Verse (Click for Chapter) New International Version Everything that lives and moves about will be food for you. Just as I gave you the green plants, I now give you everything. New Living Translation I have given them to you for food, just as I have given you grain and vegetables. English Standard Version Every moving thing that lives shall be food for you. And as I gave you the green plants, I give you everything. Berean Standard Bible Everything that lives and moves will be food for you; just as I gave you the green plants, I now give you all things. King James Bible Every moving thing that liveth shall be meat for you; even as the green herb have I given you all things. New King James Version Every moving thing that lives shall be food for you. I have given you all things, even as the green herbs. New American Standard Bible Every moving thing that is alive shall be food for you; I have given everything to you, as I gave the green plant. NASB 1995 “Every moving thing that is alive shall be food for you; I give all to you, as I gave the green plant. NASB 1977 “Every moving thing that is alive shall be food for you; I give all to you, as I gave the green plant. Legacy Standard Bible Every moving thing that is alive shall be food for you; as with the green plant, I give all to you. Amplified Bible Every moving thing that lives shall be food for you; I give you everything, as I gave you the green plants and vegetables. Christian Standard Bible Every creature that lives and moves will be food for you; as I gave the green plants, I have given you everything. Holman Christian Standard Bible Every living creature will be food for you; as I gave the green plants, I have given you everything. American Standard Version Every moving thing that liveth shall be food for you; as the green herb have I given you all. Aramaic Bible in Plain English And every creeping thing that lives shall be yours for food; as the green grass I have given everything to you. Brenton Septuagint Translation And every reptile which is living shall be to you for meat, I have given all things to you as the green herbs. Contemporary English Version and I have given them to you for food. From now on, you may eat them, as well as the green plants that you have always eaten. Douay-Rheims Bible And every thing that moveth and liveth shall be meat for you: even as the green herbs have I delivered them all to you: English Revised Version Every moving thing that liveth shall be food for you; as the green herb have I given you all. GOD'S WORD® Translation Everything that lives and moves will be your food. I gave you green plants as food; I now give you everything else. Good News Translation Now you can eat them, as well as green plants; I give them all to you for food. International Standard Version "Every living, moving creature will be food for you. Just as I gave you green plants before, so now you have everything. JPS Tanakh 1917 Every moving thing that liveth shall be for food for you; as the green herb have I given you all. Literal Standard Version Every creeping thing that is alive, to you it is for food; as the green herb I have given to you the whole; Majority Standard Bible Everything that lives and moves will be food for you; just as I gave you the green plants, I now give you all things. New American Bible Any living creature that moves about shall be yours to eat; I give them all to you as I did the green plants. NET Bible You may eat any moving thing that lives. As I gave you the green plants, I now give you everything. New Revised Standard Version Every moving thing that lives shall be food for you; and just as I gave you the green plants, I give you everything. New Heart English Bible Every moving thing that lives will be food for you. As I gave the green plants, I now give you everything. Webster's Bible Translation Every moving thing that liveth shall be food for you; even as the green herb have I given you all things: World English Bible Every moving thing that lives will be food for you. As I gave you the green herb, I have given everything to you. Young's Literal Translation Every creeping thing that is alive, to you it is for food; as the green herb I have given to you the whole; Additional Translations ... Audio Bible Context The Covenant of the Rainbow…2The fear and dread of you will fall on every living creature on the earth, every bird of the air, every creature that crawls on the ground, and all the fish of the sea. They are delivered into your hand. 3Everything that lives and moves will be food for you; just as I gave you the green plants, I now give you all things. 4But you must not eat meat with its lifeblood still in it.… Cross References 1 Timothy 4:3 They will prohibit marriage and require abstinence from certain foods that God has created to be received with thanksgiving by those who believe and know the truth. Genesis 1:29 Then God said, "Behold, I have given you every seed-bearing plant on the face of all the earth, and every tree whose fruit contains seed. They will be yours for food. Genesis 9:2 The fear and dread of you will fall on every living creature on the earth, every bird of the air, every creature that crawls on the ground, and all the fish of the sea. They are delivered into your hand. Treasury of Scripture Every moving thing that lives shall be meat for you; even as the green herb have I given you all things. Every. Leviticus 11:1-47 And the LORD spake unto Moses and to Aaron, saying unto them, … Leviticus 22:8 That which dieth of itself, or is torn with beasts, he shall not eat to defile himself therewith: I am the LORD. Deuteronomy 12:15 Notwithstanding thou mayest kill and eat flesh in all thy gates, whatsoever thy soul lusteth after, according to the blessing of the LORD thy God which he hath given thee: the unclean and the clean may eat thereof, as of the roebuck, and as of the hart. even. Genesis 1:29,30 And God said, Behold, I have given you every herb bearing seed, which is upon the face of all the earth, and every tree, in the which is the fruit of a tree yielding seed; to you it shall be for meat… Psalm 104:14,15 He causeth the grass to grow for the cattle, and herb for the service of man: that he may bring forth food out of the earth; … Romans 14:3,14,17,20 Let not him that eateth despise him that eateth not; and let not him which eateth not judge him that eateth: for God hath received him… Jump to Previous Alive Creeping Food Green Herb Lives Meat Moves Moving Plant Plants WholeJump to Next Alive Creeping Food Green Herb Lives Meat Moves Moving Plant Plants WholeGenesis 9 1. God blesses Noah and his sons, and grants them flesh for food.4. Blood and murder are forbidden. 8. God's covenant, of which the rainbow was constituted a pledge. 18. Noah's family replenishes the world. 20. Noah plants a vineyard, 21. Is drunken, and mocked by his son; 25. Curses Canaan; 26. Blesses Shem; 27. Prays for Japheth, and dies. Verse 3. - Every - obviously admitting of "exceptions to be gathered both from the nature of the case and from the distinction of clean and unclean beasts mentioned before and afterwards" (Poole) - moving thing that liveth - clearly excluding such as had died of themselves or been slain by other beasts (cf. Exodus 22:31; Leviticus 22:8) - shall be meat for you. Literally, to you it shall be for meat. Though the distinction between unclean and clean animals as to food, afterwards laid clown in the Mosaic code (Leviticus 11:1-31), is not mentioned here, it does not follow that it was either unknown to the writer or unpracticed by the men before the Flood. Even as the green herb have I given you all things. An allusion to Genesis 1:29 (Rosenmüller, Bush); but vide infra. The relation of this verse to the former has been understood as signifying - 1. That animal food was expressly prohibited before the Flood, and now for the first time permitted (Mercerus, Rosenmüller, Candlish, Clarke, Murphy, Jamieson, Wordsworth, Kalisch) - the ground being that such appears the obvious import of the sacred writer s language. 2. That, though permitted from the first, it was not used till postdiluvian times, when men were explicitly directed to partake of it by God (Theodoret, Chrysostom, Aquinas, Luther, Pererius) - the reason being that prior to the Flood the fruits of the earth were more nutritious and better adapted for the sustenance of man's physical frame, propter excellentem terrae bonitatem praestantemque vim alimenti quod fructus terrae suppeditabant homini, while after it such a change passed upon the vegetable productions of the ground as to render them less capable of supporting the growing feebleness of the body, invalidam ad bene alendum hominem (Petetins). 3. That whether permitted or not prior to the Flood, it was used, and is here for the first time formally allowed (Keil, Alford, 'Speaker's Commentary'); in support of which opinion it may be urged that the general tendency of subsequent Divine legislation, until the fullness of the times, was ever in the direction of concession to the infirmities or necessities of human nature (cf. Matthew 19:8). The opinion, however, which appears to be the best supported is - . . . Hebrew Everyכָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every living חַ֔י (ḥay) Noun - masculine singular Strong's 2416: Alive, raw, fresh, strong, life creature רֶ֙מֶשׂ֙ (re·meś) Noun - masculine singular Strong's 7431: A reptile, any other rapidly moving animal will be יִהְיֶ֖ה (yih·yeh) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be food for you; לְאָכְלָ֑ה (lə·’āḵ·lāh) Preposition-l | Noun - feminine singular Strong's 402: Food, eating just as I gave you the green כְּיֶ֣רֶק (kə·ye·req) Preposition-k | Noun - masculine singular Strong's 3418: Pallor, the yellowish green of young and sickly vegetation, verdure, grass, vegetation plants, עֵ֔שֶׂב (‘ê·śeḇ) Noun - masculine singular Strong's 6212: Herb, herbage I now give נָתַ֥תִּי (nā·ṯat·tî) Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's 5414: To give, put, set you אֶת־ (’eṯ-) Direct object marker Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case all things. כֹּֽל׃ (kōl) Noun - masculine singular Strong's 3605: The whole, all, any, every Links Genesis 9:3 NIVGenesis 9:3 NLT Genesis 9:3 ESV Genesis 9:3 NASB Genesis 9:3 KJV Genesis 9:3 BibleApps.com Genesis 9:3 Biblia Paralela Genesis 9:3 Chinese Bible Genesis 9:3 French Bible Genesis 9:3 Catholic Bible OT Law: Genesis 9:3 Every moving thing that lives will be (Gen. Ge Gn) |