(Translated by https://www.hiragana.jp/)
Genesis 7:21 And every living thing that moved upon the earth perished--birds, livestock, animals, every creature that swarms upon the earth, and all mankind.
Genesis 7:21
New International Version
Every living thing that moved on land perished—birds, livestock, wild animals, all the creatures that swarm over the earth, and all mankind.

New Living Translation
All the living things on earth died—birds, domestic animals, wild animals, small animals that scurry along the ground, and all the people.

English Standard Version
And all flesh died that moved on the earth, birds, livestock, beasts, all swarming creatures that swarm on the earth, and all mankind.

Berean Standard Bible
And every living thing that moved upon the earth perished—birds, livestock, animals, every creature that swarms upon the earth, and all mankind.

King James Bible
And all flesh died that moved upon the earth, both of fowl, and of cattle, and of beast, and of every creeping thing that creepeth upon the earth, and every man:

New King James Version
And all flesh died that moved on the earth: birds and cattle and beasts and every creeping thing that creeps on the earth, and every man.

New American Standard Bible
So all creatures that moved on the earth perished: birds, livestock, animals, and every swarming thing that swarms upon the earth, and all mankind;

NASB 1995
All flesh that moved on the earth perished, birds and cattle and beasts and every swarming thing that swarms upon the earth, and all mankind;

NASB 1977
And all flesh that moved on the earth perished, birds and cattle and beasts and every swarming thing that swarms upon the earth, and all mankind;

Legacy Standard Bible
And all flesh that moved on the earth breathed its last, that is birds and cattle and beasts and every swarming thing that swarms upon the earth, as well as all mankind.

Amplified Bible
All living beings that moved on the earth perished—birds and cattle (domestic animals), [wild] animals, all things that swarm and crawl on the earth, and all mankind.

Christian Standard Bible
Every creature perished—those that crawl on the earth, birds, livestock, wildlife, and those that swarm on the earth, as well as all mankind.

Holman Christian Standard Bible
Every creature perished—those that crawl on the earth, birds, livestock, wildlife, and those that swarm on the earth, as well as all mankind.

American Standard Version
And all flesh died that moved upon the earth, both birds, and cattle, and beasts, and every creeping thing that creepeth upon the earth, and every man:

Contemporary English Version
Not a bird, animal, reptile, or human was left alive anywhere on earth.

English Revised Version
And all flesh died that moved upon the earth, both fowl, and cattle, and beast, and every creeping thing that creepeth upon the earth, and every man:

GOD'S WORD® Translation
Every creature that crawls on the earth died, including birds, domestic and wild animals, and everything that swarms over the earth, along with every human.

Good News Translation
Every living being on the earth died--every bird, every animal, and every person.

International Standard Version
Every living thing on earth died—flying creatures, livestock, wildlife, all creatures that swarm over the earth, and all human beings.

Majority Standard Bible
And every living thing that moved upon the earth perished—birds, livestock, animals, every creature that swarms upon the earth, and all mankind.

NET Bible
And all living things that moved on the earth died, including the birds, domestic animals, wild animals, all the creatures that swarm over the earth, and all humankind.

New Heart English Bible
And all flesh died that moved on the earth, flying creatures, and tame animals, and wild animals, and every creature that crawls on the earth, and all humankind.

Webster's Bible Translation
And all flesh died that moved upon the earth, both of fowl, and of cattle, and of beast, and of every creeping animal that creepeth upon the earth, and every man:

World English Bible
All flesh died that moved on the earth, including birds, livestock, animals, every creeping thing that creeps on the earth, and every man.
Literal Translations
Literal Standard Version
and all flesh expires that is moving on the earth, among bird, and among livestock, and among beast, and among every teeming thing which is teeming on the earth, and all mankind;

Young's Literal Translation
and expire doth all flesh that is moving on the earth, among fowl, and among cattle, and among beasts, and among all the teeming things which are teeming on the earth, and all mankind;

Smith's Literal Translation
And all flesh shall die that creeping upon the earth, with birds and with cattle and with beast and with every creeping thing that creeping upon the earth, and every man.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And all flesh was destroyed that moved upon the earth, both of fowl, and of cattle, and of beasts, and of all creeping things that creep upon the earth: and all men.

Catholic Public Domain Version
And all flesh was consumed which moved upon the earth: flying things, animals, wild beasts, and all moving things that crawl upon the ground. And all men,

New American Bible
All creatures that moved on earth perished: birds, tame animals, wild animals, and all that teemed on the earth, as well as all humankind.

New Revised Standard Version
And all flesh died that moved on the earth, birds, domestic animals, wild animals, all swarming creatures that swarm on the earth, and all human beings;
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And all flesh died that moved upon the earth, both of fowl and of cattle and of wild beast and of every creeping thing that creeps upon the earth and every man:

Peshitta Holy Bible Translated
And all flesh ended that creeps on the Earth bird, and herd animal, and the wild beast, and all the creepers that creep on the Earth, and all children of men:
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And all flesh perished that moved upon the earth, both fowl, and cattle, and beast, and every swarming thing that swarmeth upon the earth, and every man;

Brenton Septuagint Translation
And there died all flesh that moved upon the earth, of flying creatures and cattle, and of wild beasts, and every reptile moving upon the earth, and every man.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Duration of the Flood
20The waters rose and covered the mountaintops to a depth of fifteen cubits. 21And every living thing that moved upon the earth perished— birds, livestock, animals, every creature that swarms upon the earth, and all mankind. 22Of all that was on dry land, everything that had the breath of life in its nostrils died.…

Cross References
Genesis 6:17
And behold, I will bring floodwaters upon the earth to destroy every creature under the heavens that has the breath of life. Everything on the earth will perish.

Genesis 7:4
For seven days from now I will send rain on the earth for forty days and forty nights, and I will wipe from the face of the earth every living thing I have made.”

Genesis 7:23
And every living thing on the face of the earth was destroyed—man and livestock, crawling creatures and birds of the air; they were blotted out from the earth, and only Noah and those with him in the ark remained.

Genesis 8:21
When the LORD smelled the pleasing aroma, He said in His heart, “Never again will I curse the ground because of man, even though every inclination of his heart is evil from his youth. And never again will I destroy all living creatures as I have done.

Job 22:15-16
Will you stay on the ancient path that wicked men have trod? / They were snatched away before their time, and their foundations were swept away by a flood.

Job 34:14-15
If He were to set His heart to it and withdraw His Spirit and breath, / all flesh would perish together and mankind would return to the dust.

Psalm 104:29
When You hide Your face, they are terrified; when You take away their breath, they die and return to dust.

Isaiah 24:6
Therefore a curse has consumed the earth, and its inhabitants must bear the guilt; the earth’s dwellers have been burned, and only a few survive.

Isaiah 24:18-20
Whoever flees the sound of panic will fall into the pit, and whoever climbs from the pit will be caught in the snare. For the windows of heaven are open, and the foundations of the earth are shaken. / The earth is utterly broken apart, the earth is split open, the earth is shaken violently. / The earth staggers like a drunkard and sways like a shack. Earth’s rebellion weighs it down, and it falls, never to rise again.

Ezekiel 26:19-21
For this is what the Lord GOD says: ‘When I make you a desolate city like other deserted cities, and when I raise up the deep against you so that the mighty waters cover you, / then I will bring you down with those who descend to the Pit, to the people of antiquity. I will make you dwell in the earth below like the ancient ruins, with those who descend to the Pit, so that you will no longer be inhabited or set in splendor in the land of the living. / I will make you an object of horror, and you will be no more. You will be sought, but will never be found,’ declares the Lord GOD.”

Matthew 24:37-39
As it was in the days of Noah, so will it be at the coming of the Son of Man. / For in the days before the flood, people were eating and drinking, marrying and giving in marriage, up to the day Noah entered the ark. / And they were oblivious until the flood came and swept them all away. So will it be at the coming of the Son of Man.

Luke 17:26-27
Just as it was in the days of Noah, so also will it be in the days of the Son of Man: / People were eating and drinking, marrying and being given in marriage, up to the day Noah entered the ark. Then the flood came and destroyed them all.

1 Peter 3:20
who disobeyed long ago when God waited patiently in the days of Noah while the ark was being built. In the ark a few people, only eight souls, were saved through water.

2 Peter 2:5
if He did not spare the ancient world when He brought the flood on its ungodly people, but preserved Noah, a preacher of righteousness, among the eight;

2 Peter 3:6
through which the world of that time perished in the flood.


Treasury of Scripture

And all flesh died that moved on the earth, both of fowl, and of cattle, and of beast, and of every creeping thing that creeps on the earth, and every man:

Genesis 7:4
For yet seven days, and I will cause it to rain upon the earth forty days and forty nights; and every living substance that I have made will I destroy from off the face of the earth.

Genesis 6:6,7,13,17
And it repented the LORD that he had made man on the earth, and it grieved him at his heart…

Job 22:15-17
Hast thou marked the old way which wicked men have trodden? …

Jump to Previous
Animal Animals Beast Beasts Birds Cattle Crawling Creatures Creepeth Creeping Creeps Destruction Died Earth Expire Flesh Fowl Including Livestock Mankind Moved Moving Perished Swarm Swarmeth Swarming Swarms Teeming
Jump to Next
Animal Animals Beast Beasts Birds Cattle Crawling Creatures Creepeth Creeping Creeps Destruction Died Earth Expire Flesh Fowl Including Livestock Mankind Moved Moving Perished Swarm Swarmeth Swarming Swarms Teeming
Genesis 7
1. Noah, his family and the living creatures enter the ark.
6. The flood begins.
17. The increase of the flood for forty days.
21. All flesh is destroyed by it.
24. Its duration of 150 days.














And every creature
The phrase "every creature" underscores the universality of the flood's impact. In Hebrew, the word for "creature" is "נֶפֶשׁ" (nephesh), which often refers to a living being with breath. This highlights the comprehensive nature of God's judgment, affecting all forms of life that possess the breath of life. It serves as a reminder of the seriousness of sin and the extent of divine justice.

that had moved upon the earth
The Hebrew verb "רָמַשׂ" (ramas) means "to move" or "to creep," indicating all creatures that lived on land. This phrase emphasizes the totality of the flood's destruction, sparing none that dwelt on the earth's surface. It reflects the thoroughness of God's judgment against a world that had become corrupt and violent.

perished
The word "perished" in Hebrew is "גָּוַע" (gava), meaning to expire or die. This term conveys the finality and irreversible nature of the flood's devastation. It serves as a sobering reminder of the consequences of sin and the reality of divine judgment, urging believers to live righteously.

birds, livestock, animals
These categories of creatures—birds, livestock, and animals—represent the diversity of life that was affected. Each group had its role in the created order, and their destruction signifies the disruption of God's intended harmony due to human sin. It calls believers to reflect on the stewardship of creation and the impact of sin on the natural world.

every creature that swarms upon the earth
The phrase "every creature that swarms" uses the Hebrew word "שֶׁרֶץ" (sherets), referring to small, teeming creatures. This inclusion highlights the meticulousness of the flood's reach, affecting even the smallest forms of life. It serves as a reminder of God's attention to detail and the comprehensive nature of His judgments.

and all mankind
The phrase "all mankind" underscores the primary target of the flood's judgment. Humanity, created in God's image, had fallen into deep corruption, necessitating divine intervention. This serves as a poignant reminder of the gravity of sin and the need for repentance and redemption through Christ, who offers salvation to all who believe.

Verses 21, 22 describe the effect of the Deluge in its destruction of all animal and human life. And all flesh died that moved upon the earth. A general expression for the animal creation, of which the particulars are then specified. Both of fowl, and of cattle, and of beast, and of every creeping thing that creepeth on the earth. Literally, in fowl, and in cattle, etc. (cf. ver. 14). And every man. i.e. all the human race (with the exception of the inmates of the ark), which is further characterized as all in whose nostrils was the breath of life. Literally, the breath of the spirit of lives, i.e. all mankind. A clear pointing backwards to Genesis 2:7, which leads Davidson to ascribe vers. 22, 23 to the Jehovist, although Eichhorn, Tuch, Bleek, Vaihinger, and others leave them in the fundamental document, but which is rather to be regarded as a proof of the internal unity of the book. Of all that was in the dry land, - a further specification of the creatures that perished in the Flood, - died. It is obvious the construction of vers. 21, 22 may be differently understood. Each verse may be taken as a separate sentence, as in the A.V., or the second sentence may commence with the words, "And every man," as in the present exposition. Thus far the calamity is simply viewed in its objective result, In the words which follow, which wear the aspect of an unnecessary repetition, it is regarded in its relation to the Divine threatening.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
And every
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

creature
בָּשָׂ֣ר ׀ (bā·śār)
Noun - masculine singular
Strong's 1320: Flesh, body, person, the pudenda of a, man

that had moved
הָרֹמֵ֣שׂ (hā·rō·mêś)
Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 7430: To glide swiftly, to crawl, move with short steps, to swarm

upon
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

the earth
הָאָ֗רֶץ (hā·’ā·reṣ)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 776: Earth, land

perished—
וַיִּגְוַ֞ע (way·yiḡ·wa‘)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 1478: To breathe out, expire

birds,
בָּע֤וֹף (bā·‘ō·wp̄)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's 5775: Flying creatures

livestock,
וּבַבְּהֵמָה֙ (ū·ḇab·bə·hê·māh)
Conjunctive waw, Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strong's 929: A dumb beast, any large quadruped, animal

animals,
וּבַ֣חַיָּ֔ה (ū·ḇa·ḥay·yāh)
Conjunctive waw, Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strong's 2416: Alive, raw, fresh, strong, life

every
וּבְכָל־ (ū·ḇə·ḵāl)
Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

creature that swarms
הַשֶּׁ֖רֶץ (haš·še·reṣ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 8318: A swarm, active mass of minute animals

upon
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

the earth,
הָאָ֑רֶץ (hā·’ā·reṣ)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 776: Earth, land

and all
וְכֹ֖ל (wə·ḵōl)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

mankind.
הָאָדָֽם׃ (hā·’ā·ḏām)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 120: Ruddy, a human being


Links
Genesis 7:21 NIV
Genesis 7:21 NLT
Genesis 7:21 ESV
Genesis 7:21 NASB
Genesis 7:21 KJV

Genesis 7:21 BibleApps.com
Genesis 7:21 Biblia Paralela
Genesis 7:21 Chinese Bible
Genesis 7:21 French Bible
Genesis 7:21 Catholic Bible

OT Law: Genesis 7:21 All flesh died that moved (Gen. Ge Gn)
Genesis 7:20
Top of Page
Top of Page