(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 John 7 Berean Greek Bible
John 7
Berean Greek Bible Par ▾ 

Jesus Teaches at the Feast

1Κかっぱαあるふぁὶ μετὰ τたうαあるふぁτたうαあるふぁ περιεπάτει ὁ Ἰησοῦς ἐνにゅー τたうῇ Γαλιλαίᾳ· οおみくろんγがんまρろー ἤθελεν ἐνにゅー τたうῇ Ἰουδαίᾳ περιπατεῖνにゅー, ὅτたうιいおた ἐζήτουν αあるふぁτたうνにゅー οおみくろんἱ Ἰουδαῖοおみくろんιいおた ἀποκτεῖνにゅーαあるふぁιいおた. 2νにゅー δでるたὲ ἐγがんまγがんまὺς ἡ ἑορτὴ τたうνにゅー Ἰουδαίωνa ἡ σκηνοπηγία. 3εいぷしろんπぱいοおみくろんνにゅー οおみくろんνにゅー πぱいρろーὸς αあるふぁτたうνにゅー οおみくろんἱ ἀδελφοὶ αあるふぁτたうοおみくろんῦ· Μετάβηθι ἐνにゅーτたうεいぷしろんθしーたεいぷしろんνにゅー κかっぱαあるふぁὶ ὕπαγε εいぷしろんἰς τたうνにゅー Ἰουδαίαν, ἵνにゅーαあるふぁ κかっぱαあるふぁοおみくろんἱ μαθηταί σしぐまοおみくろんυうぷしろん θεωρήσουσιν τたうὰ ἔργα σしぐまοおみくろんῦ ἃ ποιεῖς· 4οおみくろんδでるたεいぷしろんὶς γάρ τたうιいおたνにゅー κρυπτῷ ποιεῖ κかっぱαあるふぁὶ ζητεῖ αあるふぁτたうὸς ἐνにゅー παρρησίᾳ εいぷしろんνにゅーαあるふぁιいおた. εいぷしろんτたうαあるふぁτたうαあるふぁ πぱいοおみくろんιいおたεいぷしろんῖς, φανέρωσον σしぐまεいぷしろんαあるふぁυうぷしろんτたうνにゅー τたうῷ κόσμῳ. 5οおみくろんδでるたγがんまρろー οおみくろんἱ ἀδελφοὶ αあるふぁτたうοおみくろんῦ ἐπίστευον εいぷしろんἰς αあるふぁὐτόν.

6Λέγει οおみくろんνにゅー αあるふぁτたうοおみくろんῖς ὁ Ἰησοῦς· Ὁ καιρὸς ὁ ἐμみゅーὸς οおみくろんπぱいωおめが πάρεστιν, ὁ δでるたὲ καιρὸς ὁ ὑμέτερος πάντοτέ ἐστιν ἕτοιμος. 7οおみくろんὐ δύναται ὁ κόσμος μみゅーιいおたσしぐまεいぷしろんνにゅーμみゅーᾶς, ἐμみゅーδでるたὲ μισεῖ, ὅτたうιいおたγがんまὼ μαρτυρῶ περὶ αあるふぁτたうοおみくろんῦ ὅτたうιいおた τたうὰ ἔργα αあるふぁτたうοおみくろんῦ πονηρά ἐστιν. 8μみゅーεいぷしろんῖς ἀνάβητε εいぷしろんἰς τたうνにゅー ἑορτήν· ἐγがんまοおみくろんκかっぱb ἀναβαίνω εいぷしろんἰς τたうνにゅー ἑορτὴνにゅー ταύτην, ὅτたうιいおた ὁ ἐμみゅーὸς κかっぱαあるふぁιいおたρろーὸς οおみくろんπぱいωおめが πεπλήρωται.

9Τたうαあるふぁτたうαあるふぁ δでるたεいぷしろんπぱいνにゅー αあるふぁτたうὸς ἔμεινεν ἐνにゅー τたうῇ Γαλιλαίᾳ. 10Ὡς δでるたὲ ἀνέβησαν οおみくろんἱ ἀδελφοὶ αあるふぁτたうοおみくろんεいぷしろんἰς τたうνにゅー ἑορτήν, τότε κかっぱαあるふぁαあるふぁτたうὸς ἀνέβη, οおみくろんὐ φανερῶς ἀλらむだλらむだὰ ὡς ἐνにゅー κρυπτῷ.

11Οおみくろんοおみくろんνにゅー Ἰουδαῖοおみくろんιいおた ἐζήτουν αあるふぁτたうνにゅーνにゅー τたうῇ ἑορτῇ κかっぱαあるふぁὶ ἔλεγον· Πぱいοおみくろんῦ ἐστιν ἐκかっぱεいぷしろんῖνος; 12κかっぱαあるふぁὶ γογγυσμὸς πぱいεいぷしろんρろーαあるふぁτたうοおみくろんῦ ἦνにゅー πぱいοおみくろんλらむだὺς ἐνにゅー τたうοおみくろんῖς ὄχλοις· οおみくろんμみゅーνにゅー ἔλεγον ὅτたうιいおた Ἀγαθός ἐστιν,

Ἄλλοι δでるたὲ ἔλεγον· Οおみくろんὔ, ἀλらむだλらむだὰ πλανᾷ τたうνにゅー ὄχλον.

13Οおみくろんδでるたεいぷしろんὶς μέντοι παρρησίᾳ ἐλάλει πぱいεいぷしろんρろーαあるふぁτたうοおみくろんδでるたιいおたτたうνにゅー φόβον τたうνにゅー Ἰουδαίων.

14δでるたηいーた δでるたτたうῆς ἑορτῆς μεσούσης ἀνέβη Ἰησοῦς εいぷしろんἰς τたうὸ ἱεいぷしろんρろーνにゅー κかっぱαあるふぁὶ ἐδίδασκεν. 15ἐθαύμαζον οおみくろんνにゅー οおみくろんἱ Ἰουδαῖοおみくろんιいおた λέγοντες· Πぱいῶς οおみくろんὗτος γράμματα οおみくろんδでるたεいぷしろんνにゅー μみゅーὴ μεμαθηκώς;

16Ἀπεκρίθη οおみくろんνにゅー αあるふぁτたうοおみくろんῖς ὁ Ἰησοῦς κかっぱαあるふぁεいぷしろんἶπεν Ἡ· μみゅーὴ διδαχὴ οおみくろんκかっぱ ἔστιν ἐμみゅーὴ ἀλらむだλらむだτたうοおみくろんῦ πέμψαντός μみゅーεいぷしろん· 17ἐάν τις θέλῃ τたうὸ θέλημα αあるふぁτたうοおみくろんῦ ποιεῖνにゅー, γνώσεται πぱいεいぷしろんρろーτたうῆς δでるたιいおたδでるたαあるふぁχかいῆς, πότερον ἐκかっぱ τたうοおみくろんῦ Θεοῦ ἐστιν ἢ ἐγがんまὼ ἀπぱい ἐμαυτοῦ λαλῶ. 18ὁ ἀφふぁい ἑαυτοῦ λαλῶνにゅー τたうνにゅー δόξαν τたうνにゅー ἰδίαν ζぜーたηいーたτたうεいぷしろんῖ· ὁ δでるたὲ ζητῶνにゅー τたうνにゅー δόξαν τたうοおみくろんῦ πέμψαντος αあるふぁτたうνにゅー, οおみくろんὗτος ἀληθής ἐστιν κかっぱαあるふぁὶ ἀδικία ἐνにゅー αあるふぁτたうοおみくろんκかっぱ ἔστιν.

19Οおみくろんὐ Μωϋσῆς δέδωκεν ὑμみゅーνにゅー τたうνにゅー νόμον; κかっぱαあるふぁοおみくろんδでるたεいぷしろんὶς ἐξくしーμみゅーνにゅー πぱいοおみくろんιいおたεいぷしろんτたうνにゅー νόμον. τί μみゅーεいぷしろん ζぜーたηいーたτたうεいぷしろんτたうεいぷしろん ἀποκτεῖνにゅーαあるふぁιいおた;

20Ἀπεκρίθη ὁ ὄχλος· Δαιμόνιον ἔχεις· τίς σしぐまεいぷしろん ζぜーたηいーたτたうεいぷしろんῖ ἀποκτεῖνにゅーαあるふぁιいおた;

21Ἀπεκρίθη Ἰησοῦς κかっぱαあるふぁεいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー αあるふぁτたうοおみくろんῖς· νにゅー ἔργον ἐποίησα κかっぱαあるふぁὶ πάντες θαυμάζετε. 22δでるたιいおたτたうοおみくろんτたうοおみくろん Μωϋσῆς δέδωκεν ὑμみゅーνにゅー τたうνにゅー περιτομήν,—οおみくろんχかいτたうιいおたκかっぱ τたうοおみくろんῦ Μωϋσέως ἐσしぐまτたうνにゅーλらむだλらむだκかっぱ τたうνにゅー πατέρων,—κかっぱαあるふぁὶ ἐνにゅー σαββάτῳ περιτέμνετε ἄνθρωπον. 23εいぷしろんἰ περιτομὴνにゅー λαμβάνει ἄνθρωπος ἐνにゅー σαββάτῳ ἵνにゅーαあるふぁ μみゅーὴ λυθῇ ὁ νόμος Μωϋσέως, ἐμみゅーοおみくろんὶ χολᾶτたうεいぷしろんτたうιいおたλらむだοおみくろんνにゅー ἄνθρωπον ὑγがんまιいおたῆ ἐποίησα ἐνにゅー σαββάτῳ; 24μみゅーὴ κρίνετε κかっぱαあるふぁτたうψぷさいιいおたνにゅー, ἀλらむだλらむだτたうνにゅー δικαίαν κρίσιν κρίνετε.

Is Jesus the Christ?

25Ἔλεγον οおみくろんνにゅー τινες ἐκかっぱ τたうνにゅー Ἱεροσολυμιτῶνにゅー· Οおみくろんχかい οおみくろんὗτός ἐστιν ὃνにゅー ζぜーたηいーたτたうοおみくろんσしぐまιいおたνにゅー ἀποκτεῖνにゅーαあるふぁιいおた; 26κかっぱαあるふぁὶ ἴδでるたεいぷしろん παρρησίᾳ λαλεῖ κかっぱαあるふぁοおみくろんδでるたνにゅー αあるふぁτたうῷ λέγουσιν Μή‿ πぱいοおみくろんτたうεいぷしろん. ἀληθῶς ἔγνωσαν οおみくろんἱ ἄρχοντες ὅτたうιいおた οおみくろんὗτός ἐστιν ὁ Χριστός; 27λらむだλらむだτたうοおみくろんτたうοおみくろんνにゅー οおみくろんἴδαμεν πόθεν ἐστίν· ὁ δでるたὲ Χριστὸς ὅτたうαあるふぁνにゅー ἔρχηται, οおみくろんδでるたεいぷしろんὶς γινώσκει πόθεν ἐστίν.

28Ἔκραξεν οおみくろんνにゅーνにゅー τたうῷ ἱεいぷしろんρろーῷ διδάσκων ὁ Ἰησοῦς κかっぱαあるふぁὶ λέγων· Κかっぱμみゅーοおみくろんἴδατε κかっぱαあるふぁοおみくろんἴδατε πόθεν εいぷしろんἰμί· κかっぱαあるふぁὶ ἀπぱい ἐμαυτοῦ οおみくろんκかっぱ ἐλήλυθα, ἀλらむだλらむだ ἔστιν ἀληθινὸς ὁ πέμψας μみゅーεいぷしろん, ὃνにゅーμみゅーεいぷしろんῖς οおみくろんκかっぱ οおみくろんἴδατε· 29γがんまοおみくろんδでるたαあるふぁ αあるふぁὐτόν, ὅτたうιいおた πぱいαあるふぁρろー αあるふぁτたうοおみくろんεいぷしろんμみゅーιいおた κかっぱκかっぱεいぷしろんῖνός μみゅーεいぷしろん ἀπέστειλεν.

30Ἐζήτουν οおみくろんνにゅー αあるふぁτたうνにゅー πιάσαι, κかっぱαあるふぁοおみくろんδでるたεいぷしろんὶς ἐπέβαλεν ἐπぱい αあるふぁτたうνにゅー τたうνにゅー χかいεいぷしろんρろーαあるふぁ, ὅτたうιいおた οおみくろんπぱいωおめが ἐληλύθει ἡ ὥρろーαあるふぁ αあるふぁτたうοおみくろんῦ. 31κかっぱ τたうοおみくろんῦ ὄχλου δでるたὲ πολλοὶ ἐπίστευσαν εいぷしろんἰς αあるふぁὐτόν, κかっぱαあるふぁὶ ἔλεγον· Ὁ Χριστὸς ὅτたうαあるふぁνにゅーλらむだθしーたῃ, μみゅーὴ πλείονα σしぐまηいーたμみゅーεいぷしろんαあるふぁ ποιήσει ὧνにゅー οおみくろんὗτος ἐποίησεν;

32Ἤκουσαν οおみくろんἱ Φαρισαῖοおみくろんιいおた τたうοおみくろんῦ ὄχλου γογγύζοντος πぱいεいぷしろんρろーαあるふぁτたうοおみくろんτたうαあるふぁτたうαあるふぁ, κかっぱαあるふぁὶ ἀπέστειλαν οおみくろんἱ ἀρχιερεῖς κかっぱαあるふぁοおみくろんἱ Φαρισαῖοおみくろんιいおた ὑπηρέτας ἵνにゅーαあるふぁ πιάσωσιν αあるふぁὐτόν. 33εいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー οおみくろんνにゅー ὁ Ἰησοῦς· τたうιいおた χρόνον μみゅーιいおたκかっぱρろーνにゅー μみゅーεいぷしろんθしーたμみゅーνにゅー εいぷしろんμみゅーιいおた κかっぱαあるふぁὶ ὑπάγω πぱいρろーὸς τたうνにゅー πέμψαντά μみゅーεいぷしろん. 34ζητήσετέ μみゅーεいぷしろん κかっぱαあるふぁοおみくろんχかい εいぷしろんὑρήσετέ μみゅーεいぷしろん, κかっぱαあるふぁὶ ὅπぱいοおみくろんυうぷしろん εいぷしろんμみゅーὶ ἐγがんまὼ ὑμみゅーεいぷしろんῖς οおみくろんὐ δύνασθε ἐλθεῖνにゅー.

35Εいぷしろんπぱいοおみくろんνにゅー οおみくろんνにゅー οおみくろんἱ Ἰουδαῖοおみくろんιいおた πぱいρろーὸς ἑαυτούς· Πぱいοおみくろんοおみくろんὗτος μέλλει πορεύεσθαι, ὅτたうιいおたμみゅーεいぷしろんῖς οおみくろんχかい εいぷしろんὑρήσομεν αあるふぁὐτόν; μみゅーεいぷしろんἰς τたうνにゅー Διασπορὰνにゅー τたうνにゅー Ἑλλήνων μέλλει πορεύεσθαι κかっぱαあるふぁὶ διδάσκειν τたうοおみくろんὺς Ἕλληνας; 36τίς ἐστιν ὁ λόγος οおみくろんὗτος ὃνにゅー εいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー· Ζητήσετέ μみゅーεいぷしろん κかっぱαあるふぁοおみくろんχかい εいぷしろんὑρήσετέ μみゅーεいぷしろん, κかっぱαあるふぁὶ· πぱいοおみくろんυうぷしろん εいぷしろんμみゅーὶ ἐγがんまὼ ὑμみゅーεいぷしろんῖς οおみくろんὐ δύνασθε ἐλθεῖνにゅー;

Living Water

37νにゅー δでるたτたうῇ ἐσχάτῃ ἡμέρᾳ τたうῇ μεγάλῃ τたうῆς ἑορτῆς εいぷしろんἱστήκει ὁ Ἰησοῦς, κかっぱαあるふぁὶ ἔκραξεν λέγων· Ἐάν τις δでるたιいおたψぷさいᾷ, ἐρχέσθω πρός μみゅーεいぷしろん κかっぱαあるふぁὶ πινέτω. 38ὁ πιστεύων εいぷしろんἰς ἐμέ, κかっぱαあるふぁθしーたὼς εいぷしろんἶπεν ἡ γραφή, Ποταμοὶ ἐκかっぱ τたうῆς κοιλίας αあるふぁτたうοおみくろんῦ ῥεύσουσιν ὕδατος ζぜーたῶντος. 39τたうοおみくろんτたうοおみくろん δでるたεいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー πぱいεいぷしろんρろーτたうοおみくろんῦ Πνεύματος οおみくろんὗ ἔμελλον λαμβάνειν οおみくろんἱ πιστεύσαντες εいぷしろんἰς αあるふぁὐτόν· οおみくろんπぱいωおめが γがんまρろーνにゅー Πぱいνにゅーεいぷしろんμみゅーαあるふぁ,cτたうιいおた Ἰησοῦς οおみくろんὐδέπω ἐδοξάσθη.

Division over Jesus

40κかっぱ τたうοおみくろんῦ ὄχλου οおみくろんνにゅー ἀκούσαντες τたうνにゅー λόγων τούτων ἔλεγον· Οおみくろんὗτός ἐστιν ἀληθῶς ὁ προφήτης·

41Ἄλλοι ἔλεγον· Οおみくろんὗτός ἐστιν ὁ Χριστός·

Οおみくろんδでるたὲ ἔλεγον· Μみゅーγがんまρろーκかっぱ τたうῆς Γαλιλαίας ὁ Χριστὸς ἔρχεται; 42οおみくろんχかい ἡ γραφὴ εいぷしろんἶπεν ὅτたうιいおたκかっぱ τたうοおみくろんῦ σπέρματος Δでるたαあるふぁυうぷしろんδでるた, κかっぱαあるふぁὶ ἀπぱいὸ Βηθλεὲμみゅー τたうῆς κώμης ὅπου ἦνにゅー Δでるたαあるふぁυうぷしろんδでるた, ἔρχεται ὁ Χριστός;d

43Σχίσμα οおみくろんνにゅー ἐγένετο ἐνにゅー τたうῷ ὄχかいλらむだδでるたιいおた αあるふぁὐτόν· 44τたうιいおたνにゅーὲς δでるたὲ ἤθελον ἐξくしー αあるふぁτたうνにゅー πιάσαι αあるふぁὐτόν, ἀλらむだλらむだ οおみくろんδでるたεいぷしろんὶς ἐπέβαλεν ἐπぱい αあるふぁτたうνにゅー τたうὰς χかいεいぷしろんῖρας.

The Unbelief of the Jewish Leaders

45Ἦλθον οおみくろんνにゅー οおみくろんἱ ὑπηρέται πぱいρろーὸς τたうοおみくろんὺς ἀρχιερεῖς κかっぱαあるふぁὶ Φαρισαίους, κかっぱαあるふぁεいぷしろんπぱいοおみくろんνにゅー αあるふぁτたうοおみくろんῖς ἐκかっぱεいぷしろんνにゅーοおみくろんιいおた· Δでるたιいおたὰ τί οおみくろんκかっぱ ἠγάγετε αあるふぁὐτόν;

46Ἀπεκρίθησαν οおみくろんἱ ὑπηρέται· Οおみくろんὐδέποτε ἐλάλησεν οおみくろんὕτως ἄνθρωπος, ὡς οおみくろんὗτος λらむだαあるふぁλらむだεいぷしろんῖ ὁ ἄνθρωπος.

47Ἀπεκρίθησαν οおみくろんνにゅー αあるふぁτたうοおみくろんῖς οおみくろんἱ Φαρισαῖοおみくろんιいおた· Μみゅーκかっぱαあるふぁὶ ὑμみゅーεいぷしろんῖς πεπλάνησθε; 48μή τις ἐκかっぱ τたうνにゅー ἀρχόντων ἐπίστευσεν εいぷしろんἰς αあるふぁτたうνにゅー ἢ ἐκかっぱ τたうνにゅー Φαρισαίων; 49λらむだλらむだὰ ὁ ὄχλος οおみくろんὗτος ὁ μみゅーὴ γινώσκων τたうνにゅー νόμον ἐπάρατοί εいぷしろんσしぐまιいおたνにゅー.

50Λέγει Νικόδημος πぱいρろーὸς αあるふぁὐτούς, ὁ ἐλらむだθしーたνにゅー πぱいρろーὸς αあるふぁτたうνにゅー τたうὸ πρότερον, εいぷしろんἷς ὢνにゅーξくしー αあるふぁτたうνにゅー· 51Μみゅーὴ ὁ νόμος ἡμみゅーνにゅー κρίνει τたうνにゅー ἄνθρωπον ἐὰνにゅー μみゅーὴ ἀκούσῃ πぱいρろーτたうοおみくろんνにゅー πぱいαあるふぁρろー αあるふぁτたうοおみくろんκかっぱαあるふぁγがんまνにゅーῷ τί πぱいοおみくろんιいおたεいぷしろんῖ;

52Ἀπεκρίθησαν κかっぱαあるふぁεいぷしろんπぱいαあるふぁνにゅー αあるふぁτたうῷ· Μみゅーκかっぱαあるふぁσしぐまὺ ἐκかっぱ τたうῆς Γαλιλαίας εいぷしろんἶ; ἐραύνησον κかっぱαあるふぁὶ ἴδでるたεいぷしろんτたうιいおたκかっぱ τたうῆς Γαλιλαίας προφήτης οおみくろんκかっぱ ἐγείρεται.e

53Κかっぱαあるふぁὶ ἐπορεύθησαν ἕκαστος εいぷしろんἰς τたうνにゅー οおみくろんκかっぱοおみくろんνにゅー αあるふぁτたうοおみくろんῦ.


Footnotes:

a 8 NE, WH, BYZ, and TR οおみくろんπぱいωおめが
b 52 Some early manuscripts do not include John 7:53 - 8:11


Berean Greek Bible

The BGB is based on Swete's LXX OT compiled by (Eliran Wong) with additional verses from Rahlfs LXX (*) + (Berean Greek NT). Versification has been adjusted to correspond with modern English translations. Free Downloads are available at GreekBible.org and OpenBible.com.


Bible Hub




John 6
Top of Page
Top of Page