(Translated by https://www.hiragana.jp/)
2 Corinthians 3:6 And He has qualified us as ministers of a new covenant, not of the letter but of the Spirit; for the letter kills, but the Spirit gives life.
2 Corinthians 3:6
New International Version
He has made us competent as ministers of a new covenant—not of the letter but of the Spirit; for the letter kills, but the Spirit gives life.

New Living Translation
He has enabled us to be ministers of his new covenant. This is a covenant not of written laws, but of the Spirit. The old written covenant ends in death; but under the new covenant, the Spirit gives life.

English Standard Version
who has made us sufficient to be ministers of a new covenant, not of the letter but of the Spirit. For the letter kills, but the Spirit gives life.

Berean Standard Bible
And He has qualified us as ministers of a new covenant, not of the letter but of the Spirit; for the letter kills, but the Spirit gives life.

Berean Literal Bible
who also has made us competent as ministers of a new covenant, not of the letter, but of the Spirit. For the letter kills, but the Spirit gives life.

King James Bible
Who also hath made us able ministers of the new testament; not of the letter, but of the spirit: for the letter killeth, but the spirit giveth life.

New King James Version
who also made us sufficient as ministers of the new covenant, not of the letter but of the Spirit; for the letter kills, but the Spirit gives life.

New American Standard Bible
who also made us adequate as servants of a new covenant, not of the letter but of the Spirit; for the letter kills, but the Spirit gives life.

NASB 1995
who also made us adequate as servants of a new covenant, not of the letter but of the Spirit; for the letter kills, but the Spirit gives life.

NASB 1977
who also made us adequate as servants of a new covenant, not of the letter, but of the Spirit; for the letter kills, but the Spirit gives life.

Legacy Standard Bible
who also made us sufficient as ministers of a new covenant, not of the letter but of the Spirit; for the letter kills, but the Spirit gives life.

Amplified Bible
He has qualified us [making us sufficient] as ministers of a new covenant [of salvation through Christ], not of the letter [of a written code] but of the Spirit; for the letter [of the Law] kills [by revealing sin and demanding obedience], but the Spirit gives life.

Christian Standard Bible
He has made us competent to be ministers of a new covenant, not of the letter, but of the Spirit. For the letter kills, but the Spirit gives life.

Holman Christian Standard Bible
He has made us competent to be ministers of a new covenant, not of the letter, but of the Spirit. For the letter kills, but the Spirit produces life.

American Standard Version
who also made us sufficient as ministers of a new covenant; not of the letter, but of the spirit: for the letter killeth, but the spirit giveth life.

Aramaic Bible in Plain English
He who made us worthy to be Ministers of The New Covenant, not in The Scripture, but in The Spirit, for The Scripture kills, but The Spirit gives life.

Contemporary English Version
He makes us worthy to be the servants of his new agreement that comes from the Holy Spirit and not from a written Law. After all, the Law brings death, but the Spirit brings life.

Douay-Rheims Bible
Who also hath made us fit ministers of the new testament, not in the letter, but in the spirit. For the letter killeth, but the spirit quickeneth.

English Revised Version
who also made us sufficient as ministers of a new covenant; not of the letter, but of the spirit: for the letter killeth, but the spirit giveth life.

GOD'S WORD® Translation
He has also qualified us to be ministers of a new promise, a spiritual promise, not a written one. Clearly, what was written brings death, but the Spirit brings life.

Good News Translation
it is he who made us capable of serving the new covenant, which consists not of a written law but of the Spirit. The written law brings death, but the Spirit gives life.

International Standard Version
who has also qualified us to be ministers of a new covenant, which is not written but spiritual, because the written text brings death, but the Spirit gives life.

Literal Standard Version
who also made us sufficient [to be] servants of the New Covenant, not of letter, but of the Spirit; for the letter kills, and the Spirit makes alive.

Majority Standard Bible
And He has qualified us as ministers of a new covenant, not of the letter but of the Spirit; for the letter kills, but the Spirit gives life.

New American Bible
who has indeed qualified us as ministers of a new covenant, not of letter but of spirit; for the letter brings death, but the Spirit gives life.

NET Bible
who made us adequate to be servants of a new covenant not based on the letter but on the Spirit, for the letter kills, but the Spirit gives life.

New Revised Standard Version
who has made us competent to be ministers of a new covenant, not of letter but of spirit; for the letter kills, but the Spirit gives life.

New Heart English Bible
who also made us sufficient as servants of a new covenant; not of the letter, but of the Spirit. For the letter kills, but the Spirit gives life.

Webster's Bible Translation
Who also hath made us able ministers of the new testament; not of the letter, but of the spirit: for the letter killeth, but the spirit giveth life.

Weymouth New Testament
It is He also who has made us competent to serve Him in connexion with a new Covenant, which is not a written code but a Spirit; for the written code inflicts death, but the Spirit gives Life.

World English Bible
who also made us sufficient as servants of a new covenant, not of the letter but of the Spirit. For the letter kills, but the Spirit gives life.

Young's Literal Translation
who also made us sufficient to be ministrants of a new covenant, not of letter, but of spirit; for the letter doth kill, and the spirit doth make alive.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Ministers of a New Covenant
5Not that we are competent in ourselves to claim that anything comes from us, but our competence comes from God. 6And He has qualified us as ministers of a new covenant, not of the letter but of the Spirit; for the letter kills, but the Spirit gives life. 7Now if the ministry of death, which was engraved in letters on stone, came with such glory that the Israelites could not gaze at the face of Moses because of its fleeting glory,…

Cross References
Jeremiah 31:31
Behold, the days are coming, declares the LORD, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah.

Luke 22:20
In the same way, after supper He took the cup, saying, "This cup is the new covenant in My blood, which is poured out for you.

John 6:63
The Spirit gives life; the flesh profits nothing. The words I have spoken to you are spirit and they are life.

Romans 2:29
No, a man is a Jew because he is one inwardly, and circumcision is a matter of the heart, by the Spirit, not by the written code. Such a man's praise does not come from men, but from God.

Romans 7:6
But now, having died to what bound us, we have been released from the law, so that we serve in the new way of the Spirit, and not in the old way of the written code.

1 Corinthians 3:5
What then is Apollos? And what is Paul? They are servants through whom you believed, as the Lord has assigned to each his role.

1 Corinthians 11:25
In the same way, after supper He took the cup, saying, "This cup is the new covenant in My blood; do this, as often as you drink it, in remembrance of Me."


Treasury of Scripture

Who also has made us able ministers of the new testament; not of the letter, but of the spirit: for the letter kills, but the spirit gives life.

hath.

2 Corinthians 5:18-20
And all things are of God, who hath reconciled us to himself by Jesus Christ, and hath given to us the ministry of reconciliation; …

Matthew 13:52
Then said he unto them, Therefore every scribe which is instructed unto the kingdom of heaven is like unto a man that is an householder, which bringeth forth out of his treasure things new and old.

Romans 1:5
By whom we have received grace and apostleship, for obedience to the faith among all nations, for his name:

the new.

2 Corinthians 3:14
But their minds were blinded: for until this day remaineth the same vail untaken away in the reading of the old testament; which vail is done away in Christ.

Jeremiah 31:31
Behold, the days come, saith the LORD, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah:

Matthew 26:28
For this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sins.

not.

Romans 2:27-29
And shall not uncircumcision which is by nature, if it fulfil the law, judge thee, who by the letter and circumcision dost transgress the law? …

Romans 7:6
But now we are delivered from the law, that being dead wherein we were held; that we should serve in newness of spirit, and not in the oldness of the letter.

for.

2 Corinthians 3:7,9
But if the ministration of death, written and engraven in stones, was glorious, so that the children of Israel could not stedfastly behold the face of Moses for the glory of his countenance; which glory was to be done away: …

Deuteronomy 27:26
Cursed be he that confirmeth not all the words of this law to do them. And all the people shall say, Amen.

Romans 3:20
Therefore by the deeds of the law there shall no flesh be justified in his sight: for by the law is the knowledge of sin.

but the.

John 6:63
It is the spirit that quickeneth; the flesh profiteth nothing: the words that I speak unto you, they are spirit, and they are life.

Romans 8:2
For the law of the Spirit of life in Christ Jesus hath made me free from the law of sin and death.

1 John 1:1
That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon, and our hands have handled, of the Word of life;

giveth life.

Jump to Previous
Able Adequate Agreement Alive Code Competent Connexion Covenant Death Gives Inflicts Kill Killeth Kills Letter Ministers New Quickens Servants Serve Spirit Sufficient Testament Written
Jump to Next
Able Adequate Agreement Alive Code Competent Connexion Covenant Death Gives Inflicts Kill Killeth Kills Letter Ministers New Quickens Servants Serve Spirit Sufficient Testament Written
2 Corinthians 3
1. Lest their false teachers should charge him with vain glory,
2. he shows the faith of the Corinthians to be a sufficient commendation of his ministry.
6. Whereupon entering a comparison between the ministers of the law and of the gospel,
12. he proves that his ministry is so far the more excellent,
17. as the gospel of life and liberty is more glorious than the law of condemnation.














(6) Able ministers of the new testament.--Better, perhaps, as keeping up the stress on the word that had been used in 2Corinthians 2:16, in the English as in the Greek, sufficient ministers. The noun is used as carrying out the thought implied in the "ministered by us" in 2Corinthians 3:3. In the "new covenant"--new, as implying freshness of life and energy--we have a direct reference, both to our Lord's words, as cited in 1Corinthians 11:25, and given in the Gospel narrative of the Last Supper (see Notes on Matthew 26:28), and to Jeremiah 31:31. The Greek omits the article before all three words, "of a new covenant, one not of a written letter, but of spirit." The idea of "spirit" comes from Ezekiel 11:19; Ezekiel 36:26-27. . . . Verse 6. - Who also. Either, "And he it is who;" or, "Who besides this power, has made us adequate ministers." Hath made us able ministers; rather, made us sufficient ministers. Of the new testament; rather, of a fresh covenant (Jeremiah 31:31). The "new testament" has not the remotest connection with what we call "The New Testament," meaning thereby the book - which, indeed, had at this time no existence. The word "testament" means a will, and in this sense implies neither the Hebrew berith nor the Greek diatheke, both of which mean "covenant." In one passage only of the New Testament (Hebrews 9:16, 17) does diatheke mean a "testament" or "will." For the thought, see Ephesians 3:7; Colossians 1:25; 1 Timothy 1:11, 12. Not of the letter, but of the spirit. In other words, "not of the Law, but of the gospel;" not of that which is dead, but of that which is living; not of that which is deathful, but of that which is life-giving; not of bondage, but of freedom; not of mutilation, but of self-control; not of the outward, but of the inward; not of works, but of grace; not of menace, but of promise; not of curse, but of blessing; not of wrath, but of love; not of Moses, but of Christ. This is the theme which St. Paul develops especially in the Epistles to the Romans and the Galatians (see Romans 2:29; Romans 3:20; Romans 7:6, 10, 11; Romans 8:2; Galatians 3:10; Galatians 5:4, etc.). Not of the letter. Not, that is, of the Mosaic Law regarded as a yoke of externalism; a hard and unhelpful "thou shalt" and "thou shalt not;" a system that possessed no life of its own and inspired no life into others; a "categoric imperative," majestic, indeed, but unsympathetic and pitiless. Both the Law and the gospel were committed to writing; each covenant had its own book; but in the case of the Mosaic Law there was the book and nothing more; in the case of the gospel the book was nothing compared to the spirit, and nothing without the spirit. Out of the spirit. That is, of the gospel which found its pledge and consummation in the gift of the Spirit. The Law, too, was in one sense "spiritual" (Romans 7:14), for it was given by God, who is a Spirit, and it was a holy Law; but though such in itself (in se) it was relatively (per aceidens) a cause of sin and death, because it was addressed to a fallen nature, and inspired no spirit by which that nature could be delivered (see Romans 7:7-25). But in the gospel the spirit is everything; the mere letter is as nothing (John 6:63). For the letter killeth, but the spirit giveth life. This is one of the very numerous "texts" which have been first misinterpreted and have then been made, for whole centuries, the bases of erroneous systems. On this text more than any other, Origen, followed by the exegetes of a thousand years, built his dogma that the Scripture must be interpreted allegorically, not literally, because "the letter" of the Bible kills. The misinterpretation is extravagantly inexcusable, and, like many others, arose solely from rending words away from their context and so reading new senses into them. The contrast is not between "the outward" and the inward sense of Scripture at all. "The letter" refers exclusively to "the Law," and therefore has so little reference to "the Bible" that it was written before most of the New Testament existed, and only touches on a small portion of the Old Testament. Killeth. Two questions arise.

(1) What and whom does it kill? and

(2) how does it kill?

The answers seem to be that . . .

Parallel Commentaries ...


Greek
And
κかっぱαあるふぁ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

He
ὃς (hos)
Personal / Relative Pronoun - Nominative Masculine Singular
Strong's 3739: Who, which, what, that.

has qualified
ἱκάνωσεν (hikanōsen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2427: To make sufficient, render fit, qualify. From hikanos; to enable, i.e. Qualify.

us
μみゅーᾶς (hēmas)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Plural
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

[as] ministers
διακόνους (diakonous)
Noun - Accusative Masculine Plural
Strong's 1249: Probably from an obsolete diako; an attendant, i.e. a waiter; specially, a Christian teacher and pastor.

of a new
κかっぱαあるふぁιいおたνにゅーῆς (kainēs)
Adjective - Genitive Feminine Singular
Strong's 2537: Fresh, new, unused, novel. Of uncertain affinity; new

covenant,
διαθήκης (diathēkēs)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 1242: From diatithemai; properly, a disposition, i.e. a contract.

not
οおみくろん (ou)
Adverb
Strong's 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.

of [the] letter
γράμματος (grammatos)
Noun - Genitive Neuter Singular
Strong's 1121: From grapho; a writing, i.e. A letter, note, epistle, book, etc. plural learning.

but
λらむだλらむだ (alla)
Conjunction
Strong's 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.

of [the] Spirit;
πνεύματος (pneumatos)
Noun - Genitive Neuter Singular
Strong's 4151: Wind, breath, spirit.

for
γがんまρろー (gar)
Conjunction
Strong's 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason.

the
τたう (to)
Article - Nominative Neuter Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

letter
γράμμα (gramma)
Noun - Nominative Neuter Singular
Strong's 1121: From grapho; a writing, i.e. A letter, note, epistle, book, etc. plural learning.

kills,
ἀποκτέννει (apoktennei)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 615: To put to death, kill; fig: I abolish. From apo and kteino; to kill outright; figuratively, to destroy.

but
δでるた (de)
Conjunction
Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc.

the
τたう (to)
Article - Nominative Neuter Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Spirit
πぱいνにゅーεいぷしろんμみゅーαあるふぁ (pneuma)
Noun - Nominative Neuter Singular
Strong's 4151: Wind, breath, spirit.

gives life.
ζωοποιεῖ (zōopoiei)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2227: To make that which was dead to live, cause to live, quicken. From the same as zoon and poieo; tovitalize.


Links
2 Corinthians 3:6 NIV
2 Corinthians 3:6 NLT
2 Corinthians 3:6 ESV
2 Corinthians 3:6 NASB
2 Corinthians 3:6 KJV

2 Corinthians 3:6 BibleApps.com
2 Corinthians 3:6 Biblia Paralela
2 Corinthians 3:6 Chinese Bible
2 Corinthians 3:6 French Bible
2 Corinthians 3:6 Catholic Bible

NT Letters: 2 Corinthians 3:6 Who also made us sufficient as servants (2 Cor. 2C iiC 2Cor ii cor iicor)
2 Corinthians 3:5
Top of Page
Top of Page