(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 James 2 Interlinear Bible
James 2
Interlinear Bible
A Warning against Favoritism
1   80 [e]
1   Adelphoi
1   Ἀδελφοί
1   brothers
1   N-VMP
1473 [e]
mou
μみゅーοおみくろんυうぷしろん  ,
of me
PPro-G1S
3361 [e]

μみゅー
not
Adv
1722 [e]
en
νにゅー
with
Prep
4382 [e]
prosōpolēmpsiais
προσωπολημψίαις
partiality
N-DFP
2192 [e]
echete
ἔχετε
hold
V-PMA-2P
3588 [e]
tēn
τたうνにゅー
the
Art-AFS
4102 [e]
pistin
πίστιν
faith
N-AFS
3588 [e]
tou
τたうοおみくろん
from the
Art-GMS
2962 [e]
Kyriou
Κυρίου
Lord
N-GMS
1473 [e]
hēmōn
μみゅーνにゅー  ,
of us
PPro-G1P
2424 [e]
Iēsou
Ἰησοῦ
Jesus
N-GMS
5547 [e]
Christou
Χριστοῦ  ,
Christ [Lord]
N-GMS
3588 [e]
tēs
τたうῆς
 - 
Art-GFS
1391 [e]
doxēs
δόξης  ;
of glory
N-GFS
2   1437 [e]
2   ean
2   ἐὰνにゅー
2   if
2   Conj
1063 [e]
gar
γがんまρろー
indeed
Conj
1525 [e]
eiselthē
εいぷしろんἰσέλθῃ
should come
V-ASA-3S
1519 [e]
eis
εいぷしろんἰς
into
Prep
4864 [e]
synagōgēn
συναγωγὴνにゅー
assembly
N-AFS
4771 [e]
hymōn
μみゅーνにゅー  ,
of you
PPro-G2P
435 [e]
anēr
νにゅーρろー
a man
N-NMS
5554 [e]
chrysodaktylios
χρυσοδακτύλιος
with gold rings
Adj-NMS
1722 [e]
en
νにゅー
in
Prep
2066 [e]
esthēti
σしぐまθしーたτたうιいおた
apparel
N-DFS
2986 [e]
lampra
λαμπρᾷ  ;
splendid
Adj-DFS
1525 [e]
eiselthē
εいぷしろんἰσέλθῃ
might have come in
V-ASA-3S
1161 [e]
de
δでるた
moreover
Conj
2532 [e]
kai
κかっぱαあるふぁ
also
Conj
4434 [e]
ptōchos
πぱいτたうωおめがχかいὸς  ,
a poor [man]
Adj-NMS
1722 [e]
en
νにゅー
in
Prep
4508 [e]
rhypara
ῥυπαρᾷ
shabby
Adj-DFS
2066 [e]
esthēti
σしぐまθしーたτたうιいおた  ;
apparel
N-DFS
3   1914 [e]
3   epiblepsēte
3   ἐπιβλέψητε
3   you might have looked
3   V-ASA-2P
1161 [e]
de
δでるた
also
Conj
1909 [e]
epi
πぱい
upon
Prep
3588 [e]
ton
τたうνにゅー
the [one]
Art-AMS
5409 [e]
phorounta
φふぁいοおみくろんρろーοおみくろんνにゅーτたうαあるふぁ
wearing
V-PPA-AMS
3588 [e]
tēn
τたうνにゅー
the
Art-AFS
2066 [e]
esthēta
σしぐまθしーたτたうαあるふぁ
apparel
N-AFS
3588 [e]
tēn
τたうνにゅー
 - 
Art-AFS
2986 [e]
lampran
λαμπρὰνにゅー  ,
splendid
Adj-AFS
2532 [e]
kai
κかっぱαあるふぁ
and
Conj
3004 [e]
eipēte
εいぷしろんἴπητε  ,
might have said
V-ASA-2P
4771 [e]
Sy
Σしぐま
You
PPro-N2S
2521 [e]
kathou
κάθου
sit you
V-PMM/P-2S
5602 [e]
hōde
δでるたεいぷしろん
here
Adv
2573 [e]
kalōs
κかっぱαあるふぁλらむだῶς  ,
honorably
Adv
2532 [e]
kai
κかっぱαあるふぁ
and
Conj
3588 [e]

τたう
to the
Art-DMS
4434 [e]
ptōchō
πぱいτたうωおめがχかい
poor
Adj-DMS
3004 [e]
eipēte
εいぷしろんἴπητε  ,
might have said
V-ASA-2P
4771 [e]
Sy
Σしぐま
You
PPro-N2S
2476 [e]
stēthi
σしぐまτたうθしーたιいおた  ,
stand
V-AMA-2S
1563 [e]
ekei
κかっぱεいぷしろん
there
Adv
2228 [e]
ē
«ἢ  ,
or
Conj
2521 [e]
kathou
κάθου» ⇔
sit
V-PMM/P-2S
5259 [e]
hypo
πぱい
under
Prep
3588 [e]
to
τたう
the
Art-ANS
5286 [e]
hypopodion
ὑποπόδιόν
footstool
N-ANS
1473 [e]
mou
μみゅーοおみくろんυうぷしろん  ,
of me
PPro-G1S
4   3756 [e]
4   ou
4   οおみくろん
4   not
4   Adv
1252 [e]
diekrithēte
διεκρίθητε
have you made a distinction
V-AIP-2P
1722 [e]
en
νにゅー
among
Prep
1438 [e]
heautois
ἑαυτοῖς  ,
yourselves
RefPro-DM3P
2532 [e]
kai
κかっぱαあるふぁ
and
Conj
1096 [e]
egenesthe
ἐγένεσθε
have become
V-AIM-2P
2923 [e]
kritai
κριταὶ
judges [with]
N-NMP
1261 [e]
dialogismōn
διαλογισμῶνにゅー
thoughts
N-GMP
4190 [e]
ponērōn
πονηρῶνにゅー  ?
evil
Adj-GMP
5   191 [e]
5   Akousate
5   Ἀκούσατε  ,
5   Listen
5   V-AMA-2P
80 [e]
adelphoi
ἀδελφοί
brothers
N-VMP
1473 [e]
mou
μみゅーοおみくろんυうぷしろん
my
PPro-G1S
27 [e]
agapētoi
ἀγαπητοί  :
beloved
Adj-VMP
3756 [e]
ouch
οおみくろんχかい
not
Adv
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
2316 [e]
Theos
Θしーたεいぷしろんὸς
God
N-NMS
1586 [e]
exelexato
ἐξελέξατο
has chosen
V-AIM-3S
3588 [e]
tous
τたうοおみくろんὺς
the
Art-AMP
4434 [e]
ptōchous
πτωχοὺς
poor
Adj-AMP
3588 [e]

τたう
of
Art-DMS
2889 [e]
kosmō
κόσμῳ  ,
this world
N-DMS
4145 [e]
plousious
πλουσίους
[to be] rich
Adj-AMP
1722 [e]
en
νにゅー
in
Prep
4102 [e]
pistei
πίστει  ,
faith
N-DFS
2532 [e]
kai
κかっぱαあるふぁ
and
Conj
2818 [e]
klēronomous
κληρονόμους
heirs
N-AMP
3588 [e]
tēs
τたうῆς
of the
Art-GFS
932 [e]
basileias
βασιλείας
kingdom
N-GFS
3739 [e]
hēs
ἧς
that
RelPro-GFS
1861 [e]
epēngeilato
ἐπηγγείλατο
he promised
V-AIM-3S
3588 [e]
tois
τたうοおみくろんῖς
to those
Art-DMP
25 [e]
agapōsin
ἀγαπῶσしぐまιいおたνにゅー
loving
V-PPA-DMP
846 [e]
auton
αあるふぁὐτόν  ?
him
PPro-AM3S
6   4771 [e]
6   hymeis
6   μみゅーεいぷしろんῖς
6   you
6   PPro-N2P
1161 [e]
de
δでるた
however
Conj
818 [e]
ētimasate
ἠτιμάσατε
have dishonored
V-AIA-2P
3588 [e]
ton
τたうνにゅー
the
Art-AMS
4434 [e]
ptōchon
πτωχόν  .
poor
Adj-AMS
3756 [e]
ouch
οおみくろんχかい
Not
Adv
3588 [e]
hoi
οおみくろん
the
Art-NMP
4145 [e]
plousioi
πλούσιοι
rich
Adj-NMP
2616 [e]
katadynasteuousin
καταδυναστεύουσιν
are oppressing
V-PIA-3P
4771 [e]
hymōn
μみゅーνにゅー
you
PPro-G2P
2532 [e]
kai
κかっぱαあるふぁ
and
Conj
846 [e]
autoi
αあるふぁτたうοおみくろん
they
PPro-NM3P
1670 [e]
helkousin
ἕλκουσιν
dragging
V-PIA-3P
4771 [e]
hymas
μみゅーᾶς
you
PPro-A2P
1519 [e]
eis
εいぷしろんἰς
into
Prep
2922 [e]
kritēria
κριτήρια  ?
court
N-ANP
7   3756 [e]
7   ouk
7   οおみくろんκかっぱ
7   not
7   Adv
846 [e]
autoi
αあるふぁτたうοおみくろん
they
PPro-NM3P
987 [e]
blasphēmousin
βλασφημοῦσしぐまιいおたνにゅー
are blaspheming
V-PIA-3P
3588 [e]
to
τたう
the
Art-ANS
2570 [e]
kalon
κかっぱαあるふぁλらむだνにゅー
good
Adj-ANS
3686 [e]
onoma
νにゅーοおみくろんμみゅーαあるふぁ  ,
name
N-ANS
3588 [e]
to
τたう
 - 
Art-ANS
1941 [e]
epiklēthen
ἐπικληθὲνにゅー
having been called
V-APP-ANS
1909 [e]
eph’
φふぁい
upon
Prep
4771 [e]
hymas
μみゅーᾶς  ?
you
PPro-A2P
8   1487 [e]
8   ei
8   εいぷしろん
8   If
8   Conj
3305 [e]
mentoi
μέντοι
indeed
Conj
3551 [e]
nomon
νόμον
[the] law
N-AMS
5055 [e]
teleite
τたうεいぷしろんλらむだεいぷしろんτたうεいぷしろん
you keep
V-PIA-2P
937 [e]
basilikon
βασιλικὸνにゅー  ,
royal
Adj-AMS
2596 [e]
kata
κかっぱαあるふぁτたう
according to
Prep
3588 [e]
tēn
τたうνにゅー
the
Art-AFS
1124 [e]
graphēn
γραφήν  ,
Scripture
N-AFS
25 [e]
Agapēseis
Ἀγαπήσεις
You will love
V-FIA-2S
3588 [e]
ton
τたうνにゅー
 - 
Art-AMS
4139 [e]
plēsion
πλησίον
neighbor
Adv
4771 [e]
sou
σしぐまοおみくろんυうぷしろん
of you
PPro-G2S
5613 [e]
hōs
ὡς
as
Adv
4572 [e]
seauton
σεαυτόν  ,
yourself
PPro-AM2S
2573 [e]
kalōs
κかっぱαあるふぁλらむだῶς
well
Adv
4160 [e]
poieite
πぱいοおみくろんιいおたεいぷしろんτたうεいぷしろん  .
you are doing
V-PIA-2P
9   1487 [e]
9   ei
9   εいぷしろん
9   if
9   Conj
1161 [e]
de
δでるた
however
Conj
4380 [e]
prosōpolēmpteite
προσωπολημπτεῖτたうεいぷしろん  ,
you show partiality
V-PIA-2P
266 [e]
hamartian
ἁμαρτίαν
sin
N-AFS
2038 [e]
ergazesthe
ἐργάζεσθε  ,
you are commiting
V-PIM/P-2P
1651 [e]
elenchomenoi
ἐλεγχόμενοι
being convicted
V-PPM/P-NMP
5259 [e]
hypo
πぱい
by
Prep
3588 [e]
tou
τたうοおみくろん
the
Art-GMS
3551 [e]
nomou
νόμου
law
N-GMS
5613 [e]
hōs
ὡς
as
Adv
3848 [e]
parabatai
παραβάται  .
transgressors
N-NMP
10   3748 [e]
10   hostis
10   ὅστις
10   whoever
10   RelPro-NMS
1063 [e]
gar
γがんまρろー
indeed
Conj
3650 [e]
holon
λらむだοおみくろんνにゅー
all
Adj-AMS
3588 [e]
ton
τたうνにゅー
the
Art-AMS
3551 [e]
nomon
νόμον
law
N-AMS
5083 [e]
tērēsē
τηρήσῃ  ,
shall keep
V-ASA-3S
4417 [e]
ptaisē
πταίσῃ
shall stumble
V-ASA-3S
1161 [e]
de
δでるた
but
Conj
1722 [e]
en
νにゅー
in
Prep
1520 [e]
heni
ἑνί  ,
one [point]
Adj-DNS
1096 [e]
gegonen
γέγονεν
he has become
V-RIA-3S
3956 [e]
pantōn
πάντων
of all
Adj-GNP
1777 [e]
enochos
ἔνοχος  .
guilty
Adj-NMS
11   3588 [e]
11   ho
11   
11   the [one]
11   Art-NMS
1063 [e]
gar
γがんまρろー
indeed
Conj
3004 [e]
eipōn
εいぷしろんἰπών  ,
having said
V-APA-NMS
3361 [e]

Μみゅー
not
Adv
3431 [e]
moicheusēs
μοιχεύσῃς  ,
You shall commit adultery
V-ASA-2S
3004 [e]
eipen
εいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー
said
V-AIA-3S
2532 [e]
kai
καί  ,
also
Conj
3361 [e]

Μみゅー
not
Adv
5407 [e]
phoneusēs
φονεύσῃς  .
You shall murder
V-ASA-2S
1487 [e]
ei
εいぷしろん
if
Conj
1161 [e]
de
δでるた
moreover
Conj
3756 [e]
ou
οおみくろん
not
Adv
3431 [e]
moicheueis
μοιχεύεις  ,
you shall commit adultery
V-PIA-2S
5407 [e]
phoneueis
φονεύεις
shall commit murder
V-PIA-2S
1161 [e]
de
δέ  ,
however
Conj
1096 [e]
gegonas
γέγονας
you have become
V-RIA-2S
3848 [e]
parabatēs
παραβάτης
a transgressor
N-NMS
3551 [e]
nomou
νόμου  .
of [the] law
N-GMS
12   3779 [e]
12   houtōs
12   οおみくろんὕτως
12   So
12   Adv
2980 [e]
laleite
λらむだαあるふぁλらむだεいぷしろんτたうεいぷしろん  ,
speak
V-PMA-2P
2532 [e]
kai
κかっぱαあるふぁ
and
Conj
3779 [e]
houtōs
οおみくろんὕτως
so
Adv
4160 [e]
poieite
πぱいοおみくろんιいおたεいぷしろんτたうεいぷしろん  ,
act
V-PMA-2P
5613 [e]
hōs
ὡς
as
Adv
1223 [e]
dia
δでるたιいおた
by
Prep
3551 [e]
nomou
νόμου
[the] law
N-GMS
1657 [e]
eleutherias
ἐλευθερίας  ,
of freedom
N-GFS
3195 [e]
mellontes
μέλλοντες
being about
V-PPA-NMP
2919 [e]
krinesthai
κρίνεσθαι  .
to be judged
V-PNM/P
13   3588 [e]
13   
13   
13    - 
13   Art-NFS
1063 [e]
gar
γがんまρろー
for
Conj
2920 [e]
krisis
κρίσις
judgment
N-NFS
448 [e]
aneleos
ἀνέλεος
without mercy [will be]
Adj-NFS
3588 [e]

τたう
to the [one]
Art-DMS
3361 [e]

μみゅー
not
Adv
4160 [e]
poiēsanti
ποιήσαντι
having shown
V-APA-DMS
1656 [e]
eleos
ἔλεος  .
mercy
N-ANS
2620 [e]
katakauchatai
κατακαυχᾶτたうαあるふぁιいおた
triumphs over
V-PIM/P-3S
1656 [e]
eleos
ἔλεος
mercy
N-NNS
2920 [e]
kriseōs
κρίσεως  .
judgment
N-GFS
14   5101 [e]
14   Ti
14   Τί
14   What [is]
14   IPro-NNS
3588 [e]
to
τたう
the
Art-NNS
3786 [e]
ophelos
ὄφελος  ,
profit
N-NNS
80 [e]
adelphoi
ἀδελφοί
brothers
N-VMP
1473 [e]
mou
μみゅーοおみくろんυうぷしろん  ,
of me
PPro-G1S
1437 [e]
ean
ἐὰνにゅー
if
Conj
4102 [e]
pistin
πίστιν
faith
N-AFS
3004 [e]
legē
λέγῃ
says
V-PSA-3S
5100 [e]
tis
τις
anyone
IPro-NMS
2192 [e]
echein
χかいεいぷしろんιいおたνにゅー  ,
to have
V-PNA
2041 [e]
erga
ρろーγがんまαあるふぁ
works
N-ANP
1161 [e]
de
δでるた
however
Conj
3361 [e]

μみゅー
not
Adv
2192 [e]
echē
χかい  ?
has
V-PSA-3S
3361 [e]

μみゅー
not
Adv
1410 [e]
dynatai
δύναται
is able
V-PIM/P-3S
3588 [e]


the
Art-NFS
4102 [e]
pistis
πίστις
faith
N-NFS
4982 [e]
sōsai
σしぐまσしぐまαあるふぁιいおた
to save
V-ANA
846 [e]
auton
αあるふぁὐτόν  ?
him
PPro-AM3S
15   1437 [e]
15   ean
15   ἐὰνにゅー
15   Now if
15   Conj
80 [e]
adelphos
ἀδελφὸς
a brother
N-NMS
2228 [e]
ē

or
Conj
79 [e]
adelphē
ἀδελφὴ
a sister
N-NFS
1131 [e]
gymnoi
γがんまυうぷしろんμみゅーνにゅーοおみくろん
without clothes
Adj-NMP
5225 [e]
hyparchōsin
ὑπάρχωσιν  ,
is
V-PSA-3P
2532 [e]
kai
κかっぱαあるふぁ
and
Conj
3007 [e]
leipomenoi
λειπόμενοι
lacking
V-PPM/P-NMP
3588 [e]
tēs
τたうῆς
 - 
Art-GFS
2184 [e]
ephēmerou
ἐφημέρου
of daily
Adj-GFS
5160 [e]
trophēs
τたうρろーοおみくろんφふぁいῆς  ,
food
N-GFS
16   3004 [e]
16   eipē
16   εいぷしろんπぱい
16   says
16   V-ASA-3S
1161 [e]
de
δέ
moreover
Conj
5100 [e]
tis
τις
anyone
IPro-NMS
846 [e]
autois
αあるふぁτたうοおみくろんῖς
to them
PPro-DM3P
1537 [e]
ex
ξくしー
out from
Prep
4771 [e]
hymōn
μみゅーνにゅー  ,
you
PPro-G2P
5217 [e]
Hypagete
Ὑπάγετε
Go
V-PMA-2P
1722 [e]
en
νにゅー
in
Prep
1515 [e]
eirēnē
εいぷしろんἰρήνῃ  ;
peace
N-DFS
2328 [e]
thermainesthe
θερμαίνεσθε
be warmed
V-PMM/P-2P
2532 [e]
kai
κかっぱαあるふぁ
and
Conj
5526 [e]
chortazesthe
χορτάζεσθε  ;
be filled
V-PMM/P-2P
3361 [e]

μみゅー
not
Adv
1325 [e]
dōte
δでるたτたうεいぷしろん
gives
V-ASA-2P
1161 [e]
de
δでるた
however
Conj
846 [e]
autois
αあるふぁτたうοおみくろんῖς
to them
PPro-DM3P
3588 [e]
ta
τたう
the
Art-ANP
2006 [e]
epitēdeia
ἐπιτήδεια
needful things
Adj-ANP
3588 [e]
tou
τたうοおみくろん
for the
Art-GNS
4983 [e]
sōmatos
σώματος  ,
body
N-GNS
5101 [e]
ti
τί
what [is]
IPro-NNS
3588 [e]
to
τたう
the
Art-NNS
3786 [e]
ophelos
ὄφελος  ?
profit
N-NNS
17   3779 [e]
17   houtōs
17   οおみくろんὕτως
17   So
17   Adv
2532 [e]
kai
κかっぱαあるふぁ
also
Conj
3588 [e]


 - 
Art-NFS
4102 [e]
pistis
πίστις  ,
faith
N-NFS
1437 [e]
ean
ἐὰνにゅー
if
Conj
3361 [e]

μみゅー
not
Adv
2192 [e]
echē
χかい
it has
V-PSA-3S
2041 [e]
erga
ρろーγがんまαあるふぁ  ,
works
N-ANP
3498 [e]
nekra
νεκρά
dead
Adj-NFS
1510 [e]
estin
σしぐまτたうιいおたνにゅー  .
is
V-PIA-3S
2596 [e]
kath’
κかっぱαあるふぁθしーた
by
Prep
1438 [e]
heautēn
ἑαυτήν  .
itself
RefPro-AF3S
18   235 [e]
18   all’
18   λらむだλらむだ
18   But
18   Conj
2046 [e]
erei
ρろーεいぷしろん
will say
V-FIA-3S
5100 [e]
tis
τις  ,
someone
IPro-NMS
4771 [e]
Sy
Σしぐま
You
PPro-N2S
4102 [e]
pistin
πίστιν
faith
N-AFS
2192 [e]
echeis
ἔχεις  ,
have
V-PIA-2S
2504 [e]
kagō
κかっぱγがんま
and I
PPro-N1S
2041 [e]
erga
ρろーγがんまαあるふぁ
works
N-ANP
2192 [e]
echō
χかいωおめが  .
have
V-PIA-1S
1166 [e]
deixon
δでるたεいぷしろんῖξόν
Show
V-AMA-2S
1473 [e]
moi
μみゅーοおみくろんιいおた
me
PPro-D1S
3588 [e]
tēn
τたうνにゅー
the
Art-AFS
4102 [e]
pistin
πίστιν
faith
N-AFS
4771 [e]
sou
σしぐまοおみくろんυうぷしろん  ,
of you
PPro-G2S
5565 [e]
chōris
χかいωおめがρろーὶς
without
Prep
3588 [e]
tōn
τたうνにゅー
 - 
Art-GNP
2041 [e]
ergōn
ἔργων  ,
works
N-GNP
2504 [e]
kagō
κかっぱἀγώ
and I
PPro-N1S
4771 [e]
soi
σしぐまοおみくろんιいおた
you
PPro-D2S
1166 [e]
deixō
δείξω
will show
V-FIA-1S
1537 [e]
ek
κかっぱ
by
Prep
3588 [e]
tōn
τたうνにゅー
the
Art-GNP
2041 [e]
ergōn
ἔργων
works
N-GNP
1473 [e]
mou
μみゅーοおみくろんυうぷしろん  ,
of me
PPro-G1S
3588 [e]
tēn
τたうνにゅー
 - 
Art-AFS
4102 [e]
pistin
πίστιν  .
faith
N-AFS
19   4771 [e]
19   sy
19   σしぐま
19   You
19   PPro-N2S
4100 [e]
pisteueis
πιστεύεις
believe
V-PIA-2S
3754 [e]
hoti
τたうιいおた
that
Conj
1520 [e]
heis
εいぷしろんἷς
one
Adj-NMS
1510 [e]
estin
σしぐまτたうιいおたνにゅー  .
is
V-PIA-3S
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
2316 [e]
Theos
Θεός
God
N-NMS
2573 [e]
kalōs
κかっぱαあるふぁλらむだῶς
Well
Adv
4160 [e]
poieis
πぱいοおみくろんιいおたεいぷしろんῖς  !
you do
V-PIA-2S
2532 [e]
kai
κかっぱαあるふぁ
even
Conj
3588 [e]
ta
τたう
the
Art-NNP
1140 [e]
daimonia
δαιμόνια
demons
N-NNP
4100 [e]
pisteuousin
πιστεύουσιν  ,
believe [that]
V-PIA-3P
2532 [e]
kai
κかっぱαあるふぁ
and
Conj
5425 [e]
phrissousin
φρίσσουσιν  !
shudder
V-PIA-3P
20   2309 [e]
20   theleis
20   θέλεις
20   do you want
20   V-PIA-2S
1161 [e]
de
δでるた
moreover
Conj
1097 [e]
gnōnai
γがんまνにゅーνにゅーαあるふぁιいおた  ,
to recognize
V-ANA
5599 [e]
ō

O
I
444 [e]
anthrōpe
ἄνθρωπε
man
N-VMS
2756 [e]
kene
κενέ  ,
foolish
Adj-VMS
3754 [e]
hoti
τたうιいおた
that
Conj
3588 [e]


 - 
Art-NFS
4102 [e]
pistis
πίστις
faith
N-NFS
5565 [e]
chōris
χかいωおめがρろーὶς
apart from
Prep
3588 [e]
tōn
τたうνにゅー
 - 
Art-GNP
2041 [e]
ergōn
ἔργων  ,
works
N-GNP
692 [e]
argē
ἀργή
dead
Adj-NFS
1510 [e]
estin
σしぐまτたうιいおたνにゅー  ?
is
V-PIA-3S
21   11 [e]
21   Abraam
21   Ἀβραὰμみゅー
21   Abraham
21   N-NMS
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
3962 [e]
patēr
πぱいαあるふぁτたうρろー
father
N-NMS
1473 [e]
hēmōn
μみゅーνにゅー  ,
of us
PPro-G1P
3756 [e]
ouk
οおみくろんκかっぱ
not
Adv
1537 [e]
ex
ξくしー
by
Prep
2041 [e]
ergōn
ἔργων
works
N-GNP
1344 [e]
edikaiōthē
ἐδικαιώθη  ,
was justified
V-AIP-3S
399 [e]
anenenkas
ἀνενέγκας
having offered
V-APA-NMS
2464 [e]
Isaak
σしぐまαあるふぁκかっぱ
Isaac
N-AMS
3588 [e]
ton
τたうνにゅー
the
Art-AMS
5207 [e]
huion
υうぷしろんἱὸνにゅー
son
N-AMS
846 [e]
autou
αあるふぁτたうοおみくろん
of him
PPro-GM3S
1909 [e]
epi
πぱい
upon
Prep
3588 [e]
to
τたう
the
Art-ANS
2379 [e]
thysiastērion
θυσιαστήριον  ?
altar
N-ANS
22   991 [e]
22   blepeis
22   βλέπεις
22   You see
22   V-PIA-2S
3754 [e]
hoti
τたうιいおた
that
Conj
3588 [e]


[his]
Art-NFS
4102 [e]
pistis
πίστις
faith
N-NFS
4903 [e]
synērgei
συνήργει
was working with
V-IIA-3S
3588 [e]
tois
τたうοおみくろんῖς
the
Art-DNP
2041 [e]
ergois
ἔργοις
works
N-DNP
846 [e]
autou
αあるふぁτたうοおみくろん  ;
of him
PPro-GM3S
2532 [e]
kai
κかっぱαあるふぁ
and
Conj
1537 [e]
ek
κかっぱ
by
Prep
3588 [e]
tōn
τたうνにゅー
[his]
Art-GNP
2041 [e]
ergōn
ἔργων  ,
works
N-GNP
3588 [e]


[his]
Art-NFS
4102 [e]
pistis
πίστις
faith
N-NFS
5048 [e]
eteleiōthē
ἐτελειώθη  .
was perfected
V-AIP-3S
23   2532 [e]
23   kai
23   κかっぱαあるふぁ
23   And
23   Conj
4137 [e]
eplērōthē
ἐπληρώθη
was fulfilled
V-AIP-3S
3588 [e]


the
Art-NFS
1124 [e]
graphē
γがんまρろーαあるふぁφふぁい
Scripture
N-NFS
3588 [e]


 - 
Art-NFS
3004 [e]
legousa
λέγουσα  ,
saying
V-PPA-NFS
4100 [e]
Episteusen
Ἐπίστευσεν
believed
V-AIA-3S
1161 [e]
de
δでるた
moreover
Conj
11 [e]
Abraam
Ἀβραὰμみゅー
Abraham
N-NMS
3588 [e]

τたう
 - 
Art-DMS
2316 [e]
Theō
Θしーたεいぷしろん  ,
God
N-DMS
2532 [e]
kai
κかっぱαあるふぁ
and
Conj
3049 [e]
elogisthē
ἐλογίσθη
it was counted
V-AIP-3S
846 [e]
autō
αあるふぁτたう
to him
PPro-DM3S
1519 [e]
eis
εいぷしろんἰς
for
Prep
1343 [e]
dikaiosynēn
δικαιοσύνην  ,
righteousness
N-AFS
2532 [e]
kai
κかっぱαあるふぁ
and
Conj
5384 [e]
philos
φίλος
a friend
Adj-NMS
2316 [e]
Theou
Θしーたεいぷしろんοおみくろん
of God
N-GMS
2564 [e]
eklēthē
ἐκλήθη  .
he was called
V-AIP-3S
24   3708 [e]
24   horate
24   ρろーτたうεいぷしろん
24   You see
24   V-PIA-2P
3754 [e]
hoti
τたうιいおた
that
Conj
1537 [e]
ex
ξくしー
by
Prep
2041 [e]
ergōn
ἔργων
works
N-GNP
1344 [e]
dikaioutai
δικαιοῦτたうαあるふぁιいおた
is justified
V-PIM/P-3S
444 [e]
anthrōpos
ἄνθρωπος  ,
a man
N-NMS
2532 [e]
kai
κかっぱαあるふぁ
and
Conj
3756 [e]
ouk
οおみくろんκかっぱ
not
Adv
1537 [e]
ek
κかっぱ
by
Prep
4102 [e]
pisteōs
πίστεως
faith
N-GFS
3440 [e]
monon
μόνον  .
alone
Adv
25   3668 [e]
25   homoiōs
25   ὁμοίως
25   likewise
25   Adv
1161 [e]
de
δでるた
moreover
Conj
2532 [e]
kai
κかっぱαあるふぁ
also
Conj
4460 [e]
Rhaab
αあるふぁβべーた
Rahab
N-NFS
3588 [e]


the
Art-NFS
4204 [e]
pornē
πόρνη  ,
prostitute
N-NFS
3756 [e]
ouk
οおみくろんκかっぱ
not
Adv
1537 [e]
ex
ξくしー
by
Prep
2041 [e]
ergōn
ἔργων
works
N-GNP
1344 [e]
edikaiōthē
ἐδικαιώθη  ,
was justified
V-AIP-3S
5264 [e]
hypodexamenē
ὑποδεξαμένη
having received
V-APM-NFS
3588 [e]
tous
τたうοおみくろんὺς
the
Art-AMP
32 [e]
angelous
ἀγγέλους  ,
messengers
N-AMP
2532 [e]
kai
κかっぱαあるふぁ
and
Conj
2087 [e]
hetera
ἑτέρᾳ
by another
Adj-DFS
3598 [e]
hodō
δでるた
way
N-DFS
1544 [e]
ekbalousa
ἐκβαλοῦσしぐまαあるふぁ  ?
having sent [them] forth
V-APA-NFS
26   5618 [e]
26   hōsper
26   ὥσπερ
26   just as
26   Adv
1063 [e]
gar
γがんまρろー
indeed
Conj
3588 [e]
to
τたう
the
Art-NNS
4983 [e]
sōma
σしぐまμみゅーαあるふぁ
body
N-NNS
5565 [e]
chōris
χかいωおめがρろーὶς
apart from
Prep
4151 [e]
pneumatos
πνεύματος  ,
spirit
N-GNS
3498 [e]
nekron
νεκρόν
dead
Adj-NNS
1510 [e]
estin
σしぐまτたうιいおたνにゅー  ;
is
V-PIA-3S
3779 [e]
houtōs
οおみくろんὕτως
so
Adv
2532 [e]
kai
κかっぱαあるふぁ
also
Conj
3588 [e]


 - 
Art-NFS
4102 [e]
pistis
πίστις
faith
N-NFS
5565 [e]
chōris
χかいωおめがρろーὶς
apart from
Prep
2041 [e]
ergōn
ἔργων  ,
works
N-GNP
3498 [e]
nekra
νεκρά
dead
Adj-NFS
1510 [e]
estin
σしぐまτたうιいおたνにゅー  .
is
V-PIA-3S
Interlinear Bible © 2011 - 2013 by Biblos.com in cooperation with Helps Ministries


Section Headings Courtesy INT Bible
© 2012, Used by Permission

Bible Hub

James 1
Top of Page
Top of Page