(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 John 10 Berean Greek Bible
John 10
Berean Greek Bible Par ▾ 

Jesus the Good Shepherd
(Psalm 23:1–6; Ezekiel 34:11–24)

1μみゅーνにゅーμみゅーνにゅー λέγω ὑμみゅーνにゅー, ὁ μみゅーεいぷしろんἰσερχόμενος δでるたιいおたτたうῆς θύρας εいぷしろんἰς τたうνにゅー αあるふぁλらむだνにゅー τたうνにゅー προβάτων ἀλらむだλらむだὰ ἀναβαίνων ἀλλαχόθεν, ἐκかっぱεいぷしろんῖνος κλέπτης ἐσしぐまτたうνにゅー κかっぱαあるふぁλらむだῃστής· 2δでるたεいぷしろんἰσερχόμενος δでるたιいおたτたうῆς θύρας ποιμήν ἐστιν τたうνにゅー προβάτων. 3τούτῳ ὁ θυρωρὸς ἀνοίγει, κかっぱαあるふぁτたうὰ πρόβατα τたうῆς φふぁいωおめがνにゅーῆς αあるふぁτたうοおみくろんῦ ἀκούει, κかっぱαあるふぁτたうὰ ἴδでるたιいおたαあるふぁ πρόβατα φふぁいωおめがνにゅーεいぷしろんῖ κατ ὄνομα κかっぱαあるふぁὶ ἐξάγει αあるふぁὐτά.

4τたうαあるふぁνにゅー τたうὰ ἴδでるたιいおたαあるふぁ πάντα ἐκβάλῃ, ἔμπροσθεν αあるふぁτたうνにゅー πορεύεται, κかっぱαあるふぁτたうὰ πρόβατα αあるふぁτたうῷ ἀκολουθεῖ, ὅτたうιいおた οおみくろんἴδασιν τたうνにゅー φふぁいωおめがνにゅーνにゅー αあるふぁτたうοおみくろんῦ· 5ἀλλοτρίῳ δでるたοおみくろんμみゅーὴ ἀκολουθήσουσιν, ἀλらむだλらむだὰ φεύξονται ἀπぱい αあるふぁτたうοおみくろんῦ, ὅτたうιいおた οおみくろんκかっぱ οおみくろんἴδασιν τたうνにゅー ἀλλοτρίων τたうνにゅー φωνήν.

6Ταύτην τたうνにゅー παροιμίαν εいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー αあるふぁτたうοおみくろんῖς ὁ Ἰησοῦς· ἐκかっぱεいぷしろんνにゅーοおみくろんιいおた δでるたοおみくろんκかっぱ ἔγνωσαν τίνα ἦνにゅー ἃ ἐλάλει αあるふぁτたうοおみくろんῖς. 7Εいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー οおみくろんνにゅー πάλιν αあるふぁτたうοおみくろんῖς ὁ Ἰησοῦς· μみゅーνにゅーμみゅーνにゅー λέγω ὑμみゅーνにゅーτたうιいおた ἐγώ εいぷしろんμみゅーιいおた ἡ θύρα τたうνにゅー προβάτων. 8πάντες ὅσοι ἦλθον πぱいρろーὸ ἐμみゅーοおみくろんῦ κλέπταιa εいぷしろんσしぐまνにゅー κかっぱαあるふぁλらむだῃσταί· ἀλらむだλらむだ οおみくろんκかっぱ ἤκουσαν αあるふぁτたうνにゅー τたうὰ πρόβατα. 9ἐγώ εいぷしろんμみゅーιいおた ἡ θύρα· δでるたιいおたμみゅーοおみくろんῦ ἐάν τις εいぷしろんἰσέλθῃ, σωθήσεται, κかっぱαあるふぁεいぷしろんἰσελεύσεται κかっぱαあるふぁὶ ἐξελεύσεται κかっぱαあるふぁνにゅーοおみくろんμみゅーνにゅー εいぷしろんὑρήσει. 10ὁ κλέπτης οおみくろんκかっぱ ἔρχεται εいぷしろんμみゅーὴ ἵνにゅーαあるふぁ κλέψῃ κかっぱαあるふぁὶ θύσῃ κかっぱαあるふぁὶ ἀπολέσῃ· ἐγがんまὼ ἦλθον ἵνにゅーαあるふぁ ζぜーたωおめがνにゅー ἔχωσιν κかっぱαあるふぁὶ περισσὸνにゅー ἔχωσιν.

11Ἐγώ εいぷしろんμみゅーιいおた ὁ ποιμὴνにゅー ὁ καλός. ὁ ποιμὴνにゅー ὁ καλὸς τたうνにゅー ψぷさいυうぷしろんχかいνにゅー αあるふぁτたうοおみくろんῦ τίθησιν ὑπぱいρろー τたうνにゅー προβάτων· 12ὁ μισθωτὸς κかっぱαあるふぁοおみくろんκかっぱνにゅー ποιμήν, οおみくろんοおみくろんκかっぱ ἔστιν τたうὰ πρόβατα ἴδでるたιいおたαあるふぁ, θεωρεῖ τたうνにゅー λύκον ἐρχόμενον κかっぱαあるふぁὶ ἀφίησιν τたうὰ πρόβατα κかっぱαあるふぁὶ φεύγει,—κかっぱαあるふぁὶ ὁ λύκος ἁρπάζει αあるふぁτたうκかっぱαあるふぁὶ σκορπίζει·— 13τたうιいおた μισθωτός ἐστιν κかっぱαあるふぁοおみくろんὐ μέλει αあるふぁτたうῷ περὶ τたうνにゅー προβάτων.

14Ἐγώ εいぷしろんμみゅーιいおた ὁ ποιμὴνにゅー ὁ καλός, κかっぱαあるふぁὶ γινώσκω τたうὰ ἐμみゅーκかっぱαあるふぁὶ γινώσκουσί μみゅーεいぷしろん τたうὰ ἐμά, 15κかっぱαあるふぁθしーたὼς γινώσκει μみゅーεいぷしろん ὁ Πατὴρろー κかっぱγがんまὼ γινώσκω τたうνにゅー Πατέρα, κかっぱαあるふぁτたうνにゅー ψυχήν μみゅーοおみくろんυうぷしろん τίθημι ὑπぱいρろー τたうνにゅー προβάτων. 16κかっぱαあるふぁὶ ἄλらむだλらむだαあるふぁ πρόβατα ἔχかいωおめがοおみくろんκかっぱ ἔστιν ἐκかっぱ τたうῆς αあるふぁλらむだῆς ταύτης· κかっぱκかっぱεいぷしろんνにゅーαあるふぁ δでるたεいぷしろんμみゅーεいぷしろん ἀγαγεῖνにゅー, κかっぱαあるふぁτたうῆς φふぁいωおめがνにゅーῆς μみゅーοおみくろんυうぷしろん ἀκούσουσιν, κかっぱαあるふぁὶ γενήσονται μία ποίμνη, εいぷしろんἷς ποιμήν.

17Δでるたιいおたτたうοおみくろんῦτό μみゅーεいぷしろん ὁ Πατὴρろー ἀγαπᾷ ὅτたうιいおたγがんまὼ τίθημι τたうνにゅー ψυχήν μみゅーοおみくろんυうぷしろん, ἵνにゅーαあるふぁ πάλιν λάβω αあるふぁὐτήν. 18οおみくろんδでるたεいぷしろんὶς αあるふぁἴρει αあるふぁτたうνにゅーπぱいμみゅーοおみくろんῦ, ἀλらむだλらむだγがんまὼ τίθημι αあるふぁτたうνにゅーπぱい ἐμαυτοῦ. ἐξουσίαν ἔχかいωおめが θしーたεいぷしろんνにゅーαあるふぁιいおた αあるふぁὐτήν, κかっぱαあるふぁὶ ἐξουσίαν ἔχかいωおめが πάλιν λらむだαあるふぁβべーたεいぷしろんνにゅー αあるふぁὐτήν· ταύτην τたうνにゅー ἐντολὴνにゅー ἔλαβον πぱいαあるふぁρろーτたうοおみくろんῦ Πατρός μみゅーοおみくろんυうぷしろん.

19Σχίσμα πάλιν ἐγένετο ἐνにゅー τたうοおみくろんῖς Ἰουδαίοις δでるたιいおたτたうοおみくろんὺς λόγους τούτους. 20ἔλεγον δでるたὲ πολλοὶ ἐξくしー αあるふぁτたうνにゅー· Δαιμόνιον ἔχかいεいぷしろんιいおた κかっぱαあるふぁὶ μαίνεται· τί αあるふぁτたうοおみくろんῦ ἀκούετε;

21Ἄλλοι ἔλεγον· Τたうαあるふぁτたうαあるふぁ τたうὰ ῥήματα οおみくろんκかっぱ ἔστιν δαιμονιζομένου· μみゅーὴ δαιμόνιον δύναται τたうυうぷしろんφふぁいλらむだνにゅー ὀφθαλμοὺς ἀνにゅーοおみくろんῖξαι;

Jesus at the Feast of Dedication

22Ἐγένετο τότε τたうὰ ἐνκαίνια ἐνにゅー τたうοおみくろんῖς Ἱεροσολύμοις· χかいεいぷしろんιいおたμみゅーνにゅーνにゅー· 23κかっぱαあるふぁὶ περιεπάτει ὁ Ἰησοῦς ἐνにゅー τたうῷ ἱεいぷしろんρろーῷ ἐνにゅー τたうῇ στοᾷ τたうοおみくろんῦ Σολομῶνος. 24ἐκύκλωσαν οおみくろんνにゅー αあるふぁτたうνにゅー οおみくろんἱ Ἰουδαῖοおみくろんιいおた κかっぱαあるふぁὶ ἔλεγον αあるふぁτたうῷ· Ἕως πότε τたうνにゅー ψぷさいυうぷしろんχかいνにゅーμみゅーνにゅー αあるふぁἴρεις; εいぷしろんσしぐまεいぷしろんἶ ὁ Χριστός, εいぷしろんπぱいὲ ἡμみゅーνにゅー παρρησίᾳ.

25Ἀπεκρίθη αあるふぁτたうοおみくろんῖς ὁ Ἰησοῦς· Εいぷしろんἶπον ὑμみゅーνにゅー, κかっぱαあるふぁοおみくろんὐ πιστεύετε· τたうὰ ἔργα ἃ ἐγがんまὼ ποιῶ ἐνにゅー τたうῷ ὀνόματι τたうοおみくろんῦ Πατρός μみゅーοおみくろんυうぷしろん, τたうαあるふぁτたうαあるふぁ μαρτυρεῖ περὶ ἐμみゅーοおみくろんῦ· 26λらむだλらむだὰ ὑμみゅーεいぷしろんῖς οおみくろんὐ πιστεύετε, ὅτたうιいおた οおみくろんκかっぱσしぐまτたうὲ ἐκかっぱ τたうνにゅー προβάτων τたうνにゅーμみゅーνにゅー. 27τたうὰ πρόβατα τたうὰ ἐμみゅーτたうῆς φふぁいωおめがνにゅーῆς μみゅーοおみくろんυうぷしろん ἀκούουσιν, κかっぱγがんまὼ γινώσκω αあるふぁὐτά, κかっぱαあるふぁὶ ἀκολουθοῦσίν μみゅーοおみくろんιいおた, 28κかっぱγがんまὼ δίδωμι αあるふぁτたうοおみくろんῖς ζぜーたωおめがνにゅー αあるふぁἰώνιον, κかっぱαあるふぁοおみくろんμみゅーὴ ἀπόλωνται εいぷしろんἰς τたうνにゅー αあるふぁἰῶνにゅーαあるふぁ, κかっぱαあるふぁοおみくろんχかい ἁρπάσει τις αあるふぁτたうὰ ἐκかっぱ τたうῆς χειρός μみゅーοおみくろんυうぷしろん. 29ὁ Πατήρ μみゅーοおみくろんυうぷしろん ὃ δέδωκέν μみゅーοおみくろんιいおた πάντων μみゅーεいぷしろんῖζόν ἐστιν, κかっぱαあるふぁοおみくろんδでるたεいぷしろんὶς δύναται ἁρπάζειν ἐκかっぱ τたうῆς χかいεいぷしろんιいおたρろーὸς τたうοおみくろんῦ Πατρός. 30γがんまκかっぱαあるふぁὶ ὁ Πατὴρろーνにゅー ἐσμεν.

31Ἐβάστασαν οおみくろんνにゅー πάλιν λίθους οおみくろんἱ Ἰουδαῖοおみくろんιいおたνにゅーαあるふぁ λιθάσωσιν αあるふぁὐτόν. 32ἀπεκρίθη αあるふぁτたうοおみくろんῖς ὁ Ἰησοῦς· Πぱいοおみくろんλらむだλらむだὰ ἔργα ἔδειξα ὑμみゅーνにゅー κかっぱαあるふぁλらむだὰ ἐκかっぱ τたうοおみくろんῦ Πατρός· δでるたιいおたπぱいοおみくろんοおみくろんνにゅー αあるふぁτたうνにゅー ἔργον ἐμみゅーὲ λιθάζετε;

33Ἀπεκρίθησαν αあるふぁτたうοおみくろんἱ Ἰουδαῖοおみくろんιいおた· Πぱいεいぷしろんρろーὶ καλοῦ ἔργου οおみくろんὐ λιθάζομέν σしぐまεいぷしろんλらむだλらむだὰ περὶ βλασφημίας, κかっぱαあるふぁὶ ὅτたうιいおた σしぐまὺ ἄνθρωπος ὢνにゅー πぱいοおみくろんιいおたεいぷしろんῖς σしぐまεいぷしろんαあるふぁυうぷしろんτたうνにゅー Θεόν.

34Ἀπεκρίθη αあるふぁτたうοおみくろんῖς ὁ Ἰησοῦς· Οおみくろんκかっぱ ἔστιν γεγραμμένον ἐνにゅー τたうῷ νόμῳ ὑμみゅーνにゅーτたうιいおたγがんまεいぷしろんπぱいαあるふぁ Θεοί ἐστε;b 35εいぷしろんἰ ἐκείνους εいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー θしーたεいぷしろんοおみくろんὺς πぱいρろーὸς οおみくろんὓς ὁ λόγος τたうοおみくろんῦ Θεοῦ ἐγένετο, κかっぱαあるふぁοおみくろんὐ δύναται λらむだυうぷしろんθしーたνにゅーαあるふぁιいおた ἡ γραφή, 36νにゅー ὁ Πατὴρろー ἡγίασεν κかっぱαあるふぁὶ ἀπέστειλεν εいぷしろんἰς τたうνにゅー κόσμον ὑμみゅーεいぷしろんῖς λέγετε ὅτたうιいおた Βλασφημεῖς, ὅτたうιいおた εいぷしろんπぱいοおみくろんνにゅー· Υうぷしろんἱὸς τたうοおみくろんῦ Θεοῦ εいぷしろんμみゅーιいおた;

37Εいぷしろんοおみくろんὐ ποιῶ τたうὰ ἔργα τたうοおみくろんῦ Πατρός μみゅーοおみくろんυうぷしろん, μみゅーὴ πιστεύετέ μみゅーοおみくろんιいおた· 38εいぷしろんδでるたὲ ποιῶ, κかっぱνにゅーμみゅーοおみくろんμみゅーὴ πιστεύητε, τたうοおみくろんῖς ἔργοις πιστεύετε, ἵνにゅーαあるふぁ γがんまνにゅーτたうεいぷしろん κかっぱαあるふぁὶ γινώσκητε ὅτたうιいおたνにゅーμみゅーοおみくろんὶ ὁ Πατὴρろー κかっぱγがんまὼ ἐνにゅー τたうῷ Πατρί.

39Ἐζήτουν οおみくろんνにゅー αあるふぁτたうνにゅー πάλιν πιάσαι· κかっぱαあるふぁὶ ἐξくしーῆλθεν ἐκかっぱ τたうῆς χかいεいぷしろんιいおたρろーὸς αあるふぁτたうνにゅー.

John’s Testimony Confirmed

40Κかっぱαあるふぁὶ ἀπぱいῆλθεν πάλιν πέραν τたうοおみくろんῦ Ἰορδάνου εいぷしろんἰς τたうνにゅー τόπον ὅπου ἦνにゅー Ἰωάννης τたうπぱいρろーτたうοおみくろんνにゅー βαπτίζων, κかっぱαあるふぁὶ ἔμεινεν ἐκかっぱεいぷしろんῖ. 41κかっぱαあるふぁὶ πολλοὶ ἦλθον πぱいρろーὸς αあるふぁτたうνにゅー κかっぱαあるふぁὶ ἔλεγον ὅτたうιいおた Ἰωάννης μみゅーνにゅー σしぐまηいーたμみゅーεいぷしろんοおみくろんνにゅー ἐποίησεν οおみくろんὐδέν, πάντα δでるたὲ ὅσしぐまαあるふぁ εいぷしろんἶπεν Ἰωάννης πぱいεいぷしろんρろーὶ τούτου ἀληθῆ ἦνにゅー. 42κかっぱαあるふぁὶ πολλοὶ ἐπίστευσαν εいぷしろんἰς αあるふぁτたうνにゅーκかっぱεいぷしろんῖ.


Footnotes:

a 22 That is, Hanukkah, also called the Feast of Lights
b 34 Psalm 82:6


Berean Greek Bible

The BGB is based on Swete's LXX OT compiled by (Eliran Wong) with additional verses from Rahlfs LXX (*) + (Berean Greek NT). Versification has been adjusted to correspond with modern English translations. Free Downloads are available at GreekBible.org and OpenBible.com.


Bible Hub




John 9
Top of Page
Top of Page