(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 約翰福音 2:5 他母親對用人說:「他告訴你們什麼,你們就做什麼。」
やく翰福おん 2:5
平行へいこう經文きょうもん (Parallel Verses)
ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional)
てき母親ははおやたいぼくにん們說:「吩咐你們什麼いんも,你們就做什麼いんも。」

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified)
てきはは亲对仆人们说:“吩咐你们什么,你们就做什么。”

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional)
母親ははおやたい用人ようにんせつ:「告訴こくそ你們什麼いんも,你們就做什麼いんも。」

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified)
はは亲对用人ようにん说:“つげ诉你们什么,你们就做什么。”

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional)
母親ははおや告訴こくそぼくにんせつ:「吩咐你們甚麼いんも,就作甚麼いんも。」

圣经しん译本 (CNV Simplified)
はは亲告诉仆じん说:「吩咐你们甚麽,就作甚麽。」

しげるたいちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Traditional)
はは おや たい よう じん せつ : 「 つげ 訴 你 們 甚 麼 , 你 們 就 做 甚 麼 。 」

简体ちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Simplified)
はは 亲 对 よう じん 说 : 「 つげ 诉 你 们 甚 麽 , 你 们 就 做 甚 麽 。 」

John 2:5 King James Bible
His mother saith unto the servants, Whatsoever he saith unto you, do it.

John 2:5 English Revised Version
His mother saith unto the servants, Whatsoever he saith unto you, do it.
せいけい寶庫ほうこ (Treasury of Scripture)

Whatsoever.

やく翰福おん 15:14
你們わか遵行しょ吩咐てき,就是てき朋友ほうゆうりょう

創世そうせい 6:22
挪亞就這さまぎょう。凡神しょ吩咐てきみやこあきらさまぎょうりょう

13:14
葡萄ぶどうじゅしょゆいてき不可ふかども清酒せいしゅしゅ不可ふかかつ,一切不潔之物也不可吃。凡我しょ吩咐てき,她都とう遵守じゅんしゅ。」

みち福音ふくいん 5:5,6
西門にしもんせつ:「夫子ふうしわが們整よる勞力ろうりょくなみぼつゆうちょ什麼いんもただししたがえ你的ばなしわが就下もう。」…

みち福音ふくいん 6:46-49
「你們ため什麼いんも稱呼しょうこわがしゅ啊,しゅ啊』,卻不遵我てきばなしぎょう呢?…

使徒しとぎょうでん 9:6
おこりらいすすむじょう,你所とう做的ごと,必有じん告訴こくそ你。」

まれはく來書らいしょ 5:9
既得きとく完全かんぜん,就為凡順したがえてきじんなりりょう永遠えいえんとくすくいてき根源こんげん

まれはく來書らいしょ 11:8
はくひしげ罕因ちょしんじこうむ召的時候じこう就遵いのち,往將來しょうらいようとくためぎょうてき地方ちほうてき時候じこうかえ不知ふち往哪うら

鏈接 (Links)
やく翰福おん 2:5 そうせいけい (Interlinear)やく翰福おん 2:5 多種たしゅげん (Multilingual)Juan 2:5 西にしはんきばじん (Spanish)Jean 2:5 ほう國人くにびと (French)Johannes 2:5 とく (German)やく翰福おん 2:5 中國語ちゅうごくごぶん (Chinese)John 2:5 英語えいご (English)

ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经しん译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景はいけい (Context)
耶穌ざい迦拿へんすいためしゅ
4耶穌せつ:「母親ははおやわがあずか你有什麼いんもしょうてき時候じこうかえぼっゆういた。」 5母親ははおやたい用人ようにんせつ:「告訴こくそ你們什麼いんも,你們就做什麼いんも。」 6あきらなおふとしじんきよしきよしてき規矩きくゆう六口石缸擺在那裡,まいくち以盛りょうさんおけすい。…
交叉こうさ引用いんよう (Cross Ref)
創世そうせい 41:55
及至埃及えじぷとぜんゆうりょうひだるあら,眾民こうほうろうあいもとめ糧食りょうしょくほうろうたい們說:「你們往約瑟那うら,凡他所說しょせつてき,你們よう做。」

うまふとし福音ふくいん 12:46
耶穌還たい眾人說話せつわてき時候じこうりょうはは親和しんわおとうとけい站在がいあたりようあずか說話せつわ

約翰福音 2:4
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)