(Translated by https://www.hiragana.jp/)
Colossians 1:4 because we have heard about your faith in Christ Jesus and your love for all the saints--
Colossians 1:4
New International Version
because we have heard of your faith in Christ Jesus and of the love you have for all God’s people—

New Living Translation
For we have heard of your faith in Christ Jesus and your love for all of God’s people,

English Standard Version
since we heard of your faith in Christ Jesus and of the love that you have for all the saints,

Berean Standard Bible
because we have heard about your faith in Christ Jesus and your love for all the saints—

Berean Literal Bible
having heard of your faith in Christ Jesus and the love that you have toward all the saints,

King James Bible
Since we heard of your faith in Christ Jesus, and of the love which ye have to all the saints,

New King James Version
since we heard of your faith in Christ Jesus and of your love for all the saints;

New American Standard Bible
since we heard of your faith in Christ Jesus and the love which you have for all the saints;

NASB 1995
since we heard of your faith in Christ Jesus and the love which you have for all the saints;

NASB 1977
since we heard of your faith in Christ Jesus and the love which you have for all the saints;

Legacy Standard Bible
since we heard of your faith in Christ Jesus and the love which you have for all the saints,

Amplified Bible
for we have heard of your faith in Christ Jesus [how you lean on Him with absolute confidence in His power, wisdom, and goodness], and of the [unselfish] love which you have for all the saints (God’s people);

Christian Standard Bible
for we have heard of your faith in Christ Jesus and of the love you have for all the saints

Holman Christian Standard Bible
for we have heard of your faith in Christ Jesus and of the love you have for all the saints

American Standard Version
having heard of your faith in Christ Jesus, and of the love which ye have toward all the saints,

Aramaic Bible in Plain English
Behold, from the time we heard of your faith in Yeshua The Messiah and your love for all The Holy Ones,

Contemporary English Version
We have heard of your faith in Christ and of your love for all God's people,

Douay-Rheims Bible
Hearing your faith in Christ Jesus, and the love which you have towards all the saints.

English Revised Version
having heard of your faith in Christ Jesus, and of the love which ye have toward all the saints,

GOD'S WORD® Translation
We thank God because we have heard about your faith in Christ Jesus and your love for all of God's people.

Good News Translation
For we have heard of your faith in Christ Jesus and of your love for all God's people.

International Standard Version
because we have heard about your faith in the Messiah Jesus and the love that you have for all the saints,

Literal Standard Version
having heard of your faith in Christ Jesus, and of the love that [is] to all the holy ones,

Majority Standard Bible
because we have heard about your faith in Christ Jesus and your love for all the saints—

New American Bible
for we have heard of your faith in Christ Jesus and the love that you have for all the holy ones

NET Bible
since we heard about your faith in Christ Jesus and the love that you have for all the saints.

New Revised Standard Version
for we have heard of your faith in Christ Jesus and of the love that you have for all the saints,

New Heart English Bible
having heard of your faith in Christ Jesus, and of the love which you have toward all the saints,

Webster's Bible Translation
Since we heard of your faith in Christ Jesus, and of the love which ye have to all the saints,

Weymouth New Testament
because we have heard of your faith in Christ Jesus and of the love which you cherish towards all God's people,

World English Bible
having heard of your faith in Christ Jesus and of the love which you have toward all the saints,

Young's Literal Translation
having heard of your faith in Christ Jesus, and of the love that is to all the saints,

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Thanksgiving and Prayer
3We always thank God, the Father of our Lord Jesus Christ, when we pray for you, 4because we have heard about your faith in Christ Jesus and your love for all the saints— 5the faith and love proceeding from the hope stored up for you in heaven, of which you have already heard in the word of truth, the gospel…

Cross References
Galatians 3:26
You are all sons of God through faith in Christ Jesus.

Galatians 3:28
There is neither Jew nor Greek, slave nor free, male nor female, for you are all one in Christ Jesus.

Galatians 5:6
For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision has any value. All that matters is faith, expressed through love.

Ephesians 1:15
For this reason, ever since I heard about your faith in the Lord Jesus and your love for all the saints,

Ephesians 6:18
Pray in the Spirit at all times, with every kind of prayer and petition. To this end, stay alert with all perseverance in your prayers for all the saints.

Colossians 1:9
For this reason, since the day we heard about you, we have not stopped praying for you and asking God to fill you with the knowledge of His will in all spiritual wisdom and understanding,

Philemon 1:5
because I hear about your faith in the Lord Jesus and your love for all the saints.


Treasury of Scripture

Since we heard of your faith in Christ Jesus, and of the love which you have to all the saints,

we.

Colossians 1:9
For this cause we also, since the day we heard it, do not cease to pray for you, and to desire that ye might be filled with the knowledge of his will in all wisdom and spiritual understanding;

2 Corinthians 7:7
And not by his coming only, but by the consolation wherewith he was comforted in you, when he told us your earnest desire, your mourning, your fervent mind toward me; so that I rejoiced the more.

Ephesians 1:15
Wherefore I also, after I heard of your faith in the Lord Jesus, and love unto all the saints,

faith.

Galatians 5:6
For in Jesus Christ neither circumcision availeth any thing, nor uncircumcision; but faith which worketh by love.

1 Thessalonians 1:3
Remembering without ceasing your work of faith, and labour of love, and patience of hope in our Lord Jesus Christ, in the sight of God and our Father;

1 Thessalonians 4:9,10
But as touching brotherly love ye need not that I write unto you: for ye yourselves are taught of God to love one another…

the love.

Hebrews 6:10
For God is not unrighteous to forget your work and labour of love, which ye have shewed toward his name, in that ye have ministered to the saints, and do minister.

Jump to Previous
Cherish Christ Faith God's Heard Hearing Jesus Love Saints Towards
Jump to Next
Cherish Christ Faith God's Heard Hearing Jesus Love Saints Towards
Colossians 1
1. After salutation Paul thanks God for the Colossians' faith;
7. confirms the doctrine of Epaphras;
9. prays further for their increase in grace;
14. describes the supremacy of Christ;
21. encourages them to receive Jesus Christ, and commends his own ministry.














Verse 4. - Having heard of your faith in Christ Jesus, and of the love which ye have (νにゅー ἔχετε, Revised Text) toward all the saints (Ephesians 1:15, B.V.; Philemon 1:5, R.V.; 1 Thessalonians 4:9, 10; 1 John 3:23 2John 4 3John 3, 4). "Having heard "more immediately from Epaphras (vers. 8, 9). Note the characteristic recurrence of this word: he had heard of their faith and love, as they had heard before the word of truth (ver. 5); from the day they had heard they had borne fruit (ver. 6), and he, in return,from the day he heard of it, had not ceased to pray for them (ver. 9); see note on ver. 8; and comp. 1 Thessalonians 1:5 and 1 Thessalonians 2:2 with 1 Thessalonians 3:6 (Greek). "In Christ Jesus" is attached to "faith" (as to "brethren" in ver. 2) so closely as to form with it a single idea; to be "in Christ Jesus" is of the very essence of this faith and brotherhood. "Faith in Christ," "believe in Christ," in our English Bible, commonly represent a different Greek preposition, εいぷしろんἰς (literally, into or unto Christ); only in the pastoral Epistles and in Ephesians 1:15 - not in Galatians 3:26 (see Lightfoot) or Romans 3:25 (see Meyer or Beet) - do we find, as here, πぱいίστις ἐνにゅー Ξριστῷ. In Christ faith rests, finding its abiding ground and element of life. In the Epistles of this period the Christian state appears chiefly as "life in Christ;" rather than, as in the earlier letters, as "salvation through Christ" (comp. e.g. Romans 5. and Colossians 2:9-15). The "love" of the Colossians evokes thanksgiving, as that which they have "toward all the saints;" for as the Church extended Christian love needed to be more catholic (ver. 6; Colossians 3:11), and Colossian error in particular tended to exclusiveness and caste feeling (see note on ver. 28). The iteration of "all" in this Epistle is remarkable.

Parallel Commentaries ...


Greek
because we have heard about
ἀκούσαντες (akousantes)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's 191: To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear.

your
μみゅーνにゅー (hymōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

faith
πίστιν (pistin)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 4102: Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness.

in
νにゅー (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

Christ
Χριστῷ (Christō)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's 5547: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.

Jesus
Ἰησοῦ (Iēsou)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.

and
κかっぱαあるふぁ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

your
ἔχετε (echete)
Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural
Strong's 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.

love
ἀγάπην (agapēn)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 26: From agapao; love, i.e. Affection or benevolence; specially a love-feast.

for
εいぷしろんἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

all
πάντας (pantas)
Adjective - Accusative Masculine Plural
Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.

the
τたうοおみくろんὺς (tous)
Article - Accusative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

saints,
ἁγίους (hagious)
Adjective - Accusative Masculine Plural
Strong's 40: Set apart by (or for) God, holy, sacred. From hagos; sacred.


Links
Colossians 1:4 NIV
Colossians 1:4 NLT
Colossians 1:4 ESV
Colossians 1:4 NASB
Colossians 1:4 KJV

Colossians 1:4 BibleApps.com
Colossians 1:4 Biblia Paralela
Colossians 1:4 Chinese Bible
Colossians 1:4 French Bible
Colossians 1:4 Catholic Bible

NT Letters: Colossians 1:4 Having heard of your faith in Christ (Coloss. Col Co)
Colossians 1:3
Top of Page
Top of Page