Verse (Click for Chapter) New International Version Gideon replied, “Those were my brothers, the sons of my own mother. As surely as the LORD lives, if you had spared their lives, I would not kill you.” New Living Translation “They were my brothers, the sons of my own mother!” Gideon exclaimed. “As surely as the LORD lives, I wouldn’t kill you if you hadn’t killed them.” English Standard Version And he said, “They were my brothers, the sons of my mother. As the LORD lives, if you had saved them alive, I would not kill you.” Berean Standard Bible “They were my brothers,” Gideon replied, “the sons of my mother! As surely as the LORD lives, if you had let them live, I would not kill you.” King James Bible And he said, They were my brethren, even the sons of my mother: as the LORD liveth, if ye had saved them alive, I would not slay you. New King James Version Then he said, “They were my brothers, the sons of my mother. As the LORD lives, if you had let them live, I would not kill you.” New American Standard Bible And he said, “They were my brothers, the sons of my mother. As the LORD lives, if only you had let them live, I would not kill you.” NASB 1995 He said, “They were my brothers, the sons of my mother. As the LORD lives, if only you had let them live, I would not kill you.” NASB 1977 And he said, “They were my brothers, the sons of my mother. As the LORD lives, if only you had let them live, I would not kill you.” Legacy Standard Bible And he said, “They were my brothers, the sons of my mother. As Yahweh lives, if only you had let them live, I would not kill you.” Amplified Bible He said, “They were my brothers, the sons of my mother. As the LORD lives, if only you had let them live, I would not kill you.” Christian Standard Bible So he said, “They were my brothers, the sons of my mother! As the LORD lives, if you had let them live, I would not kill you.” Holman Christian Standard Bible So he said, “They were my brothers, the sons of my mother! As the LORD lives, if you had let them live, I would not kill you.” American Standard Version And he said, They were my brethren, the sons of my mother: as Jehovah liveth, if ye had saved them alive, I would not slay you. Aramaic Bible in Plain English And he said: they are my brothers, the sons of my mother! LORD JEHOVAH God is living, for if you had saved them, I would not kill you!” Brenton Septuagint Translation And Gedeon said, They were my brethren and the sons of my mother: as the Lord lives, if ye had preserved them alive, I would not have slain you. Contemporary English Version "They were my very own brothers!" Gideon said. "I swear by the living LORD that if you had let them live, I would let you live." Douay-Rheims Bible He answered them: They were my brethren, the sons of my mother. As the Lord liveth, if you had saved them, I would not kill you. English Revised Version And he said, They were my brethren, the sons of my mother: as the LORD liveth, if ye had saved them alive, I would not slay you. GOD'S WORD® Translation Gideon replied, "They were my brothers, my mother's sons. I solemnly swear, as the LORD lives, if you had let them live, I would not have to kill you now." Good News Translation Gideon said, "They were my brothers, my own mother's sons. I solemnly swear that if you had not killed them, I would not kill you." International Standard Version Gideon replied, "They were my brothers—sons from my own mother. As the LORD lives, if you had let them live, I wouldn't be killing you." JPS Tanakh 1917 And he said: 'They were my brethren, the sons of my mother; as the LORD liveth, if ye had saved them alive, I would not slay you.' Literal Standard Version And he says, “They [were] my brothers—sons of my mother; YHWH lives, if you had kept them alive—I would not kill you.” Majority Standard Bible “They were my brothers,” Gideon replied, “the sons of my mother! As surely as the LORD lives, if you had let them live, I would not kill you.” New American Bible “They were my brothers, my mother’s sons,” he said. “As the LORD lives, if you had spared their lives, I would not kill you.” NET Bible He said, "They were my brothers, the sons of my mother. I swear, as surely as the LORD is alive, if you had let them live, I would not kill you." New Revised Standard Version And he replied, “They were my brothers, the sons of my mother; as the LORD lives, if you had saved them alive, I would not kill you.” New Heart English Bible He said, "They were my brothers, the sons of my mother. As the LORD lives, if you had saved them alive, I would not kill you." Webster's Bible Translation And he said, They were my brethren, even the sons of my mother: as the LORD liveth, if ye had saved them alive, I would not slay you. World English Bible He said, “They were my brothers, the sons of my mother. As Yahweh lives, if you had saved them alive, I would not kill you.” Young's Literal Translation And he saith, 'My brethren -- sons of my mother -- they; Jehovah liveth, if ye had kept them alive -- I had not slain you.' Additional Translations ... Audio Bible Context Gideon Defeats Zebah and Zalmunna…18Next, Gideon asked Zebah and Zalmunna, “What kind of men did you kill at Tabor?” “Men like you,” they answered, “each one resembling the son of a king.” 19“They were my brothers,” Gideon replied, “the sons of my mother! As surely as the LORD lives, if you had let them live, I would not kill you.” 20So he said to Jether, his firstborn, “Get up and kill them.” But the young man did not draw his sword; he was fearful because he was still a youth.… Cross References Judges 8:18 Next, Gideon asked Zebah and Zalmunna, "What kind of men did you kill at Tabor?" "Men like you," they answered, "each one resembling the son of a king." Judges 8:20 So he said to Jether, his firstborn, "Get up and kill them." But the young man did not draw his sword; he was fearful because he was still a youth. Ruth 3:13 Stay here tonight, and in the morning, if he wants to redeem you, good. Let him redeem you. But if he does not want to redeem you, as surely as the LORD lives, I will. Now lie here until morning." Treasury of Scripture And he said, They were my brothers, even the sons of my mother: as the LORD lives, if you had saved them alive, I would not slay you. Jump to Previous Alive Death Kept Kill Live Mother Mother's Safe Saved Slain Slay Spared SurelyJump to Next Alive Death Kept Kill Live Mother Mother's Safe Saved Slain Slay Spared SurelyJudges 8 1. Gideon pacifies the Ephraimites4. Succoth and Penuel refuse to deliver Gideon's army 10. Zebah and Zalmunna are taken 13. Succoth and Penuel are destroyed 17. Gideon revenges his brothers's death on Zebah and Zalmunna 22. He refuses government 24. His ephod the cause of idolatry 28. Midian subdued 29. Gideon's children, and death 33. The Israelites' idolatry and ingratitude (19) The sons of my mother.--Comp. Genesis 43:29. As the Lord liveth.--Ruth 3:13; 1Samuel 14:41. (Comp. 'n. xii. 949.) Hebrew “Theyהֵ֑ם (hêm) Pronoun - third person masculine plural Strong's 1992: They were my brothers,” אַחַ֥י (’a·ḥay) Noun - masculine plural construct | first person common singular Strong's 251: A brother, ) Gideon replied, וַיֹּאמַ֕ר (way·yō·mar) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say “the sons בְּנֵֽי־ (bə·nê-) Noun - masculine plural construct Strong's 1121: A son of my mother! אִמִּ֖י (’im·mî) Noun - feminine singular construct | first person common singular Strong's 517: A mother, ) As surely as the LORD יְהוָ֗ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel lives, חַי־ (ḥay-) Noun - masculine singular Strong's 2416: Alive, raw, fresh, strong, life if ל֚וּ (lū) Preposition Strong's 3863: If, would that! you had let them live, הַחֲיִתֶ֣ם (ha·ḥă·yi·ṯem) Verb - Hifil - Perfect - second person masculine plural Strong's 2421: To live, to revive I would not לֹ֥א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no kill הָרַ֖גְתִּי (hā·raḡ·tî) Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's 2026: To smite with deadly intent you.” אֶתְכֶֽם׃ (’eṯ·ḵem) Direct object marker | second person masculine plural Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case Links Judges 8:19 NIVJudges 8:19 NLT Judges 8:19 ESV Judges 8:19 NASB Judges 8:19 KJV Judges 8:19 BibleApps.com Judges 8:19 Biblia Paralela Judges 8:19 Chinese Bible Judges 8:19 French Bible Judges 8:19 Catholic Bible OT History: Judges 8:19 He said They were my brothers (Jd Judg. Jdg) |