἐπιθυμίαις  .
desires
N-DFP
25   1487 [e]
25   Ei
25   Εいぷしろん
25   If
25   Conj
2198 [e]
zōmen
ζぜーたμみゅーεいぷしろんνにゅー
we live
V-PIA-1P
4151 [e]
Pneumati
Πνεύματι  ,
by [the] Spirit
N-DNS
4151 [e]
Pneumati
Πνεύματι
by [the] Spirit
N-DNS
2532 [e]
kai
κかっぱαあるふぁ
also
Conj
4748 [e]
stoichōmen
στοιχῶμみゅーεいぷしろんνにゅー  .
we should walk
V-PSA-1P
26   3361 [e]
26   
26   μみゅー
26   not
26   Adv
1096 [e]
ginōmetha
γινώμεθα
we should become
V-PSM/P-1P
2755 [e]
kenodoxoi
κενόδοξοι  ,
boastful
Adj-NMP
240 [e]
allēlous
ἀλλήλους
one another
RecPro-AMP
4292 [e]
prokaloumenoi
προκαλούμενοι  ,
provoking
V-PPM-NMP
240 [e]
allēlois
ἀλλήλοις
one another
RecPro-DMP
5354 [e]
phthonountes
φふぁいθしーたοおみくろんνにゅーοおみくろんῦντες  .
envying
V-PPA-NMP
Interlinear Bible © 2011 - 2013 by Biblos.com in cooperation with Helps Ministries


Section Headings Courtesy INT Bible
© 2012, Used by Permission

Bible Hub

Galatians 4
Top of Page
Top of Page