(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 Acts 1:11 Greek Text Analysis
Acts 1:11
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
3739 [e]οおみくろん
hoi
whoRelPro-NMP
2532 [e]κかっぱαあるふぁ
kai
alsoConj
3004 [e]εいぷしろんπぱいαあるふぁνにゅー
eipan
said,V-AIA-3P
435 [e]Ἄνδρες
Andres
Men,N-VMP
1057 [e]Γαλιλαῖοおみくろんιいおた,
Galilaioi
Galileans,N-VMP
5101 [e]τί
ti
whyIPro-ANS
2476 [e]ἑστήκατε
hestēkate
do you standV-RIA-2P
991 [e]βλέποντες
blepontes
lookingV-PPA-NMP
1519 [e]εいぷしろんἰς
eis
intoPrep
3588 [e]τたうνにゅー
ton
- Art-AMS
3772 [e]οおみくろんὐρανόν;
ouranon
heaven?N-AMS
3778 [e]οおみくろんὗτος
houtos
ThisDPro-NMS
3588 [e]
ho
- Art-NMS
2424 [e]Ἰησοῦς
Iēsous
Jesus,N-NMS
3588 [e]
ho
- Art-NMS
353 [e]ἀναλημφθεὶς
analēmphtheis
having been taken upV-APP-NMS
575 [e]φふぁい
aph’
fromPrep
4771 [e]μみゅーνにゅー
hymōn
youPPro-G2P
1519 [e]εいぷしろんἰς
eis
intoPrep
3588 [e]τたうνにゅー
ton
- Art-AMS
3772 [e]οおみくろんὐρανὸνにゅー
ouranon
heaven,N-AMS
3779 [e]οおみくろんὕτως
houtōs
thusAdv
2064 [e]ἐλεύσεται
eleusetai
will comeV-FIM-3S
3739 [e]νにゅー
hon
in thatRelPro-AMS
5158 [e]τρόπον
tropon
mannerN-AMS
2300 [e]ἐθεάσασθε
etheasasthe
you beheldV-AIM-2P
846 [e]αあるふぁτたうνにゅー
auton
HimPPro-AM3S
4198 [e]πορευόμενον
poreuomenon
goingV-PPM/P-AMS
1519 [e]εいぷしろんἰς
eis
intoPrep
3588 [e]τたうνにゅー
ton
- Art-AMS
3772 [e]οおみくろんὐρανόν.
ouranon
heaven.N-AMS





















Greek Texts
ΠΡΑΞΕΙΣ 1:11 Greek NT: Nestle 1904
οおみくろんκかっぱαあるふぁεいぷしろんἶπαν Ἄνδρες Γαλιλαῖοおみくろんιいおた, τί ἑστήκατε βλέποντες εいぷしろんἰς τたうνにゅー οおみくろんὐρανόν; οおみくろんὗτος ὁ Ἰησοῦς ὁ ἀναλημφθεὶς ἀφふぁい’ ὑμみゅーνにゅー εいぷしろんἰς τたうνにゅー οおみくろんὐρανὸνにゅー οおみくろんὕτως ἐλεύσεται ὃνにゅー τρόπον ἐθεάσασθε αあるふぁτたうνにゅー πορευόμενον εいぷしろんἰς τたうνにゅー οおみくろんὐρανόν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 1:11 Greek NT: Westcott and Hort 1881
οおみくろんκかっぱαあるふぁεいぷしろんἶπαν Ἄνδρες Γαλιλαῖοおみくろんιいおた, τί ἑστήκατε βλέποντες εいぷしろんἰς τたうνにゅー οおみくろんὐρανόν; οおみくろんὗτος ὁ Ἰησοῦς ὁ ἀναλημφθεὶς ἀφふぁい' ὑμみゅーνにゅー εいぷしろんἰς τたうνにゅー οおみくろんὐρανὸνにゅー οおみくろんὕτως ἐλεύσεται ὃνにゅー τρόπον ἐθεάσασθε αあるふぁτたうνにゅー πορευόμενον εいぷしろんἰς τたうνにゅー οおみくろんὐρανόν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 1:11 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
οおみくろんκかっぱαあるふぁεいぷしろんἶπαν Ἄνδρες Γαλιλαῖοおみくろんιいおた, τί ἑστήκατε βλέποντες / ἐμβλέποντες εいぷしろんἰς τたうνにゅー οおみくろんὐρανόν; οおみくろんὗτος ὁ Ἰησοῦς ὁ ἀναλημφθεὶς ἀφふぁい' ὑμみゅーνにゅー εいぷしろんἰς τたうνにゅー οおみくろんὐρανὸνにゅー οおみくろんὕτως ἐλεύσεται ὃνにゅー τρόπον ἐθεάσασθε αあるふぁτたうνにゅー πορευόμενον εいぷしろんἰς τたうνにゅー οおみくろんὐρανόν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 1:11 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
οおみくろんκかっぱαあるふぁεいぷしろんπぱいοおみくろんνにゅー, Ἄνδρες Γαλιλαῖοおみくろんιいおた, τί ἑστήκατε ἐμβλέποντες εいぷしろんἰς τたうνにゅー οおみくろんὐρανόν; Οおみくろんὗτος ὁ Ἰησοῦς, ὁ ἀναληφθεὶς ἀφふぁい’ ὑμみゅーνにゅー εいぷしろんἰς τたうνにゅー οおみくろんὐρανόν, οおみくろんὕτως ἐλεύσεται ὃνにゅー τρόπον ἐθεάσασθε αあるふぁτたうνにゅー πορευόμενον εいぷしろんἰς τたうνにゅー οおみくろんὐρανόν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 1:11 Greek NT: Greek Orthodox Church
οおみくろんκかっぱαあるふぁεいぷしろんπぱいοおみくろんνにゅー· Ἄνδρες Γαλιλαῖοおみくろんιいおた, τί ἑστήκατε ἐμβλέποντες εいぷしろんἰς τたうνにゅー οおみくろんὐρανόν; οおみくろんὗτος ὁ Ἰησοῦς ὁ ἀναληφθεὶς ἀφふぁい’ὑμみゅーνにゅー εいぷしろんἰς τたうνにゅー οおみくろんὐρανὸνにゅー, οおみくろんὕτως ἐλεύσεται, ὃνにゅー τρόπον ἐθεάσασθε αあるふぁτたうνにゅー πορευόμενον εいぷしろんἰς τたうνにゅー οおみくろんὐρανόν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 1:11 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
οおみくろんκかっぱαあるふぁεいぷしろんπぱいαあるふぁνにゅー· ἄνδρες Γαλιλαῖοおみくろんιいおた, τί ἑστήκατε βλέποντες εいぷしろんἰς τたうνにゅー οおみくろんὐρανόν; οおみくろんὗτος ὁ Ἰησοῦς ὁ ἀναλημφθεὶς ἀφふぁい’ ὑμみゅーνにゅー εいぷしろんἰς τたうνにゅー οおみくろんὐρανὸνにゅー οおみくろんὕτως ἐλεύσεται ὃνにゅー τρόπον ἐθεάσασθε αあるふぁτたうνにゅー πορευόμενον εいぷしろんἰς τたうνにゅー οおみくろんὐρανόν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 1:11 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
οおみくろんκかっぱαあるふぁεいぷしろんπぱいοおみくろんνにゅー, Ἄνδρες Γαλιλαῖοおみくろんιいおた, τί ἑστήκατε ἐμβλέποντες εいぷしろんἰς τたうνにゅー οおみくろんὐρανόν; οおみくろんὗτος ὁ Ἰησοῦς, ὁ ἀναληφθεὶς ἀφふぁい’ ὑμみゅーνにゅー εいぷしろんἰς τたうνにゅー οおみくろんὐρανόν, οおみくろんὕτως ἐλεύσεται ὃνにゅー τρόπον ἐθεάσασθε αあるふぁτたうνにゅー πορευόμενον εいぷしろんἰς τたうνにゅー οおみくろんὐρανόν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 1:11 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
οおみくろんκかっぱαあるふぁεいぷしろんπぱいοおみくろんνにゅー, Ἄνδρες Γαλιλαῖοおみくろんιいおた τί ἑστήκατε ἐμβλέποντες εいぷしろんἰς τたうνにゅー οおみくろんὐρανόν οおみくろんὗτος ὁ Ἰησοῦς ὁ ἀναληφθεὶς ἀφふぁい' ὑμみゅーνにゅー εいぷしろんἰς τたうνにゅー οおみくろんὐρανὸνにゅー οおみくろんὕτως ἐλεύσεται ὃνにゅー τρόπον ἐθεάσασθε αあるふぁτたうνにゅー πορευόμενον εいぷしろんἰς τたうνにゅー οおみくろんὐρανόν

Acts 1:11 Hebrew Bible
ויאמרו אתם אנשי הגליל מה תעמדו פה ועיניכם השמימה ישוע זה אשר לקח מאתכם השמימה כן בוא יבוא כאשר ראיתם אתו עלה השמימה׃

Acts 1:11 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܡܪܝܢ ܠܗܘܢ ܓܒܪܐ ܓܠܝܠܝܐ ܡܢܐ ܩܝܡܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܚܝܪܝܢ ܒܫܡܝܐ ܗܢܐ ܝܫܘܥ ܕܐܤܬܠܩ ܡܢܟܘܢ ܠܫܡܝܐ ܗܟܢܐ ܢܐܬܐ ܐܝܟ ܡܐ ܕܚܙܝܬܘܢܝܗܝ ܕܤܠܩ ܠܫܡܝܐ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
They also said, "Men of Galilee, why do you stand looking into the sky? This Jesus, who has been taken up from you into heaven, will come in just the same way as you have watched Him go into heaven."

King James Bible
Which also said, Ye men of Galilee, why stand ye gazing up into heaven? this same Jesus, which is taken up from you into heaven, shall so come in like manner as ye have seen him go into heaven.

Holman Christian Standard Bible
They said, "Men of Galilee, why do you stand looking up into heaven? This Jesus, who has been taken from you into heaven, will come in the same way that you have seen Him going into heaven."
Treasury of Scripture Knowledge

Ye men.

Acts 2:7 And they were all amazed and marveled, saying one to another, Behold, …

Acts 13:31 And he was seen many days of them which came up with him from Galilee …

Mark 14:70 And he denied it again. And a little after, they that stood by said …

why.

Acts 3:12 And when Peter saw it, he answered to the people, You men of Israel, …

Luke 24:5 And as they were afraid, and bowed down their faces to the earth, …

shall.

Daniel 7:13,14 I saw in the night visions, and, behold, one like the Son of man …

Matthew 24:30 And then shall appear the sign of the Son of man in heaven: and then …

Matthew 25:31 When the Son of man shall come in his glory, and all the holy angels …

Mark 13:26 And then shall they see the Son of man coming in the clouds with …

Luke 21:27 And then shall they see the Son of man coming in a cloud with power …

John 14:3 And if I go and prepare a place for you, I will come again, and receive …

1 Thessalonians 1:10 And to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, …

1 Thessalonians 4:16 For the Lord himself shall descend from heaven with a shout, with …

2 Thessalonians 1:7-10 And to you who are troubled rest with us, when the Lord Jesus shall …

Revelation 1:7 Behold, he comes with clouds; and every eye shall see him, and they …

Links
Acts 1:11Acts 1:11 NIVActs 1:11 NLTActs 1:11 ESVActs 1:11 NASBActs 1:11 KJVActs 1:11 Bible AppsActs 1:11 Biblia ParalelaActs 1:11 Chinese BibleActs 1:11 French BibleActs 1:11 German BibleBible Hub
Acts 1:10
Top of Page
Top of Page