(Translated by https://www.hiragana.jp/)
Exodus 8:12 After Moses and Aaron had left Pharaoh, Moses cried out to the LORD for help with the frogs that He had brought against Pharaoh.
Exodus 8:12
New International Version
After Moses and Aaron left Pharaoh, Moses cried out to the LORD about the frogs he had brought on Pharaoh.

New Living Translation
So Moses and Aaron left Pharaoh’s palace, and Moses cried out to the LORD about the frogs he had inflicted on Pharaoh.

English Standard Version
So Moses and Aaron went out from Pharaoh, and Moses cried to the LORD about the frogs, as he had agreed with Pharaoh.

Berean Standard Bible
After Moses and Aaron had left Pharaoh, Moses cried out to the LORD for help with the frogs that He had brought against Pharaoh.

King James Bible
And Moses and Aaron went out from Pharaoh: and Moses cried unto the LORD because of the frogs which he had brought against Pharaoh.

New King James Version
Then Moses and Aaron went out from Pharaoh. And Moses cried out to the LORD concerning the frogs which He had brought against Pharaoh.

New American Standard Bible
Then Moses and Aaron went out from Pharaoh, and Moses cried out to the LORD concerning the frogs which He had inflicted upon Pharaoh.

NASB 1995
Then Moses and Aaron went out from Pharaoh, and Moses cried to the LORD concerning the frogs which He had inflicted upon Pharaoh.

NASB 1977
Then Moses and Aaron went out from Pharaoh, and Moses cried to the LORD concerning the frogs which He had inflicted upon Pharaoh.

Legacy Standard Bible
Then Moses and Aaron went out from Pharaoh, and Moses cried out to Yahweh concerning the frogs which He had set upon Pharaoh.

Amplified Bible
So Moses and Aaron left Pharaoh, and Moses cried out to the LORD [as he had agreed to do] concerning the frogs which God had inflicted on Pharaoh.

Christian Standard Bible
After Moses and Aaron went out from Pharaoh, Moses cried out to the LORD for help concerning the frogs that he had brought against Pharaoh.

Holman Christian Standard Bible
After Moses and Aaron went out from Pharaoh, Moses cried out to the LORD for help concerning the frogs that He had brought against Pharaoh.

American Standard Version
And Moses and Aaron went out from Pharaoh: and Moses cried unto Jehovah concerning the frogs which he had brought upon Pharaoh.

Aramaic Bible in Plain English
And Moshe and Aaron went out from the presence of Pharaoh, and Moshe prayed before LORD JEHOVAH because of the frogs that he had brought on Pharaoh.

Brenton Septuagint Translation
And Moses and Aaron went forth from Pharao, and Moses cried to the Lord concerning the restriction of the frogs, as Pharao appointed him.

Contemporary English Version
After Moses and Aaron left the palace, Moses begged the LORD to do something about the frogs he had sent as punishment for the king.

Douay-Rheims Bible
And Moses and Aaron went forth from Pharao: and Moses cried to the Lord for the promise, which he had made to Pharao concerning the frogs.

English Revised Version
And Moses and Aaron went out from Pharaoh: and Moses cried unto the LORD concerning the frogs which he had brought upon Pharaoh.

GOD'S WORD® Translation
After Moses and Aaron left Pharaoh, Moses prayed to the LORD about the frogs he had brought on Pharaoh.

Good News Translation
Then Moses and Aaron left the king, and Moses prayed to the LORD to take away the frogs which he had brought on the king.

International Standard Version
Then Moses and Aaron left Pharaoh's presence, and Moses cried out to the LORD about the frogs which he had sent on Pharaoh.

JPS Tanakh 1917
And Moses and Aaron went out from Pharaoh; and Moses cried unto the LORD concerning the frogs, which He had brought upon Pharaoh.

Literal Standard Version
And Moses—Aaron also—goes out from Pharaoh, and Moses cries to YHWH concerning the matter of the frogs which He has set on Pharaoh;

Majority Standard Bible
After Moses and Aaron had left Pharaoh, Moses cried out to the LORD for help with the frogs that He had brought against Pharaoh.

New American Bible
After Moses and Aaron left Pharaoh’s presence, Moses cried out to the LORD on account of the frogs that he had inflicted on Pharaoh;

NET Bible
Then Moses and Aaron went out from Pharaoh, and Moses cried to the LORD because of the frogs that he had brought on Pharaoh.

New Revised Standard Version
Then Moses and Aaron went out from Pharaoh; and Moses cried out to the LORD concerning the frogs that he had brought upon Pharaoh.

New Heart English Bible
Moses and Aaron went out from Pharaoh, and Moses cried to the LORD concerning the frogs which he had brought on Pharaoh.

Webster's Bible Translation
And Moses and Aaron went out from Pharaoh: and Moses cried to the LORD, because of the frogs which he had brought against Pharaoh.

World English Bible
Moses and Aaron went out from Pharaoh, and Moses cried to Yahweh concerning the frogs which he had brought on Pharaoh.

Young's Literal Translation
And Moses -- Aaron also -- goeth out from Pharaoh, and Moses crieth unto Jehovah, concerning the matter of the frogs which He hath set on Pharaoh;

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Second Plague: Frogs
11The frogs will depart from you and your houses and your officials and your people; they will remain only in the Nile.” 12After Moses and Aaron had left Pharaoh, Moses cried out to the LORD for help with the frogs that He had brought against Pharaoh. 13And the LORD did as Moses requested, and the frogs in the houses, the courtyards, and the fields died.…

Cross References
Exodus 8:13
And the LORD did as Moses requested, and the frogs in the houses, the courtyards, and the fields died.

Exodus 8:30
Then Moses left Pharaoh and prayed to the LORD,

Exodus 9:33
Then Moses departed from Pharaoh, went out of the city, and spread out his hands to the LORD. The thunder and hail ceased, and the rain no longer poured down on the land.

Exodus 10:18
So Moses left Pharaoh's presence and appealed to the LORD.


Treasury of Scripture

And Moses and Aaron went out from Pharaoh: and Moses cried to the LORD because of the frogs which he had brought against Pharaoh.

Exodus 8:8,30
Then Pharaoh called for Moses and Aaron, and said, Intreat the LORD, that he may take away the frogs from me, and from my people; and I will let the people go, that they may do sacrifice unto the LORD…

Exodus 9:33
And Moses went out of the city from Pharaoh, and spread abroad his hands unto the LORD: and the thunders and hail ceased, and the rain was not poured upon the earth.

Exodus 10:18
And he went out from Pharaoh, and intreated the LORD.

Jump to Previous
Aaron Agreed Cried Frogs Inflicted Matter Moses Pharaoh Prayer
Jump to Next
Aaron Agreed Cried Frogs Inflicted Matter Moses Pharaoh Prayer
Exodus 8
1. Frogs are sent
8. Pharaoh complains to Moses, who by prayer removes them
16. The dust is turned into lice, which the magicians could not do
20. The plague of flies
25. Pharaoh inclines to let the people go, but yet is hardened














Verse 12. - Moses cried unto the Lord. The expression used is a strong one, and seems to imply special earnestness in the prayer. Moses had ventured to fix a definite time for the removal of the plague, without (so far as appears) any special command of God. Hence earnest prayer (as Kalisch notes) was doubly necessary. (Compare 1 Kings 18:36, 37.)

Parallel Commentaries ...


Hebrew
After Moses
מֹשֶׁ֛ה (mō·šeh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 4872: Moses -- a great Israelite leader, prophet and lawgiver

and Aaron
וְאַהֲרֹ֖ן (wə·’a·hă·rōn)
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strong's 175: Aaron -- an elder brother of Moses

had left
וַיֵּצֵ֥א (way·yê·ṣê)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim

Pharaoh,
פַּרְעֹ֑ה (par·‘ōh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 6547: Pharaoh -- a title of Egypt kings

Moses
מֹשֶׁה֙ (mō·šeh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 4872: Moses -- a great Israelite leader, prophet and lawgiver

cried out to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

the LORD
יְהוָ֔ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

for help
וַיִּצְעַ֤ק (way·yiṣ·‘aq)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 6817: To shriek, to proclaim

with
דְּבַ֥ר (də·ḇar)
Noun - masculine singular construct
Strong's 1697: A word, a matter, thing, a cause

the frogs
הַֽצְפַרְדְּעִ֖ים (haṣ·p̄ar·də·‘îm)
Article | Noun - feminine plural
Strong's 6854: A marsh-leaper, frog

that
אֲשֶׁר־ (’ă·šer-)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

He had brought
שָׂ֥ם (śām)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 7760: Put -- to put, place, set

against Pharaoh.
לְפַרְעֹֽה׃ (lə·p̄ar·‘ōh)
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strong's 6547: Pharaoh -- a title of Egypt kings


Links
Exodus 8:12 NIV
Exodus 8:12 NLT
Exodus 8:12 ESV
Exodus 8:12 NASB
Exodus 8:12 KJV

Exodus 8:12 BibleApps.com
Exodus 8:12 Biblia Paralela
Exodus 8:12 Chinese Bible
Exodus 8:12 French Bible
Exodus 8:12 Catholic Bible

OT Law: Exodus 8:12 Moses and Aaron went out from Pharaoh (Exo. Ex)
Exodus 8:11
Top of Page
Top of Page