(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1 Byzantine Textform 2005
Mark 1
Mark 1 Byzantine Textform 2005
1ρろーχかいτたうοおみくろんεいぷしろんὐαγγελίου Ἰησοῦ χριστοῦ, υうぷしろんοおみくろんτたうοおみくろんῦ θεοῦ·

2Ὡς γέγραπται ἐνにゅー τたうοおみくろんῖς προφήταις, Ἰδού, ἐγがんまὼ ἀποστέλλω τたうνにゅー ἄγγελόν μみゅーοおみくろんυうぷしろん πぱいρろーὸ προσώπου σしぐまοおみくろんυうぷしろん, ὃς κατασκευάσει τたうνにゅー ὁδόν σしぐまοおみくろんυうぷしろん ἔμπροσθέν σしぐまοおみくろんυうぷしろん. 3Φふぁいωおめがνにゅーβべーたοおみくろんῶντος ἐνにゅー τたうῇ ἐρήμῳ, Ἑτοιμάσατε τたうνにゅーδでるたνにゅー κυρίου· εいぷしろんὐθείας πぱいοおみくろんιいおたεいぷしろんτたうεいぷしろん τたうὰς τρίβους αあるふぁτたうοおみくろんῦ. 4Ἐγένετο Ἰωάννης βαπτίζων ἐνにゅー τたうῇ ἐρήμῳ, κかっぱαあるふぁὶ κηρύσσων βάπτισμα μετανοίας εいぷしろんἰς ἄφεσιν ἁμαρτιῶνにゅー. 5Κかっぱαあるふぁὶ ἐξεπορεύετο πぱいρろーὸς αあるふぁτたうνにゅー πぱいσしぐまαあるふぁ ἡ Ἰουδαία χώρα, κかっぱαあるふぁοおみくろんἱ Ἱεροσολυμῖτたうαあるふぁιいおた, κかっぱαあるふぁὶ ἐβαπτίζοντο πάντες ἐνにゅー τたうῷ Ἰορδάνῃ ποταμῷ ὑπぱいαあるふぁτたうοおみくろんῦ, ἐξομολογούμενοι τたうὰς ἁμαρτίας αあるふぁτたうνにゅー. 6νにゅー δでるたὲ ὁ Ἰωάννης ἐνδεδυμένος τρίχας καμήλου, κかっぱαあるふぁὶ ζώνην δερματίνην πぱいεいぷしろんρろーτたうνにゅーσしぐまφふぁいνにゅー αあるふぁτたうοおみくろんῦ, κかっぱαあるふぁὶ ἐσθίων ἀκρίδας κかっぱαあるふぁὶ μέλι ἄγριον. 7Κかっぱαあるふぁὶ ἐκήρυσσεν, λέγων, Ἔρχεται ὁ ἰσχυρότερός μみゅーοおみくろんυうぷしろん ὀπίσω μみゅーοおみくろんυうぷしろん, οおみくろんοおみくろんκかっぱ εいぷしろんμみゅーὶ ἱκかっぱαあるふぁνにゅーὸς κύψας λらむだσしぐまαあるふぁιいおた τたうνにゅー ἱμάντα τたうνにゅー ὑποδημάτων αあるふぁτたうοおみくろんῦ. 8γがんまμみゅーνにゅー ἐβάπτισα ὑμみゅーᾶς ἐνにゅー ὕδατι· αあるふぁτたうὸς δでるたὲ βαπτίσει ὑμみゅーᾶς ἐνにゅー πνεύματι ἁγίῳ.

9Κかっぱαあるふぁὶ ἐγένετο ἐνにゅー ἐκείναις τたうαあるふぁῖς ἡμέραις, ἦλθεν Ἰησοῦς ἀπぱいὸ Ναζαρὲτたう τたうῆς Γαλιλαίας, κかっぱαあるふぁὶ ἐβαπτίσθη ὑπぱいὸ Ἰωάννου εいぷしろんἰς τたうνにゅー Ἰορδάνην. 10Κかっぱαあるふぁεいぷしろんὐθέως ἀναβαίνων ἀπぱいτたうοおみくろんῦ ὕδατος, εいぷしろんδでるたεいぷしろんνにゅー σχιζομένους τたうοおみくろんὺς οおみくろんὐρανούς, κかっぱαあるふぁτたうὸ πνεῦμみゅーαあるふぁσしぐまεいぷしろんὶ περιστερὰνにゅー καταβαῖνにゅーοおみくろんνにゅーπぱいαあるふぁὐτόν· 11κかっぱαあるふぁφふぁいωおめがνにゅーὴ ἐγένετο ἐκかっぱ τたうνにゅー οおみくろんὐρανῶνにゅー, Σしぐまεいぷしろんἴ ὁ υうぷしろんἱός μみゅーοおみくろんυうぷしろん ὁ ἀγαπητός, ἐνにゅーεいぷしろんὐδόκησα.

12Κかっぱαあるふぁεいぷしろんθしーたὺς τたうὸ πνεῦμみゅーαあるふぁ αあるふぁτたうνにゅー ἐκβάλλει εいぷしろんἰς τたうνにゅー ἔρημον. 13Κかっぱαあるふぁὶ ἦνにゅーκかっぱεいぷしろんῖ ἐνにゅー τたうῇ ἐρήμῳ ἡμέρας τεσσαράκοντα πειραζόμενος ὑπぱいτたうοおみくろんῦ Σατανᾶ, κかっぱαあるふぁὶ ἦνにゅー μみゅーεいぷしろんτたうτたうνにゅー θηρίων, κかっぱαあるふぁοおみくろんἱ ἄγγελοι διηκόνουν αあるふぁτたうῷ.

14Μみゅーεいぷしろんτたうδでるたτたうὸ παραδοθῆνにゅーαあるふぁιいおた τたうνにゅー Ἰωάννην, ἦλθεν ὁ Ἰησοῦς εいぷしろんἰς τたうνにゅー Γαλιλαίαν, κηρύσσων τたうεいぷしろんὐαγγέλιον τたうῆς βασιλείας τたうοおみくろんῦ θεοῦ, 15κかっぱαあるふぁὶ λέγων ὅτたうιいおた Πεπλήρωται ὁ καιρός, κかっぱαあるふぁὶ ἤγγικεν ἡ βασιλεία τたうοおみくろんῦ θεοῦ· μετανοεῖτたうεいぷしろん, κかっぱαあるふぁὶ πιστεύετε ἐνにゅー τたうεいぷしろんὐαγγελίῳ.

16Περιπατῶνにゅー δでるたὲ παρὰ τたうνにゅー θάλασσαν τたうῆς Γαλιλαίας εいぷしろんδでるたεいぷしろんνにゅー Σίμωνα κかっぱαあるふぁὶ Ἀνδρέαν τたうνにゅー ἀδελφὸνにゅー αあるふぁτたうοおみくろんῦ, τたうοおみくろんῦ Σίμωνος βάλλοντας ἀμφίβληστρον ἐνにゅー τたうῇ θαλάσσῃ· ἦσしぐまαあるふぁνにゅー γがんまρろー ἁλιεῖς. 17Κかっぱαあるふぁεいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー αあるふぁτたうοおみくろんῖς ὁ Ἰησοῦς, Δでるたεいぷしろんτたうεいぷしろん ὀπίσω μみゅーοおみくろんυうぷしろん, κかっぱαあるふぁὶ ποιήσω ὑμみゅーᾶς γενέσθαι ἁλιεῖς ἀνθρώπων. 18Κかっぱαあるふぁεいぷしろんὐθέως ἀφέντες τたうὰ δίκτυα αあるふぁτたうνにゅー, ἠκολούθησαν αあるふぁτたうῷ. 19Κかっぱαあるふぁὶ προβὰς ἐκかっぱεいぷしろんθしーたεいぷしろんνにゅー ὀλίγον, εいぷしろんδでるたεいぷしろんνにゅー Ἰάκωβον τたうνにゅー τたうοおみくろんῦ Ζεβεδαίου, κかっぱαあるふぁὶ Ἰωάννην τたうνにゅー ἀδελφὸνにゅー αあるふぁτたうοおみくろんῦ, κかっぱαあるふぁαあるふぁτたうοおみくろんὺς ἐνにゅー τたうῷ πλοίῳ καταρτίζοντας τたうὰ δίκτυα. 20Κかっぱαあるふぁεいぷしろんὐθέως ἐκάλεσεν αあるふぁὐτούς· κかっぱαあるふぁὶ ἀφέντες τたうνにゅー πατέρα αあるふぁτたうνにゅー Ζεβεδαῖοおみくろんνにゅーνにゅー τたうῷ πλοίῳ μετὰ τたうνにゅー μισθωτῶνにゅーπぱいῆλθον ὀπίσω αあるふぁτたうοおみくろんῦ.

21Κかっぱαあるふぁεいぷしろんἰσπορεύονται εいぷしろんἰς Καπερναούμ· κかっぱαあるふぁεいぷしろんὐθέως τたうοおみくろんῖς σάββασιν εいぷしろんἰσελθὼνにゅー εいぷしろんἰς τたうνにゅー συναγωγήν, ἐδίδασκεν. 22Κかっぱαあるふぁὶ ἐξεπλήσσοντο ἐπぱいτたうῇ διδαχῇ αあるふぁτたうοおみくろんῦ· ἦνにゅー γがんまρろー διδάσκων αあるふぁτたうοおみくろんὺς ὡς ἐξουσίαν ἔχかいωおめがνにゅー, κかっぱαあるふぁοおみくろんχかい ὡς οおみくろんἱ γραμματεῖς. 23Κかっぱαあるふぁὶ ἦνにゅーνにゅー τたうῇ συναγωγῇ αあるふぁτたうνにゅー ἄνθρωπος ἐνにゅー πνεύματι ἀκαθάρτῳ, κかっぱαあるふぁὶ ἀνέκραξεν, 24λέγων, Ἔαあるふぁ, τί ἡμみゅーνにゅー κかっぱαあるふぁὶ σοί, Ἰησοῦ Ναζαρηνέ; Ἦλθες ἀπολέσαι ἡμみゅーᾶς; Οおみくろんἴδά σしぐまεいぷしろん τίς εいぷしろんἴ, ὁ ἅγιος τたうοおみくろんῦ θεοῦ. 25Κかっぱαあるふぁὶ ἐπετίμησεν αあるふぁτたうῷ ὁ Ἰησοῦς, λέγων, Φιμώθητι, κかっぱαあるふぁὶ ἔξελθε ἐξくしー αあるふぁτたうοおみくろんῦ. 26Κかっぱαあるふぁὶ σπαράξαν αあるふぁτたうνにゅー τたうὸ πνεῦμみゅーαあるふぁ τたうὸ ἀκάθαρτον κかっぱαあるふぁὶ κράξαν φふぁいωおめがνにゅーῇ μεγάλῃ, ἐξくしーῆλθεν ἐξくしー αあるふぁτたうοおみくろんῦ. 27Κかっぱαあるふぁὶ ἐθαμβήθησαν πάντες, ὥσしぐまτたうεいぷしろん συζητεῖνにゅー πぱいρろーὸς ἑαυτούς, λέγοντας, Tί ἐστιν τたうοおみくろんτたうοおみくろん; Tίς ἡ διδαχὴ ἡ καινὴ αあるふぁτたうηいーた, ὅτたうιいおた κかっぱαあるふぁτたう’ ἐξουσίαν κかっぱαあるふぁτたうοおみくろんῖς πνεύμασιν τたうοおみくろんῖς ἀκαθάρτοις ἐπιτάσσει, κかっぱαあるふぁὶ ὑπακούουσιν αあるふぁτたうῷ; 28ξくしーῆλθεν δでるたὲ ἡ ἀκかっぱοおみくろんαあるふぁτたうοおみくろんεいぷしろんθしーたὺς εいぷしろんἰς ὅλらむだηいーたνにゅー τたうνにゅー περίχωρον τたうῆς Γαλιλαίας.

29Κかっぱαあるふぁεいぷしろんὐθέως ἐκかっぱ τたうῆς συναγωγῆς ἐξελθόντες, ἦλθον εいぷしろんἰς τたうνにゅー οおみくろんἰκίαν Σίμωνος κかっぱαあるふぁὶ Ἀνδρέου, μみゅーεいぷしろんτたうὰ Ἰακώβου κかっぱαあるふぁὶ Ἰωάννου. 30δでるたὲ πενθερὰ Σίμωνος κατέκειτο πυρέσσουσα, κかっぱαあるふぁεいぷしろんὐθέως λέγουσιν αあるふぁτたうῷ περὶ αあるふぁτたうῆς· 31κかっぱαあるふぁὶ προσελθὼνにゅー ἤγειρεν αあるふぁὐτήν, κρατήσας τたうῆς χかいεいぷしろんιいおたρろーὸς αあるふぁτたうῆς· κかっぱαあるふぁὶ ἀφふぁいκかっぱεいぷしろんνにゅー αあるふぁτたうνにゅー ὁ πυρετὸς εいぷしろんὐθέως, κかっぱαあるふぁὶ διηκόνει αあるふぁτたうοおみくろんῖς.

32Ὀψίας δでるたὲ γενομένης, ὅτたうεいぷしろんδでるたυうぷしろん ὁ ἥλιος, ἔφερον πぱいρろーὸς αあるふぁτたうνにゅー πάντας τたうοおみくろんὺς κかっぱαあるふぁκかっぱῶς ἔχοντας κかっぱαあるふぁτたうοおみくろんὺς δαιμονιζομένους· 33κかっぱαあるふぁὶ ἡ πόλις ὅλらむだηいーた ἐπισυνηγμένη ἦνにゅー πぱいρろーὸς τたうνにゅー θύραν. 34Κかっぱαあるふぁὶ ἐθεράπευσεν πぱいοおみくろんλらむだλらむだοおみくろんὺς κかっぱαあるふぁκかっぱῶς ἔχοντας ποικίλαις νόσοις, κかっぱαあるふぁὶ δαιμόνια πぱいοおみくろんλらむだλらむだὰ ἐξέβαλεν, κかっぱαあるふぁοおみくろんκかっぱ ἤφιεν λらむだαあるふぁλらむだεいぷしろんνにゅー τたうὰ δαιμόνια, ὅτたうιいおた ᾒδεισαν αあるふぁὐτόν.

35Κかっぱαあるふぁὶ πρωῒ ἔννυχον λίαν ἀναστὰς ἐξくしーῆλθεν, κかっぱαあるふぁὶ ἀπぱいῆλθεν εいぷしろんἰς ἔρημον τόπον, κかっぱκかっぱεいぷしろんῖ προσηύχετο. 36Κかっぱαあるふぁὶ κατεδίωξαν αあるふぁτたうνにゅー ὁ Σίμων κかっぱαあるふぁοおみくろんμみゅーεいぷしろんτたうαあるふぁτたうοおみくろんῦ· 37κかっぱαあるふぁεいぷしろんὑρόντες αあるふぁτたうνにゅー λέγουσιν αあるふぁτたうῷ ὅτたうιいおた Πάντες σしぐまεいぷしろん ζぜーたηいーたτたうοおみくろんσしぐまιいおたνにゅー. 38Κかっぱαあるふぁὶ λέγει αあるふぁτたうοおみくろんῖς, Ἄγωμεν εいぷしろんἰς τたうὰς ἐχομένας κωμοπόλεις, ἵνにゅーαあるふぁ κかっぱαあるふぁὶ ἐκかっぱεいぷしろんῖ κηρύξω· εいぷしろんἰς τたうοおみくろんτたうοおみくろん γがんまρろー ἐξελήλυθα. 39Κかっぱαあるふぁὶ ἦνにゅー κηρύσσων ἐνにゅー τたうαあるふぁῖς συναγωγαῖς αあるふぁτたうνにゅー εいぷしろんἰς ὅλらむだηいーたνにゅー τたうνにゅー Γαλιλαίαν, κかっぱαあるふぁτたうὰ δαιμόνια ἐκβάλλων.

40Κかっぱαあるふぁὶ ἔρχεται πぱいρろーὸς αあるふぁτたうνにゅー λεπρός, παρακαλῶνにゅー αあるふぁτたうνにゅー κかっぱαあるふぁὶ γονυπετῶνにゅー αあるふぁὐτόν, κかっぱαあるふぁὶ λέγων αあるふぁτたうῷ ὅτたうιいおた Ἐὰνにゅー θέλῃς, δύνασαί μみゅーεいぷしろん καθαρίσαι. 41δでるたὲ Ἰησοῦς σπλαγχνισθείς, ἐκτείνας τたうνにゅー χかいεいぷしろんρろーαあるふぁ, ἥψατο αあるふぁτたうοおみくろんῦ, κかっぱαあるふぁὶ λέγει αあるふぁτたうῷ, Θέλω, καθαρίσθητι. 42Κかっぱαあるふぁεいぷしろんἰπόντος αあるふぁτたうοおみくろんεいぷしろんὐθέως ἀπぱいῆλθεν ἀπぱいαあるふぁτたうοおみくろんῦ ἡ λέπρα, κかっぱαあるふぁὶ ἐκαθαρίσθη. 43Κかっぱαあるふぁὶ ἐμβριμησάμενος αあるふぁτたうῷ, εいぷしろんὐθέως ἐξέβαλεν αあるふぁὐτόν, 44κかっぱαあるふぁὶ λέγει αあるふぁτたうῷ, Ὅρろーαあるふぁ, μηδενὶ μηδὲνにゅー εいぷしろんπぱいῃς· ἀλらむだλらむだ’ ὕπαγε, σεαυτὸνにゅー δでるたεいぷしろんξくしーοおみくろんνにゅー τたうῷ ἱερεῖ, κかっぱαあるふぁὶ προσένεγκε πぱいεいぷしろんρろーτたうοおみくろんῦ καθαρισμοῦ σου ἃ προσέταξεν Μみゅーωおめがσしぐまῆς, εいぷしろんἰς μαρτύριον αあるふぁτたうοおみくろんῖς. 45δでるたὲ ἐξελθὼνにゅー ἤρξατο κηρύσσειν πぱいοおみくろんλらむだλらむだκかっぱαあるふぁὶ διαφημίζειν τたうνにゅー λόγον, ὥσしぐまτたうεいぷしろん μηκέτι αあるふぁτたうνにゅー δύνασθαι φふぁいαあるふぁνにゅーεいぷしろんρろーῶς εいぷしろんἰς πόλιν εいぷしろんἰσελθεῖνにゅー, ἀλらむだλらむだ’ ἔξくしーωおめがνにゅー ἐρήμοις τόποις ἦνにゅー· κかっぱαあるふぁὶ ἤρχοντο πぱいρろーὸς αあるふぁτたうνにゅー πανταχόθεν.

Byzantine Textform 2005, Compiled and Arranged by Maurice Robinson and William Pierpont

Bible Hub
Matthew 28
Top of Page
Top of Page