Text Analysis
Greek Texts
ΠΡΑΞΕΙΣ 18:27 Greek NT: Nestle 1904
βουλομένου δὲ αὐτοῦ διελθεῖν εἰς τὴν Ἀχαΐαν προτρεψάμενοι οἱ ἀδελφοὶ ἔγραψαν τοῖς μαθηταῖς ἀποδέξασθαι αὐτόν· ὃς παραγενόμενος συνεβάλετο πολὺ τοῖς πεπιστευκόσιν διὰ τῆς χάριτος·ΠΡΑΞΕΙΣ 18:27 Greek NT: Westcott and Hort 1881
βουλομένου δὲ αὐτοῦ διελθεῖν εἰς τὴν Ἀχαίαν προτρεψάμενοι οἱ ἀδελφοὶ ἔγραψαν τοῖς μαθηταῖς ἀποδέξασθαι αὐτόν· ὃς παραγενόμενος συνεβάλετο πολὺ τοῖς πεπιστευκόσιν διὰ τῆς χάριτος·
ΠΡΑΞΕΙΣ 18:27 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
βουλομένου δὲ αὐτοῦ διελθεῖν εἰς τὴν Ἀχαίαν προτρεψάμενοι οἱ ἀδελφοὶ ἔγραψαν τοῖς μαθηταῖς ἀποδέξασθαι αὐτόν· ὃς παραγενόμενος συνεβάλετο πολὺ τοῖς πεπιστευκόσιν διὰ τῆς χάριτος·
ΠΡΑΞΕΙΣ 18:27 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Βουλομένου δὲ αὐτοῦ διελθεῖν εἰς τὴν Ἀχαΐαν, προτρεψάμενοι οἱ ἀδελφοὶ ἔγραψαν τοῖς μαθηταῖς ἀποδέξασθαι αὐτόν· ὃς παραγενόμενος συνεβάλετο πολὺ τοῖς πεπιστευκόσιν διὰ τῆς χάριτος·
ΠΡΑΞΕΙΣ 18:27 Greek NT: Greek Orthodox Church
βουλομένου δὲ αὐτοῦ διελθεῖν εἰς τὴν Ἀχαΐαν προτρεψάμενοι οἱ ἀδελφοὶ ἔγραψαν τοῖς μαθηταῖς ἀποδέξασθαι αὐτόν· ὃς παραγενόμενος συνεβάλετο πολὺ τοῖς πεπιστευκόσι διὰ τῆς χάριτος.
ΠΡΑΞΕΙΣ 18:27 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
βουλομένου δὲ αὐτοῦ διελθεῖν εἰς τὴν Ἀχαΐαν, προτρεψάμενοι οἱ ἀδελφοὶ ἔγραψαν τοῖς μαθηταῖς ἀποδέξασθαι αὐτόν. ὃς παραγενόμενος συνεβάλετο πολὺ τοῖς πεπιστευκόσιν διὰ τῆς χάριτος.
ΠΡΑΞΕΙΣ 18:27 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
Βουλομένου δὲ αὐτοῦ διελθεῖν εἰς τὴν Ἀχαΐαν, προτρεψάμενοι οἱ ἀδελφοὶ ἔγραψαν τοῖς μαθηταῖς ἀποδέξασθαι αὐτόν· ὃς παραγενόμενος συνεβάλετο πολὺ τοῖς πεπιστευκόσι διὰ τῆς χάριτος·
ΠΡΑΞΕΙΣ 18:27 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
βουλομένου δὲ αὐτοῦ διελθεῖν εἰς τὴν Ἀχαΐαν προτρεψάμενοι οἱ ἀδελφοὶ ἔγραψαν τοῖς μαθηταῖς ἀποδέξασθαι αὐτόν ὃς παραγενόμενος συνεβάλετο πολὺ τοῖς πεπιστευκόσιν διὰ τῆς χάριτος·
Parallel Verses
New American Standard Bible And when he wanted to go across to Achaia, the brethren encouraged him and wrote to the disciples to welcome him; and when he had arrived, he greatly helped those who had believed through grace,
King James BibleAnd when he was disposed to pass into Achaia, the brethren wrote, exhorting the disciples to receive him: who, when he was come, helped them much which had believed through grace:
Holman Christian Standard BibleWhen he wanted to cross over to Achaia, the brothers wrote to the disciples urging them to welcome him. After he arrived, he greatly helped those who had believed through grace.
Treasury of Scripture Knowledge
the brethren.
Acts 9:27 But Barnabas took him, and brought him to the apostles, and declared …
Romans 16:1,2 I commend to you Phebe our sister, which is a servant of the church …
1 Corinthians 16:3 And when I come, whomsoever you shall approve by your letters, them …
2 Corinthians 3:1,2 Do we begin again to commend ourselves? or need we, as some others, …
exhorting.
Colossians 4:10 Aristarchus my fellow prisoner salutes you, and Marcus, sister's …
3 John 1:8-10 We therefore ought to receive such, that we might be fellow helpers …
helped.
1 Corinthians 3:6,10-14 I have planted, Apollos watered; but God gave the increase…
2 Corinthians 1:24 Not for that we have dominion over your faith, but are helpers of …
Philippians 1:25 And having this confidence, I know that I shall abide and continue …
believed.
John 1:12,13 But as many as received him, to them gave he power to become the …
Romans 1:5 By whom we have received grace and apostleship, for obedience to …
1 Corinthians 15:10 But by the grace of God I am what I am: and his grace which was bestowed …
Ephesians 2:8-10 For by grace are you saved through faith; and that not of yourselves: …
Philippians 1:29 For to you it is given in the behalf of Christ, not only to believe …
Colossians 2:12 Buried with him in baptism, wherein also you are risen with him …
2 Thessalonians 2:13,14 But we are bound to give thanks always to God for you, brothers beloved …
Titus 3:4-6 But after that the kindness and love of God our Savior toward man appeared…
James 1:16-18 Do not err, my beloved brothers…
1 Peter 1:2,3 Elect according to the foreknowledge of God the Father, through sanctification …
Links
Acts 18:27 •
Acts 18:27 NIV •
Acts 18:27 NLT •
Acts 18:27 ESV •
Acts 18:27 NASB •
Acts 18:27 KJV •
Acts 18:27 Bible Apps •
Acts 18:27 Biblia Paralela •
Acts 18:27 Chinese Bible •
Acts 18:27 French Bible •
Acts 18:27 German Bible •
Bible Hub