Verse (Click for Chapter) New International Version May its morning stars become dark; may it wait for daylight in vain and not see the first rays of dawn, New Living Translation Let its morning stars remain dark. Let it hope for light, but in vain; may it never see the morning light. English Standard Version Let the stars of its dawn be dark; let it hope for light, but have none, nor see the eyelids of the morning, Berean Standard Bible May its morning stars grow dark; may it wait in vain for daylight; may it not see the breaking of dawn. King James Bible Let the stars of the twilight thereof be dark; let it look for light, but have none; neither let it see the dawning of the day: New King James Version May the stars of its morning be dark; May it look for light, but have none, And not see the dawning of the day; New American Standard Bible “May the stars of its twilight be darkened; May it wait for light but have none, And may it not see the breaking dawn; NASB 1995 “Let the stars of its twilight be darkened; Let it wait for light but have none, And let it not see the breaking dawn; NASB 1977 “Let the stars of its twilight be darkened; Let it wait for light but have none, Neither let it see the breaking dawn; Legacy Standard Bible Let the stars of its twilight be darkened; Let it hope for light but have none, And let it not see the breaking dawn, Amplified Bible “Let the stars of its early dawn be dark; Let the morning wait in vain for the light, Let it not see the eyelids of morning (the day’s dawning), Christian Standard Bible May its morning stars grow dark. May it wait for daylight but have none; may it not see the breaking of dawn. Holman Christian Standard Bible May its morning stars grow dark. May it wait for daylight but have none; may it not see the breaking of dawn. American Standard Version Let the stars of the twilight thereof be dark: Let it look for light, but have none; Neither let it behold the eyelids of the morning: Aramaic Bible in Plain English Let the stars of its dawning be darkened; let them look for light and it shall not be, and let it not see the rays of its dawning Brenton Septuagint Translation Let the stars of that night be darkened; let it remain dark, and not come into light; and let it not see the morning star arise: Contemporary English Version Darken its morning stars and remove all hope of light, Douay-Rheims Bible Let the stars be darkened with the mist thereof: let it expect light and not see it, nor the rising of the dawning of the day: English Revised Version Let the stars of the twilight thereof be dark: let it look for light, but have none; neither let it behold the eyelids of the morning: GOD'S WORD® Translation Let its stars turn dark before dawn. Let it hope for light and receive none. Let it not see the first light of dawn Good News Translation Keep the morning star from shining; give that night no hope of dawn. International Standard Version Let the stars of its evening twilight be dark; let it hope for light but let there be none; let it not see the breaking rays of the dawn. JPS Tanakh 1917 Let the stars of the twilight thereof be dark; Let it look for light, but have none; Neither let it behold the eyelids of the morning; Literal Standard Version Let the stars of its twilight be dark, | Let it wait for light, and there is none, | And let it not look on the eyelids of the dawn. Majority Standard Bible May its morning stars grow dark; may it wait in vain for daylight; may it not see the breaking of dawn. New American Bible May the stars of its twilight be darkened; may it look for daylight, but have none, nor gaze on the eyes of the dawn, NET Bible Let its morning stars be darkened; let it wait for daylight but find none, nor let it see the first rays of dawn, New Revised Standard Version Let the stars of its dawn be dark; let it hope for light, but have none; may it not see the eyelids of the morning— New Heart English Bible Let the stars of its twilight be dark. Let it look for light, but have none, neither let it see the eyelids of the morning, Webster's Bible Translation Let the stars of its twilight be dark; let it look for light, but have none; neither let it see the dawning of the day: World English Bible Let the stars of its twilight be dark. Let it look for light, but have none, neither let it see the eyelids of the morning, Young's Literal Translation Let the stars of its twilight be dark, Let it wait for light, and there is none, And let it not look on the eyelids of the dawn. Additional Translations ... Audio Bible Context Job Laments His Birth…8May it be cursed by those who curse the day—those prepared to rouse Leviathan. 9May its morning stars grow dark; may it wait in vain for daylight; may it not see the breaking of dawn. 10For that night did not shut the doors of the womb to hide the sorrow from my eyes.… Cross References Job 3:8 May it be cursed by those who curse the day--those prepared to rouse Leviathan. Job 3:10 For that night did not shut the doors of the womb to hide the sorrow from my eyes. Job 41:18 His snorting flashes with light, and his eyes are like the rays of dawn. Treasury of Scripture Let the stars of the twilight thereof be dark; let it look for light, but have none; neither let it see the dawning of the day: look for light. Job 30:26 When I looked for good, then evil came unto me: and when I waited for light, there came darkness. Jeremiah 8:15 We looked for peace, but no good came; and for a time of health, and behold trouble! Jeremiah 13:16 Give glory to the LORD your God, before he cause darkness, and before your feet stumble upon the dark mountains, and, while ye look for light, he turn it into the shadow of death, and make it gross darkness. the dawning of the day. Job 41:18 By his neesings a light doth shine, and his eyes are like the eyelids of the morning. Jump to Previous Breaking Dark Darkened Dawn Dawning Daylight Eyelids Eyes First Hope Light Morning Rays Stars Thereof Twilight Vain WaitJump to Next Breaking Dark Darkened Dawn Dawning Daylight Eyelids Eyes First Hope Light Morning Rays Stars Thereof Twilight Vain WaitJob 3 1. Job curses the day and services of his birth.13. The ease of death. 20. He complains of life, because of his anguish. (9) The dawning . . .--Literally, the eyelids of the dawn.Verse 9. - Let the stars of the twilight thereof be dark; i.e. "let not even the light of a star illuminate the morning or evening twilight of that night; let it be dark from beginning to end, uncheered even by the ray of a star." Let it look for light, but have none. Again a personification. The night is regarded as consciously waiting in hope of the appearance of morning, but continually disappointed by the long lingering of the darkness. And let it not see the dawning of the day; rather, as in the margin and in the Revised Version, let it not behold the eyelids of the morning (compare Milton's 'Lycidas,' "Under the opening eyelids of the morn," and Soph., 'Antigone,' χρυσσέης ἁ Parallel Commentaries ... Hebrew May its morningנִ֫שְׁפּ֥וֹ (niš·pōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 5399: A breeze, dusk stars כּוֹכְבֵ֪י (kō·wḵ·ḇê) Noun - masculine plural construct Strong's 3556: A star, a prince grow dark; יֶחְשְׁכוּ֮ (yeḥ·šə·ḵū) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural Strong's 2821: To be dark, to darken may it wait יְקַו־ (yə·qaw-) Verb - Piel - Imperfect Jussive - third person masculine singular Strong's 6960: To bind together, collect, to expect in vain וָאַ֑יִן (wā·’a·yin) Conjunctive waw | Adverb Strong's 369: A non-entity, a negative particle for daylight; לְא֥וֹר (lə·’ō·wr) Preposition-l | Noun - common singular Strong's 216: Illumination, luminary may it not וְאַל־ (wə·’al-) Conjunctive waw | Adverb Strong's 408: Not see יִ֝רְאֶ֗ה (yir·’eh) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 7200: To see the breaking of dawn. שָֽׁחַר׃ (šā·ḥar) Noun - masculine singular Strong's 7837: Dawn Links Job 3:9 NIVJob 3:9 NLT Job 3:9 ESV Job 3:9 NASB Job 3:9 KJV Job 3:9 BibleApps.com Job 3:9 Biblia Paralela Job 3:9 Chinese Bible Job 3:9 French Bible Job 3:9 Catholic Bible OT Poetry: Job 3:9 Let the stars of its twilight be (Jb) |