(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 Mark 1:25 Greek Text Analysis
Mark 1:25
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
2532 [e]Κかっぱαあるふぁ
kai
AndConj
2008 [e]ἐπετίμησεν
epetimēsen
rebukedV-AIA-3S
846 [e]αあるふぁτたう
autō
himPPro-DM3S
3588 [e]
ho
- Art-NMS
2424 [e]Ἰησοῦς
Iēsous
Jesus,N-NMS
3004 [e]‹λέγων›
legōn
sayingV-PPA-NMS
5392 [e]Φιμώθητι
Phimōthēti
Be silent,V-AMP-2S
2532 [e]κかっぱαあるふぁ
kai
andConj
1831 [e]ἔξελθε
exelthe
come forthV-AMA-2S
1537 [e]ξくしー
ex
out ofPrep
846 [e]αあるふぁτたうοおみくろんῦ.
autou
him!PPro-GM3S





















Greek Texts
ΚかっぱΑあるふぁΤたうΑあるふぁ ΜΑΡΚΟΝ 1:25 Greek NT: Nestle 1904
κかっぱαあるふぁὶ ἐπετίμησεν αあるふぁτたうῷ ὁ Ἰησοῦς Φιμώθητι κかっぱαあるふぁὶ ἔξελθε ἐξくしー αあるふぁτたうοおみくろんῦ.

ΚかっぱΑあるふぁΤたうΑあるふぁ ΜΑΡΚΟΝ 1:25 Greek NT: Westcott and Hort 1881
κかっぱαあるふぁὶ ἐπετίμησεν αあるふぁτたうῷ ὁ Ἰησοῦς λέγων Φιμώθητι κかっぱαあるふぁὶ ἔξελθε ἐξくしー αあるふぁτたうοおみくろんῦ.

ΚかっぱΑあるふぁΤたうΑあるふぁ ΜΑΡΚΟΝ 1:25 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
κかっぱαあるふぁὶ ἐπετίμησεν αあるふぁτたうῷ ὁ Ἰησοῦς λέγων Φιμώθητι κかっぱαあるふぁὶ ἔξελθε ἐξくしー αあるふぁτたうοおみくろんῦ.

ΚかっぱΑあるふぁΤたうΑあるふぁ ΜΑΡΚΟΝ 1:25 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Κかっぱαあるふぁὶ ἐπετίμησεν αあるふぁτたうῷ ὁ Ἰησοῦς, λέγων, Φιμώθητι, κかっぱαあるふぁὶ ἔξελθε ἐξくしー αあるふぁτたうοおみくろんῦ.

ΚかっぱΑあるふぁΤたうΑあるふぁ ΜΑΡΚΟΝ 1:25 Greek NT: Greek Orthodox Church
κかっぱαあるふぁὶ ἐπετίμησεν αあるふぁτたうῷ ὁ Ἰησοῦς λέγων· Φιμώθητι κかっぱαあるふぁὶ ἔξελθε ἐξくしー αあるふぁτたうοおみくろんῦ.

ΚかっぱΑあるふぁΤたうΑあるふぁ ΜΑΡΚΟΝ 1:25 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
κかっぱαあるふぁὶ ἐπετίμησεν αあるふぁτたうῷ ὁ Ἰησοῦς· φιμώθητι κかっぱαあるふぁὶ ἔξελθε ἐξくしー αあるふぁτたうοおみくろんῦ.

ΚかっぱΑあるふぁΤたうΑあるふぁ ΜΑΡΚΟΝ 1:25 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
κかっぱαあるふぁὶ ἐπετίμησεν αあるふぁτたうῷ ὁ Ἰησοῦς, λέγων, Φιμώθητι, κかっぱαあるふぁὶ ἔξελθε ἐξくしー αあるふぁτたうοおみくろんῦ.

ΚかっぱΑあるふぁΤたうΑあるふぁ ΜΑΡΚΟΝ 1:25 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
κかっぱαあるふぁὶ ἐπετίμησεν αあるふぁτたうῷ ὁ Ἰησοῦς λέγων, Φιμώθητι κかっぱαあるふぁὶ ἔξελθε ἐξくしー αあるふぁτたうοおみくろん

Mark 1:25 Hebrew Bible
ויגער בו ישוע לאמר האלם וצא ממנו׃

Mark 1:25 Aramaic NT: Peshitta
ܘܟܐܐ ܒܗ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܤܟܘܪ ܦܘܡܟ ܘܦܘܩ ܡܢܗ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
And Jesus rebuked him, saying, "Be quiet, and come out of him!"

King James Bible
And Jesus rebuked him, saying, Hold thy peace, and come out of him.

Holman Christian Standard Bible
But Jesus rebuked him and said, "Be quiet, and come out of him!"
Treasury of Scripture Knowledge

rebuked.

Mark 1:34 And he healed many that were sick of divers diseases, and cast out …

Mark 3:11,12 And unclean spirits, when they saw him, fell down before him, and …

Mark 9:25 When Jesus saw that the people came running together, he rebuked …

Psalm 50:16 But to the wicked God said, What have you to do to declare my statutes, …

Luke 4:35,41 And Jesus rebuked him, saying, Hold your peace, and come out of him. …

Acts 16:17 The same followed Paul and us, and cried, saying, These men are the …

Links
Mark 1:25Mark 1:25 NIVMark 1:25 NLTMark 1:25 ESVMark 1:25 NASBMark 1:25 KJVMark 1:25 Bible AppsMark 1:25 Biblia ParalelaMark 1:25 Chinese BibleMark 1:25 French BibleMark 1:25 German BibleBible Hub
Mark 1:24
Top of Page
Top of Page