Text Analysis
Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:25 Greek NT: Nestle 1904
ἀλλ’ εὐθὺς ἀκούσασα γυνὴ περὶ αὐτοῦ, ἧς εἶχεν τὸ θυγάτριον αὐτῆς πνεῦμα ἀκάθαρτον, ἐλθοῦσα προσέπεσεν πρὸς τοὺς πόδας αὐτοῦ·ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:25 Greek NT: Westcott and Hort 1881
ἀλλ' εὐθὺς ἀκούσασα γυνὴ περὶ αὐτοῦ, ἧς εἶχεν τὸ θυγάτριον αὐτῆς πνεῦμα ἀκάθαρτον, ἐλθοῦσα προσέπεσεν πρὸς τοὺς πόδας αὐτοῦ·
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:25 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
ἀλλ' εὐθὺς ἀκούσασα γυνὴ περὶ αὐτοῦ, ἧς εἶχεν τὸ θυγάτριον αὐτῆς πνεῦμα ἀκάθαρτον, ἐλθοῦσα προσέπεσεν πρὸς τοὺς πόδας αὐτοῦ·
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:25 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ἀκούσασα γὰρ γυνὴ περὶ αὐτοῦ, ἧς εἴχεν τὸ θυγάτριον αὐτῆς πνεῦμα ἀκάθαρτον, ἐλθοῦσα προσέπεσεν πρὸς τοὺς πόδας αὐτοῦ·
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:25 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἀκούσασα γὰρ γυνὴ περὶ αὐτοῦ, ἧς εἶχε τὸ θυγάτριον αὐτῆς πνεῦμα ἀκάθαρτον, ἐλθοῦσα προσέπεσε πρὸς τοὺς πόδας αὐτοῦ·
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:25 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ἀλλὰ εὐθὺς ἀκούσασα γυνὴ περὶ αὐτοῦ, ἧς εἶχεν τὸ θυγάτριον αὐτῆς πνεῦμα ἀκάθαρτον, εἰσελθοῦσα προσέπεσεν πρὸς τοὺς πόδας αὐτοῦ·
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:25 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ἀκούσασα γὰρ γυνὴ περὶ αὐτοῦ, ἧς εἶχε τὸ θυγάτριον αὐτῆς πνεῦμα ἀκάθαρτον, ἐλθοῦσα προσέπεσε πρὸς τοὺς πόδας αὐτοῦ·
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:25 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ἀκούσασα γὰρ γυνὴ περὶ αὐτοῦ ἡς εἶχεν τὸ θυγάτριον αὐτῆς πνεῦμα ἀκάθαρτον ἐλθοῦσα προσέπεσεν πρὸς τοὺς πόδας αὐτοῦ·
Parallel Verses
New American Standard Bible But after hearing of Him, a woman whose little daughter had an unclean spirit immediately came and fell at His feet.
King James BibleFor a
certain woman, whose young daughter had an unclean spirit, heard of him, and came and fell at his feet:
Holman Christian Standard BibleInstead, immediately after hearing about Him, a woman whose little daughter had an unclean spirit came and fell at His feet.
Treasury of Scripture Knowledge
a.
Matthew 15:22 And, behold, a woman of Canaan came out of the same coasts, and cried …
whose.
Mark 9:17-23 And one of the multitude answered and said, Master, I have brought …
at.
Mark 1:40 And there came a leper to him, beseeching him, and kneeling down …
Mark 5:22,23,33 And, behold, there comes one of the rulers of the synagogue, Jairus …
Luke 17:16 And fell down on his face at his feet, giving him thanks: and he …
Acts 10:25,26 And as Peter was coming in, Cornelius met him, and fell down at his …
Revelation 22:8,9 And I John saw these things, and heard them. And when I had heard and seen…
Links
Mark 7:25 •
Mark 7:25 NIV •
Mark 7:25 NLT •
Mark 7:25 ESV •
Mark 7:25 NASB •
Mark 7:25 KJV •
Mark 7:25 Bible Apps •
Mark 7:25 Biblia Paralela •
Mark 7:25 Chinese Bible •
Mark 7:25 French Bible •
Mark 7:25 German Bible •
Bible Hub