Verse (Click for Chapter) New International Version And now the cry of the Israelites has reached me, and I have seen the way the Egyptians are oppressing them. New Living Translation Look! The cry of the people of Israel has reached me, and I have seen how harshly the Egyptians abuse them. English Standard Version And now, behold, the cry of the people of Israel has come to me, and I have also seen the oppression with which the Egyptians oppress them. Berean Standard Bible And now the cry of the Israelites has reached Me, and I have seen how severely the Egyptians are oppressing them. King James Bible Now therefore, behold, the cry of the children of Israel is come unto me: and I have also seen the oppression wherewith the Egyptians oppress them. New King James Version Now therefore, behold, the cry of the children of Israel has come to Me, and I have also seen the oppression with which the Egyptians oppress them. New American Standard Bible And now, behold, the cry of the sons of Israel has come to Me; furthermore, I have seen the oppression with which the Egyptians are oppressing them. NASB 1995 “Now, behold, the cry of the sons of Israel has come to Me; furthermore, I have seen the oppression with which the Egyptians are oppressing them. NASB 1977 “And now, behold, the cry of the sons of Israel has come to Me; furthermore, I have seen the oppression with which the Egyptians are oppressing them. Legacy Standard Bible So now, behold, the cry of the sons of Israel has come to Me; and I have also seen the oppression with which the Egyptians are oppressing them. Amplified Bible Now, behold, the cry of the children of Israel has come to Me; and I have also seen how the Egyptians oppress them. Christian Standard Bible So because the Israelites’ cry for help has come to me, and I have also seen the way the Egyptians are oppressing them, Holman Christian Standard Bible The Israelites’ cry for help has come to Me, and I have also seen the way the Egyptians are oppressing them. American Standard Version And now, behold, the cry of the children of Israel is come unto me: moreover I have seen the oppression wherewith the Egyptians oppress them. Aramaic Bible in Plain English And now, behold, the cries of the children of Israel have entered my Presence, also I have seen the suffering that the Egyptians are inflicting on them. Brenton Septuagint Translation And now, behold, the cry of the children of Israel is come to me, and I have seen the affliction with which the Egyptians afflict them. Contemporary English Version My people have begged for my help, and I have seen how cruel the Egyptians are to them. Douay-Rheims Bible For the cry of the children of Israel is come unto me: and I have seen their affliction, wherewith they are oppressed by the Egyptians. English Revised Version And now, behold, the cry of the children of Israel is come unto me: moreover I have seen the oppression wherewith the Egyptians oppress them. GOD'S WORD® Translation I have heard the cry of the people of Israel. I have seen how the Egyptians are oppressing them. Good News Translation I have indeed heard the cry of my people, and I see how the Egyptians are oppressing them. International Standard Version Now, listen carefully! The cry of the Israelis has come to my attention about how severely the Egyptians have been oppressing them. JPS Tanakh 1917 And now, behold, the cry of the children of Israel is come unto Me; moreover I have seen the oppression wherewith the Egyptians oppress them. Literal Standard Version And now, behold, the cry of the sons of Israel has come to Me, and I have also seen the oppression with which the Egyptians are oppressing them, Majority Standard Bible And now the cry of the Israelites has reached Me, and I have seen how severely the Egyptians are oppressing them. New American Bible Now indeed the outcry of the Israelites has reached me, and I have seen how the Egyptians are oppressing them. NET Bible And now indeed the cry of the Israelites has come to me, and I have also seen how severely the Egyptians oppress them. New Revised Standard Version The cry of the Israelites has now come to me; I have also seen how the Egyptians oppress them. New Heart English Bible Now, look, the cry of the children of Israel has come to me. Moreover I have seen the oppression with which the Egyptians oppress them. Webster's Bible Translation Now therefore, behold, the cry of the children of Israel is come to me: and I have also seen the oppression with which the Egyptians oppress them. World English Bible Now, behold, the cry of the children of Israel has come to me. Moreover I have seen the oppression with which the Egyptians oppress them. Young's Literal Translation 'And now, lo, the cry of the sons of Israel hath come in unto Me, and I have also seen the oppression with which the Egyptians are oppressing them, Additional Translations ... Audio Bible Context Moses at the Burning Bush…8I have come down to rescue them from the hand of the Egyptians and to bring them up out of that land to a good and spacious land, a land flowing with milk and honey—the home of the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites. 9And now the cry of the Israelites has reached Me, and I have seen how severely the Egyptians are oppressing them. 10Therefore, go! I am sending you to Pharaoh to bring My people the Israelites out of Egypt.”… Cross References Genesis 16:11 The angel of the LORD proceeded: "Behold, you have conceived and will bear a son. And you shall name him Ishmael, for the LORD has heard your cry of affliction. Exodus 2:23 After a long time, the king of Egypt died. The Israelites groaned and cried out under their burden of slavery, and their cry for deliverance from bondage ascended to God. Deuteronomy 26:7 So we called out to the LORD, the God of our fathers; and the LORD heard our voice and saw our affliction, toil, and oppression. 1 Samuel 9:16 "At this time tomorrow I will send you a man from the land of Benjamin, and you are to anoint him leader over My people Israel; he will save them from the hand of the Philistines. For I have looked upon My people, because their cry has come to Me." 2 Kings 13:4 Then Jehoahaz sought the favor of the LORD, and the LORD listened to him because He saw the oppression that the king of Aram had inflicted on Israel. Treasury of Scripture Now therefore, behold, the cry of the children of Israel is come to me: and I have also seen the oppression with which the Egyptians oppress them. the cry. Exodus 3:7 And the LORD said, I have surely seen the affliction of my people which are in Egypt, and have heard their cry by reason of their taskmasters; for I know their sorrows; Exodus 2:23 And it came to pass in process of time, that the king of Egypt died: and the children of Israel sighed by reason of the bondage, and they cried, and their cry came up unto God by reason of the bondage. and I have. Exodus 3:7 And the LORD said, I have surely seen the affliction of my people which are in Egypt, and have heard their cry by reason of their taskmasters; for I know their sorrows; Exodus 1:11,13,14,22 Therefore they did set over them taskmasters to afflict them with their burdens. And they built for Pharaoh treasure cities, Pithom and Raamses… Psalm 12:5 For the oppression of the poor, for the sighing of the needy, now will I arise, saith the LORD; I will set him in safety from him that puffeth at him. Jump to Previous Behaviour Children Cruel Cry Egyptians Furthermore Israel Israelites Moreover Oppress Oppressing Oppression Reached Way WherewithJump to Next Behaviour Children Cruel Cry Egyptians Furthermore Israel Israelites Moreover Oppress Oppressing Oppression Reached Way WherewithExodus 3 1. Moses keeps Jethro's flock.2. God appears to him in a burning bush. 9. He sends him to deliver Israel. 13. The name of God. 15. His message to Israel, and Pharaoh, whose opposition is foretold. 20. He is assured of Israel's deliverance. Verse 9. - This is a repetition, in substance, of ver. 7, on account of the long parenthesis in ver. 8, and serves to introduce verse 10. The nexus is: "I have seen the oppression - I am come down to deliver them - come now, therefore, I will send thee" Parallel Commentaries ... Hebrew And nowוְעַתָּ֕ה (wə·‘at·tāh) Conjunctive waw | Adverb Strong's 6258: At this time the cry צַעֲקַ֥ת (ṣa·‘ă·qaṯ) Noun - feminine singular construct Strong's 6818: A cry, outcry of the Israelites בְּנֵי־ (bə·nê-) Noun - masculine plural construct Strong's 1121: A son has reached בָּ֣אָה (bā·’āh) Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go Me, אֵלָ֑י (’ê·lāy) Preposition | first person common singular Strong's 413: Near, with, among, to and I have וְגַם־ (wə·ḡam-) Conjunctive waw | Conjunction Strong's 1571: Assemblage, also, even, yea, though, both, and seen רָאִ֙יתִי֙ (rā·’î·ṯî) Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's 7200: To see how severely הַלַּ֔חַץ (hal·la·ḥaṣ) Article | Noun - masculine singular Strong's 3906: Oppression, distress the Egyptians מִצְרַ֖יִם (miṣ·ra·yim) Noun - proper - feminine singular Strong's 4713: Egyptian -- inhabitant of Egypt are oppressing them. לֹחֲצִ֥ים (lō·ḥă·ṣîm) Verb - Qal - Participle - masculine plural Strong's 3905: To squeeze, press, oppress Links Exodus 3:9 NIVExodus 3:9 NLT Exodus 3:9 ESV Exodus 3:9 NASB Exodus 3:9 KJV Exodus 3:9 BibleApps.com Exodus 3:9 Biblia Paralela Exodus 3:9 Chinese Bible Exodus 3:9 French Bible Exodus 3:9 Catholic Bible OT Law: Exodus 3:9 Now behold the cry of the children (Exo. Ex) |