(Translated by https://www.hiragana.jp/)
Joel 1:20 Even the beasts of the field pant for You, for the streams of water have dried up, and fire has consumed the open pastures.
Joel 1:20
New International Version
Even the wild animals pant for you; the streams of water have dried up and fire has devoured the pastures in the wilderness.

New Living Translation
Even the wild animals cry out to you because the streams have dried up, and fire has consumed the wilderness pastures.

English Standard Version
Even the beasts of the field pant for you because the water brooks are dried up, and fire has devoured the pastures of the wilderness.

Berean Standard Bible
Even the beasts of the field pant for You, for the streams of water have dried up, and fire has consumed the open pastures.

King James Bible
The beasts of the field cry also unto thee: for the rivers of waters are dried up, and the fire hath devoured the pastures of the wilderness.

New King James Version
The beasts of the field also cry out to You, For the water brooks are dried up, And fire has devoured the open pastures.

New American Standard Bible
Even the animals of the field pant for You; For the stream beds of water are dried up, And fire has devoured the pastures of the wilderness.

NASB 1995
Even the beasts of the field pant for You; For the water brooks are dried up And fire has devoured the pastures of the wilderness.

NASB 1977
Even the beasts of the field pant for Thee; For the water brooks are dried up, And fire has devoured the pastures of the wilderness.

Legacy Standard Bible
Even the beasts of the field pant for You; For the water brooks are dried up, And fire has consumed the pastures of the wilderness.

Amplified Bible
Even the wild animals pant [in longing] for You; For the water brooks are dried up And fire has consumed the pastures of the wilderness.

Christian Standard Bible
Even the wild animals cry out to you, for the river beds are dried up, and fire has consumed the pastures of the wilderness.

Holman Christian Standard Bible
Even the wild animals cry out to You, for the river beds are dried up, and fire has consumed the pastures of the wilderness.

American Standard Version
Yea, the beasts of the field pant unto thee; for the water brooks are dried up, and the fire hath devoured the pastures of the wilderness.

Aramaic Bible in Plain English
Also the beast of the wilderness bellows to you, because the brook of waters is dried up and fire has consumed the dwellings of the wilderness!

Brenton Septuagint Translation
And the cattle of the field have looked up to thee: for the fountains of waters have been dried up, and fire has devoured the fair places of the wilderness.

Contemporary English Version
Wild animals have no water because of you; rivers and streams are dry, and pastures are parched.

Douay-Rheims Bible
Yea and the beasts of the field have looked up to thee, as a garden bed that thirsteth after rain, for the springs of waters are dried up, and fire hath devoured the beautiful places of the wilderness.

English Revised Version
Yea, the beasts of the field pant unto thee: for the water brooks are dried up, and the fire hath devoured the pastures of the wilderness.

GOD'S WORD® Translation
Even wild animals long for you. Streams run dry. Fire has burned up the open pastures.

Good News Translation
Even the wild animals cry out to you because the streams have become dry.

International Standard Version
The livestock also cries out to you, because their water sources have evaporated and because fire has consumed the open pastures.

JPS Tanakh 1917
Yea, the beasts of the field pant unto Thee; For the water brooks are dried up, And the fire hath devoured the pastures of the wilderness.

Literal Standard Version
Also the livestock of the field long for You, | For dried up have been streams of water, | And fire has consumed lovely places of a wilderness!”

Majority Standard Bible
Even the beasts of the field pant for You, for the streams of water have dried up, and fire has consumed the open pastures.

New American Bible
Even the animals in the wild cry out to you; For the streams of water have run dry, and fire has devoured the wilderness pastures.

NET Bible
Even the wild animals cry out to you; for the river beds have dried up; fire has destroyed the grassy pastures.

New Revised Standard Version
Even the wild animals cry to you because the watercourses are dried up, and fire has devoured the pastures of the wilderness.

New Heart English Bible
Yes, the animals of the field pant to you, for the water brooks have dried up, And the fire has devoured the pastures of the wilderness.

Webster's Bible Translation
The beasts of the field cry also to thee: for the rivers of waters are dried up, and the fire hath devoured the pastures of the wilderness.

World English Bible
Yes, the animals of the field pant to you, for the water brooks have dried up, and the fire has devoured the pastures of the wilderness.

Young's Literal Translation
Also the cattle of the field long for Thee, For dried up have been streams of water, And fire hath consumed comely places of a wilderness!'

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
A Call to Repentance
19To You, O LORD, I call, for fire has consumed the open pastures and flames have scorched all the trees of the field. 20Even the beasts of the field pant for You, for the streams of water have dried up, and fire has consumed the open pastures.

Cross References
1 Kings 17:7
Some time later, however, the brook dried up because there had been no rain in the land.

1 Kings 18:5
Then Ahab said to Obadiah, "Go throughout the land to every spring and every valley. Perhaps we will find grass to keep the horses and mules alive so that we will not have to destroy any livestock."

Psalm 104:21
The young lions roar for their prey and seek their food from God.

Psalm 147:9
He provides food for the animals, and for the young ravens when they call.

Jeremiah 14:4
The ground is cracked because no rain has fallen on the land. The farmers are ashamed; they cover their heads.

Jeremiah 28:8
The prophets of old who preceded you and me prophesied war, disaster, and plague against many lands and great kingdoms.

Joel 1:18
How the cattle groan! The herds wander in confusion because they have no pasture. Even the flocks of sheep are suffering.


Treasury of Scripture

The beasts of the field cry also to you: for the rivers of waters are dried up, and the fire has devoured the pastures of the wilderness.

cry.

Job 38:41
Who provideth for the raven his food? when his young ones cry unto God, they wander for lack of meat.

Psalm 104:21
The young lions roar after their prey, and seek their meat from God.

Psalm 145:15
The eyes of all wait upon thee; and thou givest them their meat in due season.

the rivers.

1 Kings 17:7
And it came to pass after a while, that the brook dried up, because there had been no rain in the land.

1 Kings 18:5
And Ahab said unto Obadiah, Go into the land, unto all fountains of water, and unto all brooks: peradventure we may find grass to save the horses and mules alive, that we lose not all the beasts.

Jump to Previous
Animals Beasts Brooks Cattle Consumed Cry Desire Devoured Dried Dry End Field Fire Grass-Lands Open Pant Pastures Places Rivers Streams Turning Waste Water Waters Water-Streams Wild Wilderness
Jump to Next
Animals Beasts Brooks Cattle Consumed Cry Desire Devoured Dried Dry End Field Fire Grass-Lands Open Pant Pastures Places Rivers Streams Turning Waste Water Waters Water-Streams Wild Wilderness
Joel 1
1. Joel, declaring various judgments of God, exhorts to observe them,
8. and to mourn.
14. He prescribes a solemn fast to deprecate those judgments.














(20) The beasts of the field cry also unto thee.--The prophet has cried to God; the very beasts echo that cry, "looking up" to Him. As yet, man seems dumb.



Parallel Commentaries ...


Hebrew
Even
גַּם־ (gam-)
Conjunction
Strong's 1571: Assemblage, also, even, yea, though, both, and

the beasts
בַּהֲמ֥וֹת (ba·hă·mō·wṯ)
Noun - feminine plural construct
Strong's 929: A dumb beast, any large quadruped, animal

of the field
שָׂדֶ֖ה (śā·ḏeh)
Noun - masculine singular
Strong's 7704: Field, land

pant
תַּעֲר֣וֹג (ta·‘ă·rō·wḡ)
Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strong's 6165: To long for

for You,
אֵלֶ֑יךָ (’ê·le·ḵā)
Preposition | second person masculine singular
Strong's 413: Near, with, among, to

for
כִּ֤י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

the streams
אֲפִ֣יקֵי (’ă·p̄î·qê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 650: Containing, a tube, a bed, valley of a, stream, a strong thing, a hero

of water
מָ֔יִם (mā·yim)
Noun - masculine plural
Strong's 4325: Water, juice, urine, semen

have dried up,
יָֽבְשׁוּ֙ (yā·ḇə·šū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 3001: To be ashamed, confused, disappointed, to dry up, wither

and fire
וְאֵ֕שׁ (wə·’êš)
Conjunctive waw | Noun - common singular
Strong's 784: A fire

has consumed
אָכְלָ֖ה (’ā·ḵə·lāh)
Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strong's 398: To eat

the open
הַמִּדְבָּֽר׃ (ham·miḏ·bār)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 4057: A pasture, a desert, speech

pastures.
נְא֥וֹת (nə·’ō·wṯ)
Noun - feminine plural construct
Strong's 4999: Habitation, house, pasture, pleasant place


Links
Joel 1:20 NIV
Joel 1:20 NLT
Joel 1:20 ESV
Joel 1:20 NASB
Joel 1:20 KJV

Joel 1:20 BibleApps.com
Joel 1:20 Biblia Paralela
Joel 1:20 Chinese Bible
Joel 1:20 French Bible
Joel 1:20 Catholic Bible

OT Prophets: Joel 1:20 Yes the animals of the field pant (Jl Joe.)
Joel 1:19
Top of Page
Top of Page