(Translated by https://www.hiragana.jp/)
Acts 2:20 The sun will be turned to darkness, and the moon to blood, before the coming of the great and glorious Day of the Lord.
Acts 2:20
New International Version
The sun will be turned to darkness and the moon to blood before the coming of the great and glorious day of the Lord.

New Living Translation
The sun will become dark, and the moon will turn blood red before that great and glorious day of the LORD arrives.

English Standard Version
the sun shall be turned to darkness and the moon to blood, before the day of the Lord comes, the great and magnificent day.

Berean Standard Bible
The sun will be turned to darkness, and the moon to blood, before the coming of the great and glorious Day of the Lord.

Berean Literal Bible
The sun will be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and glorious day of the Lord coming.

King James Bible
The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before that great and notable day of the Lord come:

New King James Version
The sun shall be turned into darkness, And the moon into blood, Before the coming of the great and awesome day of the LORD.

New American Standard Bible
‘THE SUN WILL BE TURNED INTO DARKNESS AND THE MOON INTO BLOOD, BEFORE THE GREAT AND GLORIOUS DAY OF THE LORD COMES.

NASB 1995
‘THE SUN WILL BE TURNED INTO DARKNESS AND THE MOON INTO BLOOD, BEFORE THE GREAT AND GLORIOUS DAY OF THE LORD SHALL COME.

NASB 1977
‘THE SUN SHALL BE TURNED INTO DARKNESS, AND THE MOON INTO BLOOD, BEFORE THE GREAT AND GLORIOUS DAY OF THE LORD SHALL COME.

Legacy Standard Bible
THE SUN WILL BE TURNED INTO DARKNESS AND THE MOON INTO BLOOD, BEFORE THE GREAT AND AWESOME DAY OF THE LORD COMES.

Amplified Bible
‘THE SUN SHALL BE TURNED INTO DARKNESS AND THE MOON INTO BLOOD, BEFORE THE GREAT AND GLORIOUS DAY OF THE LORD COMES.

Christian Standard Bible
The sun will be turned to darkness and the moon to blood before the great and glorious day of the Lord comes.

Holman Christian Standard Bible
The sun will be turned to darkness and the moon to blood before the great and remarkable Day of the Lord comes.

American Standard Version
The sun shall be turned into darkness, And the moon into blood, Before the day of the Lord come, That great and notable day.

Aramaic Bible in Plain English
“The sun shall be turned into darkness and the moon into blood until the great and awesome day of THE LORD JEHOVAH will come.”

Contemporary English Version
The sun will turn dark, and the moon will be as red as blood before the great and wonderful day of the Lord appears.

Douay-Rheims Bible
The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and manifest day of the Lord come.

English Revised Version
The sun shall be turned into darkness, And the moon into blood, Before the day of the Lord come, That great and notable day:

GOD'S WORD® Translation
The sun will become dark, and the moon will become as red as blood before the terrifying day of the Lord comes.

Good News Translation
the sun will be darkened, and the moon will turn red as blood, before the great and glorious Day of the Lord comes.

International Standard Version
The sun will become dark, and the moon turn to blood, before the coming of the great and glorious Day of the Lord.

Literal Standard Version
The sun will be turned to darkness, | And the moon to blood, | Before the coming of the Day of the LORD—the great and conspicuous;

Majority Standard Bible
The sun will be turned to darkness, and the moon to blood, before the coming of the great and glorious Day of the Lord.

New American Bible
The sun shall be turned to darkness, and the moon to blood, before the coming of the great and splendid day of the Lord,

NET Bible
The sun will be changed to darkness and the moon to blood before the great and glorious day of the Lord comes.

New Revised Standard Version
The sun shall be turned to darkness and the moon to blood, before the coming of the Lord’s great and glorious day.

New Heart English Bible
The sun will be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and glorious day of the Lord comes.

Webster's Bible Translation
The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before that great and notable day of the Lord come.

Weymouth New Testament
The sun shall be turned into darkness and the moon into blood, to usher in the day of the Lord-- that great and illustrious day;

World English Bible
The sun will be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and glorious day of the Lord comes.

Young's Literal Translation
the sun shall be turned to darkness, and the moon to blood, before the coming of the day of the Lord -- the great and illustrious;

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Peter Preaches to the Crowd
19I will show wonders in the heavens above and signs on the earth below, blood and fire and billows of smoke. 20The sun will be turned to darkness, and the moon to blood, before the coming of the great and glorious Day of the Lord. 21And everyone who calls on the name of the Lord will be saved.’…

Cross References
Isaiah 13:10
For the stars of heaven and their constellations will not give their light. The rising sun will be darkened, and the moon will not give its light.

Joel 2:31
The sun will be turned to darkness and the moon to blood before the coming of the great and awesome Day of the LORD.

Matthew 24:29
Immediately after the tribulation of those days: 'The sun will be darkened, and the moon will not give its light; the stars will fall from the sky, and the powers of the heavens will be shaken.'

Acts 2:19
I will show wonders in the heavens above and signs on the earth below, blood and fire and billows of smoke.

Acts 2:21
And everyone who calls on the name of the Lord will be saved.'


Treasury of Scripture

The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and notable day of the Lord come:

sun.

Isaiah 13:9,15
Behold, the day of the LORD cometh, cruel both with wrath and fierce anger, to lay the land desolate: and he shall destroy the sinners thereof out of it…

Isaiah 24:23
Then the moon shall be confounded, and the sun ashamed, when the LORD of hosts shall reign in mount Zion, and in Jerusalem, and before his ancients gloriously.

Jeremiah 4:23
I beheld the earth, and, lo, it was without form, and void; and the heavens, and they had no light.

great.

Isaiah 2:12-21
For the day of the LORD of hosts shall be upon every one that is proud and lofty, and upon every one that is lifted up; and he shall be brought low: …

Isaiah 34:8
For it is the day of the LORD'S vengeance, and the year of recompences for the controversy of Zion.

Joel 2:1
Blow ye the trumpet in Zion, and sound an alarm in my holy mountain: let all the inhabitants of the land tremble: for the day of the LORD cometh, for it is nigh at hand;

Jump to Previous
Appearing Blood Dark Darkness Glorious Gloriously Glory Great Manifest Moon Notable Sun Turned
Jump to Next
Appearing Blood Dark Darkness Glorious Gloriously Glory Great Manifest Moon Notable Sun Turned
Acts 2
1. The apostles, filled with the Holy Spirit, and speaking various languages,
12. are admired by some, and derided by others;
14. whom Peter disproves;
37. he baptizes a great number who were converted;
41. who afterwards devoutly and charitably converse together;
43. the apostles working many miracles,
46. and God daily increasing his church.














(20) The sun shall be turned into darkness.--Both clauses bring before us the phenomena of an eclipse: the total darkness of the sun, the dusky copper hue of the moon. Signs, of which these were but faint images, had been predicted by our Lord, echoing, as it were, the words of Joel, as among the preludes of His Advent (Matthew 24:29).

That great and notable day.--St. Luke follows the LXX. version. The Hebrew gives, as in our version, "the great and terrible day." As seen by the prophet, the day was terrible to the enemies of God; a day of blessing to "the remnant whom the Lord should call" (Joel 2:32). The Greek word for "notable" (epiphanes) lent itself readily to the thought of the great Epiphany or manifestation of Christ as the Judge of all.

Verse 20. - The day of the Lord come, that great and notable day for that great and notable day of the Lord come, A.V. and T.R.

Parallel Commentaries ...


Greek
The
(ho)
Article - Nominative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

sun
ἥλιος (hēlios)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 2246: The sun, sunlight. From hele; the sun; by implication, light.

will be turned
μεταστραφήσεται (metastraphēsetai)
Verb - Future Indicative Passive - 3rd Person Singular
Strong's 3344: To turn, change, corrupt, pervert. From meta and strepho; to turn across, i.e. Transmute or corrupt.

to
εいぷしろんἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

darkness,
σκότος (skotos)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's 4655: Darkness, either physical or moral. From the base of skia; shadiness, i.e. Obscurity.

and
κかっぱαあるふぁ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

the
(hē)
Article - Nominative Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

moon
σελήνη (selēnē)
Noun - Nominative Feminine Singular
Strong's 4582: The moon. From selas; the moon.

to
εいぷしろんἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

blood,
αあるふぁμみゅーαあるふぁ (haima)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's 129: Blood, literally, figuratively or specially; by implication, bloodshed, also kindred.

before
πぱいρろーνにゅー (prin)
Adverb
Strong's 4250: Formerly, before. Adverb from pro; prior, sooner.

the
τたうνにゅー (tēn)
Article - Accusative Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

coming
ἐλθεῖνにゅー (elthein)
Verb - Aorist Infinitive Active
Strong's 2064: To come, go.

[of the] great
μεγάλην (megalēn)
Adjective - Accusative Feminine Singular
Strong's 3173: Large, great, in the widest sense.

and
κかっぱαあるふぁ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

glorious
ἐπιφανῆ (epiphanē)
Adjective - Accusative Feminine Singular
Strong's 2016: Manifest, glorious, illustrious. From epiphaino; conspicuous, i.e. memorable.

day
ἡμέραν (hēmeran)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 2250: A day, the period from sunrise to sunset.

of [the] Lord.
Κυρίου (Kyriou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.


Links
Acts 2:20 NIV
Acts 2:20 NLT
Acts 2:20 ESV
Acts 2:20 NASB
Acts 2:20 KJV

Acts 2:20 BibleApps.com
Acts 2:20 Biblia Paralela
Acts 2:20 Chinese Bible
Acts 2:20 French Bible
Acts 2:20 Catholic Bible

NT Apostles: Acts 2:20 The sun will be turned into darkness (Acts of the Apostles Ac)
Acts 2:19
Top of Page
Top of Page