(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 1 Corinthians 4:7 Greek Text Analysis
1 Corinthians 4:7
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
5101 [e]τίς
tis
WhoIPro-NMS
1063 [e]γάρ
gar
forConj
4771 [e]σしぐまεいぷしろん
se
youPPro-A2S
1252 [e]διακρίνει;
diakrinei
makes different?V-PIA-3S
5101 [e]τί
ti
WhatIPro-ANS
1161 [e]δでるた
de
nowConj
2192 [e]ἔχεις
echeis
have youV-PIA-2S
3739 [e]
ho
whichRelPro-ANS
3756 [e]οおみくろんκかっぱ
ouk
notAdv
2983 [e]ἔλαβες;
elabes
you did receive?V-AIA-2S
1487 [e]εいぷしろん
ei
IfConj
1161 [e]δでるた
de
nowConj
2532 [e]κかっぱαあるふぁ
kai
alsoConj
2983 [e]ἔλαβες,
elabes
you did receive [it],V-AIA-2S
5101 [e]τί
ti
whyIPro-ANS
2744 [e]κかっぱαあるふぁυうぷしろんχかいσしぐまαあるふぁιいおた
kauchasai
boast youV-PIM/P-2S
5613 [e]ὡς
hōs
asAdv
3361 [e]μみゅー
notAdv
2983 [e]λαβών;
labōn
having received [it]?V-APA-NMS





















Greek Texts
ΠぱいΡろーΟおみくろんΣしぐま ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 4:7 Greek NT: Nestle 1904
τίς γάρ σしぐまεいぷしろん διακρίνει; τί δでるたὲ ἔχεις ὃ οおみくろんκかっぱ ἔλαβες; εいぷしろんδでるたκかっぱαあるふぁὶ ἔλαβες, τί κかっぱαあるふぁυうぷしろんχかいᾶσαι ὡς μみゅーὴ λαβών;

ΠぱいΡろーΟおみくろんΣしぐま ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 4:7 Greek NT: Westcott and Hort 1881
τίς γάρ σしぐまεいぷしろん διακρίνει; τί δでるたὲ ἔχεις ὃ οおみくろんκかっぱ ἔλαβες; εいぷしろんδでるたκかっぱαあるふぁὶ ἔλαβες, τί κかっぱαあるふぁυうぷしろんχかいᾶσαι ὡς μみゅーὴ λαβών;

ΠぱいΡろーΟおみくろんΣしぐま ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 4:7 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
τίς γάρ σしぐまεいぷしろん διακρίνει; τί δでるたὲ ἔχεις ὃ οおみくろんκかっぱ ἔλαβες; εいぷしろんδでるたκかっぱαあるふぁὶ ἔλαβες, τί κかっぱαあるふぁυうぷしろんχかいᾶσαι ὡς μみゅーὴ λαβών;

ΠぱいΡろーΟおみくろんΣしぐま ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 4:7 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Tίς γάρ σしぐまεいぷしろん διακρίνει; Tί δでるたὲ ἔχεις ὃ οおみくろんκかっぱ ἔλαβες; Εいぷしろんδでるたκかっぱαあるふぁὶ ἔλαβες, τί κかっぱαあるふぁυうぷしろんχかいᾶσαι ὡς μみゅーὴ λαβών;

ΠぱいΡろーΟおみくろんΣしぐま ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 4:7 Greek NT: Greek Orthodox Church
τίς γάρ σしぐまεいぷしろん διακρίνει; τί δでるたὲ ἔχεις ὃ οおみくろんκかっぱ ἔλαβες; εいぷしろんδでるたκかっぱαあるふぁὶ ἔλαβες, τί κかっぱαあるふぁυうぷしろんχかいᾶσαι ὡς μみゅーὴ λαβών;

ΠぱいΡろーΟおみくろんΣしぐま ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 4:7 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
τίς γάρ σしぐまεいぷしろん διακρίνει; τί δでるたὲ ἔχεις ὃ οおみくろんκかっぱ ἔλαβες; εいぷしろんδでるたκかっぱαあるふぁὶ ἔλαβες, τί κかっぱαあるふぁυうぷしろんχかいᾶσαι ὡς μみゅーὴ λαβών;

ΠぱいΡろーΟおみくろんΣしぐま ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 4:7 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
τίς γάρ σしぐまεいぷしろん διακρίνει; τί δでるたὲ ἔχεις ὃ οおみくろんκかっぱ ἔλαβες; εいぷしろんδでるたκかっぱαあるふぁὶ ἔλαβες, τί κかっぱαあるふぁυうぷしろんχかいᾶσαι ὡς μみゅーὴ λαβών;

ΠぱいΡろーΟおみくろんΣしぐま ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 4:7 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
τίς γάρ σしぐまεいぷしろん διακρίνει τί δでるたὲ ἔχεις ὃ οおみくろんκかっぱ ἔλαβες εいぷしろんδでるたκかっぱαあるふぁὶ ἔλαβες τί κかっぱαあるふぁυうぷしろんχかいᾶσαι ὡς μみゅーὴ λαβών

1 Corinthians 4:7 Hebrew Bible
כי מי הפליא אותך ומה בידך אשר לא קבלתו ואם קבלתו למה תתהלל כאיש אשר לא קבל׃

1 Corinthians 4:7 Aramaic NT: Peshitta
ܡܢܘ ܓܝܪ ܒܨܟ ܐܘ ܡܢܐ ܐܝܬ ܠܟ ܕܠܐ ܢܤܒܬ ܘܐܢ ܢܤܒܬ ܠܡܢܐ ܡܫܬܒܗܪ ܐܢܬ ܐܝܟ ܗܘ ܕܠܐ ܢܤܒܬ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
For who regards you as superior? What do you have that you did not receive? And if you did receive it, why do you boast as if you had not received it?

King James Bible
For who maketh thee to differ from another? and what hast thou that thou didst not receive? now if thou didst receive it, why dost thou glory, as if thou hadst not received it?

Holman Christian Standard Bible
For who makes you so superior? What do you have that you didn't receive? If, in fact, you did receive it, why do you boast as if you hadn't received it?
Treasury of Scripture Knowledge

who.

1 Corinthians 12:4-11 Now there are diversities of gifts, but the same Spirit…

1 Corinthians 15:10 But by the grace of God I am what I am: and his grace which was bestowed …

Romans 9:16-18 So then it is not of him that wills, nor of him that runs, but of …

Ephesians 3:3-5 How that by revelation he made known to me the mystery; (as I wrote …

2 Thessalonians 2:12-14 That they all might be damned who believed not the truth, but had …

1 Timothy 1:12-15 And I thank Christ Jesus our Lord, who has enabled me, for that he …

Titus 3:3-7 For we ourselves also were sometimes foolish, disobedient, deceived, …

maketh thee to differ. Gr. distinguisheth thee. and what.

1 Corinthians 3:5 Who then is Paul, and who is Apollos, but ministers by whom you believed, …

1 Corinthians 7:7 For I would that all men were even as I myself. But every man has …

1 Chronicles 29:11-16 Yours, O LORD is the greatness, and the power, and the glory, and …

2 Chronicles 1:7-12 In that night did God appear to Solomon, and said to him, Ask what …

Proverbs 2:6 For the LORD gives wisdom: out of his mouth comes knowledge and understanding.

Matthew 25:14,15 For the kingdom of heaven is as a man traveling into a far country, …

Luke 19:13 And he called his ten servants, and delivered them ten pounds, and …

John 1:16 And of his fullness have all we received, and grace for grace.

John 3:27 John answered and said, A man can receive nothing, except it be given …

Romans 1:5 By whom we have received grace and apostleship, for obedience to …

Romans 12:6 Having then gifts differing according to the grace that is given …

James 1:17 Every good gift and every perfect gift is from above, and comes down …

1 Peter 4:10 As every man has received the gift, even so minister the same one …

why.

1 Corinthians 5:6 Your glorying is not good. Know you not that a little leaven leavens …

2 Chronicles 32:23-29 And many brought gifts to the LORD to Jerusalem, and presents to …

Ezekiel 28:2-5 Son of man, say to the prince of Tyrus, Thus said the Lord GOD; Because …

Ezekiel 29:3 Speak, and say, Thus said the Lord GOD; Behold, I am against you, …

Daniel 4:30-32 The king spoke, and said, Is not this great Babylon, that I have …

Daniel 5:18,23 O you king, the most high God gave Nebuchadnezzar your father a kingdom, …

Acts 12:22,23 And the people gave a shout, saying, It is the voice of a god, and …

Links
1 Corinthians 4:71 Corinthians 4:7 NIV1 Corinthians 4:7 NLT1 Corinthians 4:7 ESV1 Corinthians 4:7 NASB1 Corinthians 4:7 KJV1 Corinthians 4:7 Bible Apps1 Corinthians 4:7 Biblia Paralela1 Corinthians 4:7 Chinese Bible1 Corinthians 4:7 French Bible1 Corinthians 4:7 German BibleBible Hub
1 Corinthians 4:6
Top of Page
Top of Page