(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 Esther 4:5 Hebrew Text Analysis
Esther 4:5
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
7121 [e]וַתִּקְרָא֩
wat-tiq-rā
And calledConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs
635 [e]אֶסְתֵּ֨ר
’es-têr
EstherN-proper-fs
2047 [e]לַהֲתָ֜ךְ
la-hă-ṯāḵ
HathachPrep-l | N-proper-ms
5631 [e]מִסָּרִיסֵ֤י
mis-sā-rî-sê
[one] of eunuchsPrep-m | N-mpc
4428 [e]הַמֶּ֙לֶךְ֙
ham-me-leḵ
of the kingArt | N-ms
834 [e]אֲשֶׁ֣ר
’ă-šer
whomPro-r
5975 [e]הֶעֱמִ֣יד
he-‘ĕ-mîḏ
he had appointedV-Hifil-Perf-3ms
6440 [e]לְפָנֶ֔יהָ
lə-p̄ā-ne-hā,
to attend herPrep-l | N-mpc | 3fs
6680 [e]וַתְּצַוֵּ֖הוּ
wat-tə-ṣaw-wê-hū
and she gave him a commandConj-w | V-Piel-ConsecImperf-3fs | 3ms
5921 [e]עַֽל־
‘al-
concerningPrep
4782 [e]מָרְדֳּכָ֑י
mā-rə-do-ḵāy;
MordecaiN-proper-ms
3045 [e]לָדַ֥עַת
lā-ḏa-‘aṯ
to learnPrep-l | V-Qal-Inf
4100 [e]מַה־
mah-
whatInterrog
2088 [e]זֶּ֖ה
zeh
[is] thisPro-ms
5921 [e]וְעַל־
wə-‘al-
and whyPrep
4100 [e]מַה־
mah-
and whyInterrog
2088 [e]זֶּֽה׃
zeh.
this [was]Pro-ms





















Hebrew Texts
אסתר 4:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַתִּקְרָא֩ אֶסְתֵּ֨ר לַהֲתָ֜ךְ מִסָּרִיסֵ֤י הַמֶּ֙לֶךְ֙ אֲשֶׁ֣ר הֶעֱמִ֣יד לְפָנֶ֔יהָ וַתְּצַוֵּ֖הוּ עַֽל־מָרְדֳּכָ֑י לָדַ֥עַת מַה־זֶּ֖ה וְעַל־מַה־זֶּֽה׃

אסתר 4:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ותקרא אסתר להתך מסריסי המלך אשר העמיד לפניה ותצוהו על־מרדכי לדעת מה־זה ועל־מה־זה׃

אסתר 4:5 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ותקרא אסתר להתך מסריסי המלך אשר העמיד לפניה ותצוהו על־מרדכי לדעת מה־זה ועל־מה־זה׃

אסתר 4:5 Hebrew Bible
ותקרא אסתר להתך מסריסי המלך אשר העמיד לפניה ותצוהו על מרדכי לדעת מה זה ועל מה זה׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
Then Esther summoned Hathach from the king's eunuchs, whom the king had appointed to attend her, and ordered him to go to Mordecai to learn what this was and why it was.

King James Bible
Then called Esther for Hatach, one of the king's chamberlains, whom he had appointed to attend upon her, and gave him a commandment to Mordecai, to know what it was, and why it was.

Holman Christian Standard Bible
Esther summoned Hathach, one of the king's eunuchs assigned to her, and dispatched him to Mordecai to learn what he was doing and why.
Treasury of Scripture Knowledge

appointed to attend upon her. Heb. set before her.

Esther 1:10,12 On the seventh day, when the heart of the king was merry with wine, …

to know.

Romans 12:15 Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.

1 Corinthians 12:26 And whether one member suffer, all the members suffer with it; or …

Philippians 2:4 Look not every man on his own things, but every man also on the things …

Hebrews 4:15 For we have not an high priest which cannot be touched with the feeling …

Links
Esther 4:5Esther 4:5 NIVEsther 4:5 NLTEsther 4:5 ESVEsther 4:5 NASBEsther 4:5 KJVEsther 4:5 Bible AppsEsther 4:5 Biblia ParalelaEsther 4:5 Chinese BibleEsther 4:5 French BibleEsther 4:5 German BibleBible Hub
Esther 4:4
Top of Page
Top of Page