Verse (Click for Chapter) New International Version Even the wild animals pant for you; the streams of water have dried up and fire has devoured the pastures in the wilderness. New Living Translation Even the wild animals cry out to you because the streams have dried up, and fire has consumed the wilderness pastures. English Standard Version Even the beasts of the field pant for you because the water brooks are dried up, and fire has devoured the pastures of the wilderness. Berean Standard Bible Even the beasts of the field pant for You, for the streams of water have dried up, and fire has consumed the open pastures. King James Bible The beasts of the field cry also unto thee: for the rivers of waters are dried up, and the fire hath devoured the pastures of the wilderness. New King James Version The beasts of the field also cry out to You, For the water brooks are dried up, And fire has devoured the open pastures. New American Standard Bible Even the animals of the field pant for You; For the stream beds of water are dried up, And fire has devoured the pastures of the wilderness. NASB 1995 Even the beasts of the field pant for You; For the water brooks are dried up And fire has devoured the pastures of the wilderness. NASB 1977 Even the beasts of the field pant for Thee; For the water brooks are dried up, And fire has devoured the pastures of the wilderness. Legacy Standard Bible Even the beasts of the field pant for You; For the water brooks are dried up, And fire has consumed the pastures of the wilderness. Amplified Bible Even the wild animals pant [in longing] for You; For the water brooks are dried up And fire has consumed the pastures of the wilderness. Christian Standard Bible Even the wild animals cry out to you, for the river beds are dried up, and fire has consumed the pastures of the wilderness. Holman Christian Standard Bible Even the wild animals cry out to You, for the river beds are dried up, and fire has consumed the pastures of the wilderness. American Standard Version Yea, the beasts of the field pant unto thee; for the water brooks are dried up, and the fire hath devoured the pastures of the wilderness. Aramaic Bible in Plain English Also the beast of the wilderness bellows to you, because the brook of waters is dried up and fire has consumed the dwellings of the wilderness! Brenton Septuagint Translation And the cattle of the field have looked up to thee: for the fountains of waters have been dried up, and fire has devoured the fair places of the wilderness. Contemporary English Version Wild animals have no water because of you; rivers and streams are dry, and pastures are parched. Douay-Rheims Bible Yea and the beasts of the field have looked up to thee, as a garden bed that thirsteth after rain, for the springs of waters are dried up, and fire hath devoured the beautiful places of the wilderness. English Revised Version Yea, the beasts of the field pant unto thee: for the water brooks are dried up, and the fire hath devoured the pastures of the wilderness. GOD'S WORD® Translation Even wild animals long for you. Streams run dry. Fire has burned up the open pastures. Good News Translation Even the wild animals cry out to you because the streams have become dry. International Standard Version The livestock also cries out to you, because their water sources have evaporated and because fire has consumed the open pastures. JPS Tanakh 1917 Yea, the beasts of the field pant unto Thee; For the water brooks are dried up, And the fire hath devoured the pastures of the wilderness. Literal Standard Version Also the livestock of the field long for You, | For dried up have been streams of water, | And fire has consumed lovely places of a wilderness!” Majority Standard Bible Even the beasts of the field pant for You, for the streams of water have dried up, and fire has consumed the open pastures. New American Bible Even the animals in the wild cry out to you; For the streams of water have run dry, and fire has devoured the wilderness pastures. NET Bible Even the wild animals cry out to you; for the river beds have dried up; fire has destroyed the grassy pastures. New Revised Standard Version Even the wild animals cry to you because the watercourses are dried up, and fire has devoured the pastures of the wilderness. New Heart English Bible Yes, the animals of the field pant to you, for the water brooks have dried up, And the fire has devoured the pastures of the wilderness. Webster's Bible Translation The beasts of the field cry also to thee: for the rivers of waters are dried up, and the fire hath devoured the pastures of the wilderness. World English Bible Yes, the animals of the field pant to you, for the water brooks have dried up, and the fire has devoured the pastures of the wilderness. Young's Literal Translation Also the cattle of the field long for Thee, For dried up have been streams of water, And fire hath consumed comely places of a wilderness!' Additional Translations ... Audio Bible Context A Call to Repentance…19To You, O LORD, I call, for fire has consumed the open pastures and flames have scorched all the trees of the field. 20Even the beasts of the field pant for You, for the streams of water have dried up, and fire has consumed the open pastures. Cross References 1 Kings 17:7 Some time later, however, the brook dried up because there had been no rain in the land. 1 Kings 18:5 Then Ahab said to Obadiah, "Go throughout the land to every spring and every valley. Perhaps we will find grass to keep the horses and mules alive so that we will not have to destroy any livestock." Psalm 104:21 The young lions roar for their prey and seek their food from God. Psalm 147:9 He provides food for the animals, and for the young ravens when they call. Jeremiah 14:4 The ground is cracked because no rain has fallen on the land. The farmers are ashamed; they cover their heads. Jeremiah 28:8 The prophets of old who preceded you and me prophesied war, disaster, and plague against many lands and great kingdoms. Joel 1:18 How the cattle groan! The herds wander in confusion because they have no pasture. Even the flocks of sheep are suffering. Treasury of Scripture The beasts of the field cry also to you: for the rivers of waters are dried up, and the fire has devoured the pastures of the wilderness. cry. Job 38:41 Who provideth for the raven his food? when his young ones cry unto God, they wander for lack of meat. Psalm 104:21 The young lions roar after their prey, and seek their meat from God. Psalm 145:15 The eyes of all wait upon thee; and thou givest them their meat in due season. the rivers. 1 Kings 17:7 And it came to pass after a while, that the brook dried up, because there had been no rain in the land. 1 Kings 18:5 And Ahab said unto Obadiah, Go into the land, unto all fountains of water, and unto all brooks: peradventure we may find grass to save the horses and mules alive, that we lose not all the beasts. Jump to Previous Animals Beasts Brooks Cattle Consumed Cry Desire Devoured Dried Dry End Field Fire Grass-Lands Open Pant Pastures Places Rivers Streams Turning Waste Water Waters Water-Streams Wild WildernessJump to Next Animals Beasts Brooks Cattle Consumed Cry Desire Devoured Dried Dry End Field Fire Grass-Lands Open Pant Pastures Places Rivers Streams Turning Waste Water Waters Water-Streams Wild WildernessJoel 1 1. Joel, declaring various judgments of God, exhorts to observe them,8. and to mourn. 14. He prescribes a solemn fast to deprecate those judgments. (20) The beasts of the field cry also unto thee.--The prophet has cried to God; the very beasts echo that cry, "looking up" to Him. As yet, man seems dumb.
|