(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 1 Scrivener's Textus Receptus 1894
ΠぱいΡろーΟおみくろんΣしぐま ΡΩΜΑΙΟΥΣ 1
Romans 1 Scrivener's TR
1Πぱいαあるふぁῦλος, δでるたοおみくろんῦλος Ἰησοῦ Χριστοῦ, κλητὸς ἀπόστολος, ἀφωρισμένος εいぷしろんἰς εいぷしろんὐαγγέλιον Θしーたεいぷしろんοおみくろんῦ, 2ὃ προεπηγγείλατο δでるたιいおたτたうνにゅー προφητῶνにゅー αあるふぁτたうοおみくろんῦ ἐνにゅー γραφαῖς ἁγίαις, 3πぱいεいぷしろんρろーτたうοおみくろんυうぷしろんοおみくろんαあるふぁτたうοおみくろんῦ, τたうοおみくろんῦ γενομένου ἐκかっぱ σπέρματος Δでるたαあるふぁβべーたδでるた κかっぱαあるふぁτたうὰ σάρκα, 4τたうοおみくろんῦ ὁρισθέντος υうぷしろんοおみくろんῦ Θεοῦ ἐνにゅー δυνάμει, κかっぱαあるふぁτたうὰ πνεῦμみゅーαあるふぁ ἁγιωσύνης, ἐξくしー ἀναστάσεως νにゅーεいぷしろんκかっぱρろーνにゅー, Ἰησοῦ Χριστοῦ τたうοおみくろんῦ Κυρίου ἡμみゅーνにゅー, 5δでるたιいおたοおみくろんὗ ἐλάβομεν χάριν κかっぱαあるふぁὶ ἀποστολὴνにゅー εいぷしろんἰς ὑπακοὴνにゅー πίστεως ἐνにゅー πぱいσしぐまιいおた τたうοおみくろんῖς ἔθνεσιν, ὑπぱいρろー τたうοおみくろんῦ ὀνόματος αあるふぁτたうοおみくろんῦ, 6νにゅー οおみくろんἷς ἐσしぐまτたうεいぷしろん κかっぱαあるふぁὶ ὑμみゅーεいぷしろんῖς, κλητοὶ Ἰησοῦ Χριστοῦ· 7πぱいσしぐまιいおた τたうοおみくろんῖς οおみくろんσしぐまιいおたνにゅーνにゅー Ῥώμῃ ἀγαπητοῖς Θしーたεいぷしろんοおみくろんῦ, κλητοῖς ἁγίοις· χάρις ὑμみゅーνにゅー κかっぱαあるふぁεいぷしろんἰρήνη ἀπぱいὸ Θεοῦ πατρὸς ἡμみゅーνにゅー κかっぱαあるふぁὶ Κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ.

8Πぱいρろーτたうοおみくろんνにゅー μみゅーνにゅー εいぷしろんὐχαριστῶ τたうΘしーたεいぷしろんμみゅーοおみくろんυうぷしろん δでるたιいおたὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ ὑπぱいρろー πάντων ὑμみゅーνにゅー, ὅτたうιいおた ἡ πίστις ὑμみゅーνにゅー καταγγέλλεται ἐνにゅーλらむだτたうῷ κόσμῳ. 9μάρτυς γάρ μού ἐστιν ὁ θεός, ᾧ λατρεύω ἐνにゅー τたうῷ πνεύματί μみゅーοおみくろんυうぷしろんνにゅー τたうεいぷしろんὐαγγελίῳ τたうοおみくろんυうぷしろんοおみくろんαあるふぁτたうοおみくろんῦ, ὡς ἀδιαλείπτως μνείαν ὑμみゅーνにゅー πぱいοおみくろんιいおたοおみくろんμみゅーαあるふぁιいおた, πάντοτε ἐπぱいτたうνにゅー προσευχῶνにゅー μみゅーοおみくろんυうぷしろん 10δεόμενος, εいぷしろんἴπως ἤδでるたηいーた πぱいοおみくろんτたうεいぷしろんὐοδωθήσομαι ἐνにゅー τたうῷ θελήματι τたうοおみくろんῦ Θεοῦ ἐλθεῖνにゅー πぱいρろーὸς ὑμみゅーᾶς. 11ἐπιποθῶ γがんまρろーδでるたεいぷしろんνにゅーμみゅーᾶς, ἵνにゅーαあるふぁ τたうιいおた μεταδῶ χάρισμα ὑμみゅーνにゅー πνευματικόν, εいぷしろんἰς τたうὸ στηριχθῆνにゅーαあるふぁιいおたμみゅーᾶς, 12τたうοおみくろんτたうοおみくろん δέ ἐσしぐまτたうιいおた, συμπαρακληθῆνにゅーαあるふぁιいおたνにゅーμみゅーνにゅー δでるたιいおたτたうῆς ἐνにゅー ἀλλήλοις πίστεως ὑμみゅーνにゅー τたうεいぷしろん κかっぱαあるふぁὶ ἐμみゅーοおみくろんῦ. 13οおみくろんὐ θέλω δでるたὲ ὑμみゅーᾶς ἀγνοεῖνにゅー, ἀδελφοί, ὅτたうιいおた πολλάκις προεθέμην ἐλθεῖνにゅー πぱいρろーὸς ὑμみゅーᾶς κかっぱαあるふぁὶ ἐκωλύθην ἄχρι τたうοおみくろんδでるたεいぷしろんρろーοおみくろん, ἵνにゅーαあるふぁ καρπόν τたうιいおたνにゅーαあるふぁ σしぐまχかいκかっぱαあるふぁὶ ἐνにゅーμみゅーνにゅー, κかっぱαあるふぁθしーたὼς κかっぱαあるふぁὶ ἐνにゅー τたうοおみくろんῖς λらむだοおみくろんιいおたπぱいοおみくろんῖς ἔθνεσιν. 14Ἕλλησί τたうεいぷしろん κかっぱαあるふぁὶ βαρβάροις, σοφοῖς τたうεいぷしろん κかっぱαあるふぁὶ ἀνοήτοις ὀφειλέτης εいぷしろんἰμί· 15οおみくろんτたうωおめが τたうκかっぱαあるふぁτたう’ ἐμみゅーὲ πρόθυμον κかっぱαあるふぁὶ ὑμみゅーνにゅー τたうοおみくろんῖς ἐνにゅー Ῥώμῃ εいぷしろんὐαγγελίσασθαι.

16οおみくろんγがんまρろー ἐπαισχύνομαι τたうεいぷしろんὐαγγέλιον τたうοおみくろんῦ Χριστοῦ· δύναμις γがんまρろー Θしーたεいぷしろんοおみくろんῦ ἐστιν εいぷしろんἰς σωτηρίαν πぱいαあるふぁνにゅーτたうτたうῷ πιστεύοντι, Ἰουδαίῳ τたうεいぷしろん πぱいρろーτたうοおみくろんνにゅー κかっぱαあるふぁὶ Ἕλληνι. 17δικαιοσύνη γがんまρろー Θしーたεいぷしろんοおみくろんῦ ἐνにゅー αあるふぁτたうῷ ἀποκαλύπτεται ἐκかっぱ πίστεως εいぷしろんἰς πίστιν, κかっぱαあるふぁθしーたὼς γέγραπται, Ὁ δでるたὲ δίκαιος ἐκかっぱ πίστεως ζήσεται.

18Ἀποκαλύπτεται γがんまρろーρろーγがんまὴ Θεοῦ ἀπぱいοおみくろんὐρανοῦ ἐπぱいπぱいσしぐまαあるふぁνにゅー ἀσέβειαν κかっぱαあるふぁὶ ἀδικίαν ἀνθρώπων τたうνにゅー τたうνにゅー ἀλήθειαν ἐνにゅー ἀδικίᾳ κατεχόντων· 19διότι τたうὸ γνωστὸνにゅー τたうοおみくろんῦ Θεοῦ φανερόν ἐστιν ἐνにゅー αあるふぁτたうοおみくろんῖς· ὁ γがんまρろー Θしーたεいぷしろんὸς αあるふぁτたうοおみくろんῖς ἐφανέρωσε. 20τたうγがんまρろー ἀόρατα αあるふぁτたうοおみくろんῦ ἀπぱいὸ κτίσεως κόσμου τたうοおみくろんῖς ποιήμασι νοούμενα κかっぱαあるふぁθしーたοおみくろんρろーτたうαあるふぁιいおた, ἥ τたうεいぷしろん ἀΐδιος αあるふぁτたうοおみくろんῦ δύναμις κかっぱαあるふぁὶ θειότης, εいぷしろんἰς τたうεいぷしろんνにゅーαあるふぁιいおた αあるふぁτたうοおみくろんὺς ἀναπολογήτους· 21διότι γνόντες τたうνにゅー Θεόν, οおみくろんχかい ὡς Θしーたεいぷしろんνにゅー ἐδόξασαν ἢ εいぷしろんὐχαρίστησαν, ἀλらむだλらむだ’ ἐματαιώθησαν ἐνにゅー τたうοおみくろんῖς διαλογισμοῖς αあるふぁτたうνにゅー, κかっぱαあるふぁὶ ἐσκοτίσθη ἡ ἀσύνετος αあるふぁτたうνにゅー καρδία. 22φάσκοντες εいぷしろんνにゅーαあるふぁιいおた σしぐまοおみくろんφふぁいοおみくろんὶ ἐμωράνθησαν, 23κかっぱαあるふぁὶ ἤλλαξαν τたうνにゅー δόξαν τたうοおみくろんῦ ἀφθάρτου Θしーたεいぷしろんοおみくろんῦ ἐνにゅー ὁμοιώματι εいぷしろんἰκόνος φθαρτοῦ ἀνθρώπου κかっぱαあるふぁὶ πετεινῶνにゅー κかっぱαあるふぁὶ τετραπόδων κかっぱαあるふぁὶ ἑρπετῶνにゅー.

24Δでるたιいおたκかっぱαあるふぁὶ παρέδωκεν αあるふぁτたうοおみくろんὺς ὁ Θしーたεいぷしろんὸς ἐνにゅー τたうαあるふぁῖς ἐπιθυμίαις τたうνにゅー καρδιῶνにゅー αあるふぁτたうνにゅー εいぷしろんἰς ἀκαθαρσίαν, τたうοおみくろんῦ ἀτιμάζεσθαι τたうὰ σώματα αあるふぁτたうνにゅーνにゅー ἑαυτοῖς· 25οおみくろんἵτινες μετήλλαξαν τたうνにゅー ἀλήθειαν τたうοおみくろんῦ Θεοῦ ἐνにゅー τたうῷ ψεύδει, κかっぱαあるふぁὶ ἐσεβάσθησαν κかっぱαあるふぁὶ ἐλάτρευσαν τたうῇ κτίσει πぱいαあるふぁρろーτたうνにゅー κτίσαντα, ὅς ἐστιν εいぷしろんὐλογητὸς εいぷしろんἰς τたうοおみくろんὺς αあるふぁἰῶνας. ἀμήν.

26Δでるたιいおたτたうοおみくろんτたうοおみくろん παρέδωκεν αあるふぁτたうοおみくろんὺς ὁ Θしーたεいぷしろんὸς εいぷしろんἰς πάθη ἀτιμίας· αあるふぁτたうεいぷしろん γがんまρろー θήλειαι αあるふぁτたうνにゅー μετήλλαξαν τたうνにゅー φυσικὴνにゅー χかいρろーσしぐまιいおたνにゅー εいぷしろんἰς τたうνにゅー πぱいαあるふぁρろーὰ φύσιν· 27ὁμοίως τたうεいぷしろん κかっぱαあるふぁοおみくろんἱ ἄρσενες ἀφέντες τたうνにゅー φυσικὴνにゅー χかいρろーσしぐまιいおたνにゅー τたうῆς θηλείας, ἐξεκαύθησαν ἐνにゅー τたうῇ ὀρέξει αあるふぁτたうνにゅー εいぷしろんἰς ἀλλήλους, ἄρσενες ἐνにゅー ἄρσεσι τたうνにゅー ἀσχημοσύνην κατεργαζόμενοι, κかっぱαあるふぁτたうνにゅー ἀντιμισθίαν ἣνにゅーδでるたεいぷしろんιいおた τたうῆς πλάνης αあるふぁτたうνにゅーνにゅー ἑαυτοῖς ἀπολαμβάνοντες.

28Κかっぱαあるふぁὶ καθὼς οおみくろんκかっぱ ἐδοκίμασαν τたうνにゅー Θしーたεいぷしろんνにゅー ἔχειν ἐνにゅー ἐπιγνώσει, παρέδωκεν αあるふぁτたうοおみくろんὺς ὁ Θしーたεいぷしろんὸς εいぷしろんἰς ἀδόκιμον νにゅーοおみくろんνにゅー, ποιεῖνにゅー τたうμみゅーὴ καθήκοντα, 29πεπληρωμένους πάσῃ ἀδικίᾳ, πορνείᾳ, πονηρίᾳ, πλεονεξίᾳ κακίᾳ· μみゅーεいぷしろんσしぐまτたうοおみくろんὺς φθόνου, φόνου, ἔριδος, δόλου, κακοηθείας· ψιθυριστάς, 30καταλάλους, θεοστυγεῖς, ὑβριστάς, ὑπερηφάνους, ἀλαζόνας, ἐφευρετὰς κかっぱαあるふぁκかっぱνにゅー, γονεῦσしぐまιいおたνにゅー ἀπειθεῖς, 31ἀσυνέτους, ἀσυνθέτους, ἀστόργους, ἀσπόνδους, ἀνελεήμονας· 32οおみくろんἵτινες τたうὸ δικαίωμα τたうοおみくろんῦ Θεοῦ ἐπιγνόντες, ὅτたうιいおた οおみくろんτたうὰ τοιαῦτたうαあるふぁ πράσσοντες ἄξιοι θανάτου εいぷしろんἰσίν, οおみくろんὐ μόνον αあるふぁτたうὰ ποιοῦσしぐまιいおたνにゅー, ἀλらむだλらむだκかっぱαあるふぁὶ συνευδοκοῦσしぐまιいおた τたうοおみくろんῖς πράσσουσι.

Acts 28
Top of Page
Top of Page