(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 John 2:5 Greek Text Analysis
John 2:5
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
3004 [e]Λέγει
legei
SaysV-PIA-3S
3588 [e]
theArt-NFS
3384 [e]μήτηρ
mētēr
motherN-NFS
846 [e]αあるふぁτたうοおみくろん
autou
of HimPPro-GM3S
3588 [e]τたうοおみくろんῖς
tois
to theArt-DMP
1249 [e]διακόνοις
diakonois
servants,N-DMP
3739 [e]
HO
WhateverRelPro-ANS
5100 [e]τたうιいおた
ti
anyhowIPro-ANS
302 [e]νにゅー
an
- Indec
3004 [e]λέγῃ
legē
He may sayV-PSA-3S
4771 [e]μみゅーνにゅー,
hymin
to you,PPro-D2P
4160 [e]ποιήσατε.
poiēsate
do.V-AMA-2P





















Greek Texts
ΚかっぱΑあるふぁΤたうΑあるふぁ ΙΩΑΝΝΗΝ 2:5 Greek NT: Nestle 1904
λέγει ἡ μήτηρ αあるふぁτたうοおみくろんτたうοおみくろんῖς διακόνοις Ὅ τたうιいおたνにゅー λέγῃ ὑμみゅーνにゅー, ποιήσατε.

ΚかっぱΑあるふぁΤたうΑあるふぁ ΙΩΑΝΝΗΝ 2:5 Greek NT: Westcott and Hort 1881
λέγει ἡ μήτηρ αあるふぁτたうοおみくろんτたうοおみくろんῖς διακόνοις Ὅτたうιいおたνにゅー λέγῃ ὑμみゅーνにゅー ποιήσατε.

ΚかっぱΑあるふぁΤたうΑあるふぁ ΙΩΑΝΝΗΝ 2:5 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
λέγει ἡ μήτηρ αあるふぁτたうοおみくろんτたうοおみくろんῖς διακόνοις Ὅτたうιいおた / ὅ ἂνにゅー λέγῃ ὑμみゅーνにゅー ποιήσατε.

ΚかっぱΑあるふぁΤたうΑあるふぁ ΙΩΑΝΝΗΝ 2:5 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Λέγει ἡ μήτηρ αあるふぁτたうοおみくろんτたうοおみくろんῖς διακόνοις, Ὅ τたうιいおたνにゅー λέγῃ ὑμみゅーνにゅー, ποιήσατε.

ΚかっぱΑあるふぁΤたうΑあるふぁ ΙΩΑΝΝΗΝ 2:5 Greek NT: Greek Orthodox Church
λέγει ἡ μήτηρ αあるふぁτたうοおみくろんτたうοおみくろんῖς διακόνοις· Ὅ,τたうιいおたνにゅー λέγῃ ὑμみゅーνにゅー ποιήσατε.

ΚかっぱΑあるふぁΤたうΑあるふぁ ΙΩΑΝΝΗΝ 2:5 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
λέγει ἡ μήτηρ αあるふぁτたうοおみくろんτたうοおみくろんῖς διακόνοις· ὅ τたうιいおたνにゅー λέγῃ ὑμみゅーνにゅー, ποιήσατε.

ΚかっぱΑあるふぁΤたうΑあるふぁ ΙΩΑΝΝΗΝ 2:5 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
λέγει ἡ μήτηρ αあるふぁτたうοおみくろんτたうοおみくろんῖς διακόνοις, Ὅ τたうιいおたνにゅー λέγῃ ὑμみゅーνにゅー, ποιήσατε.

ΚかっぱΑあるふぁΤたうΑあるふぁ ΙΩΑΝΝΗΝ 2:5 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
λέγει ἡ μήτηρ αあるふぁτたうοおみくろんτたうοおみくろんῖς διακόνοις Ὅ τたうιいおたνにゅー λέγῃ ὑμみゅーνにゅー ποιήσατε

John 2:5 Hebrew Bible
ותאמר אמו אל המשרתים ככל אשר יאמר לכם תעשו׃

John 2:5 Aramaic NT: Peshitta
ܐܡܪܐ ܐܡܗ ܠܡܫܡܫܢܐ ܡܕܡ ܕܐܡܪ ܠܟܘܢ ܥܒܕܘ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
His mother said to the servants, "Whatever He says to you, do it."

King James Bible
His mother saith unto the servants, Whatsoever he saith unto you, do it.

Holman Christian Standard Bible
Do whatever He tells you," His mother told the servants.
Treasury of Scripture Knowledge

Whatsoever.

John 15:14 You are my friends, if you do whatever I command you.

Genesis 6:22 Thus did Noah; according to all that God commanded him, so did he.

Judges 13:14 She may not eat of any thing that comes of the vine, neither let …

Luke 5:5,6 And Simon answering said to him, Master, we have toiled all the night, …

Luke 6:46-49 And why call you me, Lord, Lord, and do not the things which I say…

Acts 9:6 And he trembling and astonished said, Lord, what will you have me …

Hebrews 5:9 And being made perfect, he became the author of eternal salvation …

Hebrews 11:8 By faith Abraham, when he was called to go out into a place which …

Links
John 2:5John 2:5 NIVJohn 2:5 NLTJohn 2:5 ESVJohn 2:5 NASBJohn 2:5 KJVJohn 2:5 Bible AppsJohn 2:5 Biblia ParalelaJohn 2:5 Chinese BibleJohn 2:5 French BibleJohn 2:5 German BibleBible Hub
John 2:4
Top of Page
Top of Page