(Translated by https://www.hiragana.jp/)
Mark 10:42 So Jesus called them together and said, "You know that those regarded as rulers of the Gentiles lord it over them, and their superiors exercise authority over them.
Mark 10:42
New International Version
Jesus called them together and said, “You know that those who are regarded as rulers of the Gentiles lord it over them, and their high officials exercise authority over them.

New Living Translation
So Jesus called them together and said, “You know that the rulers in this world lord it over their people, and officials flaunt their authority over those under them.

English Standard Version
And Jesus called them to him and said to them, “You know that those who are considered rulers of the Gentiles lord it over them, and their great ones exercise authority over them.

Berean Standard Bible
So Jesus called them together and said, “You know that those regarded as rulers of the Gentiles lord it over them, and their superiors exercise authority over them.

Berean Literal Bible
And Jesus having called them near, says to them, "You know that those being accounted to rule over the Gentiles exercise lordship over them, and their great ones exercise authority over them.

King James Bible
But Jesus called them to him, and saith unto them, Ye know that they which are accounted to rule over the Gentiles exercise lordship over them; and their great ones exercise authority upon them.

New King James Version
But Jesus called them to Himself and said to them, “You know that those who are considered rulers over the Gentiles lord it over them, and their great ones exercise authority over them.

New American Standard Bible
Calling them to Himself, Jesus said to them, “You know that those who are recognized as rulers of the Gentiles domineer over them; and their people in high position exercise authority over them.

NASB 1995
Calling them to Himself, Jesus said to them, “You know that those who are recognized as rulers of the Gentiles lord it over them; and their great men exercise authority over them.

NASB 1977
And calling them to Himself, Jesus said to them, “You know that those who are recognized as rulers of the Gentiles lord it over them; and their great men exercise authority over them.

Legacy Standard Bible
And calling them to Himself, Jesus said to them, “You know that those who are recognized as rulers of the Gentiles lord it over them; and their great men exercise authority over them.

Amplified Bible
Calling them to Himself, Jesus said to them, “You know that those who are recognized as rulers of the Gentiles lord it over them; and their powerful men exercise authority over them [tyrannizing them].

Christian Standard Bible
Jesus called them over and said to them, “You know that those who are regarded as rulers of the Gentiles lord it over them, and those in high positions act as tyrants over them.

Holman Christian Standard Bible
Jesus called them over and said to them, “You know that those who are regarded as rulers of the Gentiles dominate them, and their men of high positions exercise power over them.

American Standard Version
And Jesus called them to him, and saith unto them, Ye know that they who are accounted to rule over the Gentiles lord it over them; and their great ones exercise authority over them.

Contemporary English Version
But Jesus called the disciples together and said: You know that those foreigners who call themselves kings like to order their people around. And their great leaders have full power over the people they rule.

English Revised Version
And Jesus called them to him, and saith unto them, Ye know that they which are accounted to rule over the Gentiles lord it over them; and their great ones exercise authority over them.

GOD'S WORD® Translation
Jesus called the apostles and said, "You know that the acknowledged rulers of nations have absolute power over people and their officials have absolute authority over people.

Good News Translation
So Jesus called them all together to him and said, "You know that those who are considered rulers of the heathen have power over them, and the leaders have complete authority.

International Standard Version
Jesus called his disciples and told them, "You know that those who are recognized as rulers among the unbelievers lord it over them, and their superiors act like tyrants over them.

Majority Standard Bible
So Jesus called them together and said, “You know that those regarded as rulers of the Gentiles lord it over them, and their superiors exercise authority over them.

NET Bible
Jesus called them and said to them, "You know that those who are recognized as rulers of the Gentiles lord it over them, and those in high positions use their authority over them.

New Heart English Bible
Jesus summoned them, and said to them, "You know that they who are recognized as rulers over the nations lord it over them, and their great ones exercise authority over them.

Webster's Bible Translation
But Jesus called them, and saith to them, Ye know that they who are accounted to rule over the Gentiles, exercise lordship over them; and their great ones exercise authority upon them.

Weymouth New Testament
Jesus, however, called them to Him and said to them, "You are aware how those who are deemed rulers among the Gentiles lord it over them, and their great men make them feel their authority;

World English Bible
Jesus summoned them and said to them, “You know that they who are recognized as rulers over the nations lord it over them, and their great ones exercise authority over them.
Literal Translations
Literal Standard Version
but Jesus having called them near, says to them, “You have known that they who are considered to rule the nations exercise lordship over them, and their great ones exercise authority on them;

Berean Literal Bible
And Jesus having called them near, says to them, "You know that those being accounted to rule over the Gentiles exercise lordship over them, and their great ones exercise authority over them.

Young's Literal Translation
but Jesus having called them near, saith to them, 'Ye have known that they who are considered to rule the nations do exercise lordship over them, and their great ones do exercise authority upon them;

Smith's Literal Translation
And Jesus having called them, says to them, Ye know that they thinking to be first of the nations rule over them; and their great ones exercise authority over them.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
But Jesus calling them, saith to them: You know that they who seem to rule over the Gentiles, lord it over them: and their princes have power over them.

Catholic Public Domain Version
But Jesus, calling them, said to them: “You know that those who seem to be leaders among the Gentiles dominate them, and their leaders exercise authority over them.

New American Bible
Jesus summoned them and said to them, “You know that those who are recognized as rulers over the Gentiles lord it over them, and their great ones make their authority over them felt.

New Revised Standard Version
So Jesus called them and said to them, “You know that among the Gentiles those whom they recognize as their rulers lord it over them, and their great ones are tyrants over them.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Jesus called them and said to them, You know that those who consider themselves princes of the people, are their owners too; and their officials rule over them.

Aramaic Bible in Plain English
Yeshua called them and he said to them, “You are aware that those who are considered rulers of the Gentiles are their lords and their great ones have authority over them.”
NT Translations
Anderson New Testament
But Jesus called them to him, and said to them: You know that those who think they rule the Gentiles, act as lords over them; and their great men exercise authority over them.

Godbey New Testament
And Jesus calling them to Him, says to them: You know that those seeming competent to rule the Gentiles domineer over them; and their great ones exercise authority over them.

Haweis New Testament
But Jesus called them, and said to them, Ye know that they who appear to rule over the Gentiles, lord it over them; and their great men exercise dominion over them.

Mace New Testament
So that Jesus called them to him, and said, you know that the rulers of the Gentiles domineer over them, and their great ones treat them in an imperious manner;

Weymouth New Testament
Jesus, however, called them to Him and said to them, "You are aware how those who are deemed rulers among the Gentiles lord it over them, and their great men make them feel their authority;

Worrell New Testament
And Jesus, calling them to Him, saith to them, "Ye know that those thinking to rule over the gentiles lord it over them; and their great ones exercise authority over them;

Worsley New Testament
But Jesus called them to Him, and said unto them, Ye know that those who rule among the Gentiles, lord it over them, and their grandees exercise authority upon them.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Request of James and John
41When the ten heard about this, they became indignant with James and John. 42So Jesus called them together and said, “You know that those regarded as rulers of the Gentiles lord it over them, and their superiors exercise authority over them. 43But it shall not be this way among you. Instead, whoever wants to become great among you must be your servant,…

Cross References
Matthew 20:25-28
But Jesus called them aside and said, “You know that the rulers of the Gentiles lord it over them, and their superiors exercise authority over them. / It shall not be this way among you. Instead, whoever wants to become great among you must be your servant, / and whoever wants to be first among you must be your slave— ...

Luke 22:25-27
So Jesus declared, “The kings of the Gentiles lord it over them, and those in authority over them call themselves benefactors. / But you shall not be like them. Instead, the greatest among you should be like the youngest, and the one who leads like the one who serves. / For who is greater, the one who reclines at the table or the one who serves? Is it not the one who reclines? But I am among you as one who serves.

John 13:13-17
You call Me Teacher and Lord, and rightly so, because I am. / So if I, your Lord and Teacher, have washed your feet, you also should wash one another’s feet. / I have set you an example so that you should do as I have done for you. ...

Philippians 2:5-7
Let this mind be in you which was also in Christ Jesus: / Who, existing in the form of God, did not consider equality with God something to be grasped, / but emptied Himself, taking the form of a servant, being made in human likeness.

1 Peter 5:3
not lording it over those entrusted to you, but being examples to the flock.

1 Corinthians 9:19
Though I am free of obligation to anyone, I make myself a slave to everyone, to win as many as possible.

Matthew 23:11-12
The greatest among you shall be your servant. / For whoever exalts himself will be humbled, and whoever humbles himself will be exalted.

2 Corinthians 1:24
Not that we lord it over your faith, but we are fellow workers with you for your joy, because it is by faith that you stand firm.

Ephesians 4:11-12
And it was He who gave some to be apostles, some to be prophets, some to be evangelists, and some to be pastors and teachers, / to equip the saints for works of ministry and to build up the body of Christ,

Romans 12:10
Be devoted to one another in brotherly love. Outdo yourselves in honoring one another.

Galatians 5:13
For you, brothers, were called to freedom; but do not use your freedom as an opportunity for the flesh. Rather, serve one another in love.

1 Timothy 3:3
not dependent on wine, not violent but gentle, peaceable, and free of the love of money.

1 Thessalonians 2:6-7
Nor did we seek praise from you or from anyone else, although as apostles of Christ we had authority to demand it. / On the contrary, we were gentle among you, like a nursing mother caring for her children.

Isaiah 42:1
“Here is My Servant, whom I uphold, My Chosen One, in whom My soul delights. I will put My Spirit on Him, and He will bring justice to the nations.

Jeremiah 23:5
Behold, the days are coming, declares the LORD, when I will raise up for David a righteous Branch, and He will reign wisely as King and will administer justice and righteousness in the land.


Treasury of Scripture

But Jesus called them to him, and said to them, You know that they which are accounted to rule over the Gentiles exercise lordship over them; and their great ones exercise authority on them.

Ye know.

Matthew 20:25
But Jesus called them unto him, and said, Ye know that the princes of the Gentiles exercise dominion over them, and they that are great exercise authority upon them.

Luke 22:25
And he said unto them, The kings of the Gentiles exercise lordship over them; and they that exercise authority upon them are called benefactors.

1 Peter 5:3
Neither as being lords over God's heritage, but being ensamples to the flock.

are accounted.

Jump to Previous
Accounted Authority Aware Considered Deemed Esteemed Exercise Feel Gentiles Great High However Jesus Lordship Nations Ones Recognized Regarded Rule Rulers Summoned Supposed Together
Jump to Next
Accounted Authority Aware Considered Deemed Esteemed Exercise Feel Gentiles Great High However Jesus Lordship Nations Ones Recognized Regarded Rule Rulers Summoned Supposed Together
Mark 10
1. Jesus disputes with the Pharisees concerning divorce;
13. blesses the children that are brought unto him;
17. resolves a rich man how he may inherit everlasting life;
23. tells his disciples of the danger of riches;
28. promises rewards to those who forsake all for the gospel;
32. foretells his death and resurrection;
35. bids the two ambitious suitors to think rather of suffering with him;
46. and restores to Bartimaeus his sight.














So Jesus called them together
This phrase indicates a moment of intentional teaching by Jesus. The Greek word for "called" is "προσκαλέω" (proskaleō), which implies a summoning with purpose. Jesus often used such moments to impart crucial lessons to His disciples. The act of calling them together suggests a communal learning experience, emphasizing the importance of unity and shared understanding among His followers. In the historical context, rabbis would gather their disciples to teach them important lessons, and Jesus follows this tradition, underscoring His role as the ultimate Rabbi and Teacher.

and said
The Greek word "λέγω" (legō) is used here, which means to speak or to say. This word is often used in the Gospels to introduce significant teachings or declarations by Jesus. The use of "said" here highlights the authoritative nature of Jesus' words. In the scriptural context, when Jesus speaks, it is not merely conversational but carries the weight of divine instruction. This sets the stage for the important teaching that follows.

You know that those regarded as rulers of the Gentiles
The phrase "those regarded as rulers" refers to the political and social leaders of the time. The Greek word "δοκέω" (dokeō) implies a perception or reputation, suggesting that these rulers are seen as powerful figures. The "Gentiles" were non-Jewish people, often viewed by Jews as outsiders or pagans. Historically, Roman rulers and other Gentile leaders were known for their authoritarian rule. This context would resonate with Jesus' Jewish audience, who were familiar with the oppressive nature of Roman governance.

lord it over them
The phrase "lord it over" comes from the Greek "κατακυριεύω" (katakurieuō), meaning to exercise dominion or control in a domineering manner. This reflects the hierarchical and often oppressive leadership style of the Gentile rulers. In the historical context, Roman leaders were notorious for their absolute power and often harsh rule. Jesus contrasts this worldly leadership style with the servant leadership He advocates for His followers, challenging them to reject the pursuit of power for its own sake.

and their superiors exercise authority over them
The term "superiors" translates from the Greek "μεγαλύνω" (megalynō), which means to make great or to magnify. This implies a sense of self-exaltation among those in power. "Exercise authority" is from the Greek "κατεξουσιάζω" (katexousiazō), indicating a strong, controlling influence. In the scriptural context, this reflects the worldly view of leadership as a means to exert control and elevate oneself above others. Jesus uses this as a teaching point to illustrate the contrast between worldly and godly leadership, urging His disciples to adopt a posture of humility and service rather than seeking power and dominance.

(42) Exercise lordship. . . . exercise authority.--On the force of the two words, see Note on Matthew 20:25.

Verse 42. - In these words our Lord does not find fault with that power or authority, whether civil or ecclesiastical, which is exercised by princes or bishops; for this is necessary in every state, and so is sanctioned by Divine and human law. What he condemns is the arbitrary and tyrannical exercise of such power, which the princes of the Gentiles were accustomed to.

Parallel Commentaries ...


Greek
So
κかっぱαあるふぁ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

Jesus
Ἰησοῦς (Iēsous)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.

called them together
προσκαλεσάμενος (proskalesamenos)
Verb - Aorist Participle Middle - Nominative Masculine Singular
Strong's 4341: To call to myself, summon. Middle voice from pros and kaleo; to call toward oneself, i.e. Summon, invite.

[and] said,
λέγει (legei)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.

“You know
Οおみくろんἴδατε (Oidate)
Verb - Perfect Indicative Active - 2nd Person Plural
Strong's 1492: To know, remember, appreciate.

that
τたうιいおた (hoti)
Conjunction
Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.

those
οおみくろん (hoi)
Article - Nominative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

regarded as
δでるたοおみくろんκかっぱοおみくろんῦντες (dokountes)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's 1380: A prolonged form of a primary verb, doko dok'-o of the same meaning; to think; by implication, to seem.

rulers
ἄρχειν (archein)
Verb - Present Infinitive Active
Strong's 757: To reign, rule. A primary verb; to be first.

of the
τたうνにゅー (tōn)
Article - Genitive Neuter Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Gentiles
θしーたνにゅーνにゅー (ethnōn)
Noun - Genitive Neuter Plural
Strong's 1484: Probably from etho; a race, i.e. A tribe; specially, a foreign one.

exercise lordship over
κατακυριεύουσιν (katakyrieuousin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 2634: To exercise authority over, overpower, master. From kata and kurieuo; to lord against, i.e. Control, subjugate.

them,
αあるふぁτたうνにゅー (autōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Neuter 3rd Person Plural
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

and
κかっぱαあるふぁ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

their
αあるふぁτたうνにゅー (autōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Neuter 3rd Person Plural
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

superiors
μεγάλοι (megaloi)
Adjective - Nominative Masculine Plural
Strong's 3173: Large, great, in the widest sense.

exercise authority over
κατεξουσιάζουσιν (katexousiazousin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 2715: To have (exercise) power (authority) over. From kata and exousiazo; to have full privilege over.

them.
αあるふぁτたうνにゅー (autōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Neuter 3rd Person Plural
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.


Links
Mark 10:42 NIV
Mark 10:42 NLT
Mark 10:42 ESV
Mark 10:42 NASB
Mark 10:42 KJV

Mark 10:42 BibleApps.com
Mark 10:42 Biblia Paralela
Mark 10:42 Chinese Bible
Mark 10:42 French Bible
Mark 10:42 Catholic Bible

NT Gospels: Mark 10:42 Jesus summoned them and said to them (Mar Mk Mr)
Mark 10:41
Top of Page
Top of Page