(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 Mark 2 Westcott and Hort / NA28 variants
ΚかっぱΑあるふぁΤたうΑあるふぁ ΜΑΡΚΟΝ 2
Mark 2 (WH) / {NA28 variants}

1Κかっぱαあるふぁεいぷしろんἰσελθὼνにゅー πάλιν εいぷしろんἰς Καφαρναοὺμみゅー δでるたιいおた' ἡμερῶνにゅー ἠκούσθη ὅτたうιいおたνにゅー οおみくろんκかっぱῳ ἐστίν· 2κかっぱαあるふぁὶ συνήχθησαν πぱいοおみくろんλらむだλらむだοおみくろんὶ ὥσしぐまτたうεいぷしろん μηκέτι χかいωおめがρろーεいぷしろんνにゅー μみゅーηいーたδでるたτたうπぱいρろーὸς τたうνにゅー θύραν, κかっぱαあるふぁὶ ἐλάλει αあるふぁτたうοおみくろんῖς τたうνにゅー λόγον. 3κかっぱαあるふぁὶ ἔρχονται φέροντες πぱいρろーὸς αあるふぁτたうνにゅー παραλυτικὸνにゅー αあるふぁἰρόμενον ὑπぱいὸ τεσσάρων. 4κかっぱαあるふぁμみゅーὴ δυνάμενοι προσενέγκαι αあるふぁτたうδでるたιいおたτたうνにゅー ὄχλον ἀπεστέγασαν τたうνにゅー στέγην ὅπου ἦνにゅー, κかっぱαあるふぁὶ ἐξορύξαντες χかいαあるふぁλらむだσしぐまιいおた τたうνにゅー κράβαττον ὅπου ὁ παραλυτικὸς κατέκειτο. 5κかっぱαあるふぁὶ ἰδでるたνにゅー ὁ Ἰησοῦς τたうνにゅー πίστιν αあるふぁτたうνにゅー λέγει τたうῷ παραλυτικῷ Τέκνον, ἀφίενταί σしぐまοおみくろんυうぷしろん αあるふぁἱ ἁμαρτίαι. 6σしぐまαあるふぁνにゅー δέ τινες τたうνにゅー γραμματέων ἐκかっぱεいぷしろんῖ καθήμενοι κかっぱαあるふぁὶ διαλογιζόμενοι ἐνにゅー τたうαあるふぁῖς καρδίαις αあるふぁτたうνにゅー 7Τί οおみくろんὗτος οおみくろんτたうωおめが / οおみくろんὕτως λらむだαあるふぁλらむだεいぷしろんῖ; βλασφημεῖ· τίς δύναται ἀφιέναι ἁμαρτίας εいぷしろんμみゅーεいぷしろんἷς ὁ θεός; 8κかっぱαあるふぁεいぷしろんθしーたὺς ἐπιγνοὺς ὁ Ἰησοῦς τたうῷ πνεύματι αあるふぁτたうοおみくろんῦ ὅτたうιいおた οおみくろんὕτως διαλογίζονται ἐνにゅー ἑαυτοῖς λέγει αあるふぁτたうοおみくろんῖς Τί τたうαあるふぁτたうαあるふぁ διαλογίζεσθε ἐνにゅー τたうαあるふぁῖς καρδίαις ὑμみゅーνにゅー; 9τί ἐστιν εいぷしろんὐκοπώτερον, εいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー τたうῷ παραλυτικῷ Ἀφίενταί σしぐまοおみくろんυうぷしろん αあるふぁἱ ἁμαρτίαι, ἢ εいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー Ἐγείρου / ἔγειρε κかっぱαあるふぁὶ ἆρろーοおみくろんνにゅー τたうνにゅー κράβαττόν σしぐまοおみくろんυうぷしろん κかっぱαあるふぁὶ περιπάτει; 10νにゅーαあるふぁ δでるたεいぷしろんδでるたτたうεいぷしろんτたうιいおた ἐξουσίαν ἔχει ὁ υうぷしろんἱὸς τたうοおみくろんῦ ἀνθρώπου ἀφιέναι ἁμαρτίας ἐπぱいτたうῆς γがんまῆς λέγει τたうῷ παραλυτικῷ 11Σしぐまοおみくろんὶ λέγω, ἔγειρε ἆρろーοおみくろんνにゅー τたうνにゅー κράβαττόν σしぐまοおみくろんυうぷしろん κかっぱαあるふぁὶ ὕπαγε εいぷしろんἰς τたうνにゅー οおみくろんἶκόν σしぐまοおみくろんυうぷしろん. 12κかっぱαあるふぁὶ ἠγέρθη κかっぱαあるふぁεいぷしろんθしーたὺς ἄρας τたうνにゅー κράβαττον ἐξくしーῆλθεν ἔμπροσθεν πάντων, ὥστε ἐξίστασθαι πάντας κかっぱαあるふぁὶ δοξάζειν τたうνにゅー θしーたεいぷしろんνにゅー λέγοντας ὅτたうιいおた Οおみくろんὕτως οおみくろんὐδέποτε εいぷしろんἴδαμεν / εいぷしろんἴδομεν.

13Κかっぱαあるふぁὶ ἐξくしーῆλθεν πάλιν πぱいαあるふぁρろーτたうνにゅー θάλασσαν· κかっぱαあるふぁπぱいᾶς ὁ ὄχλος ἤρχετο πぱいρろーὸς αあるふぁὐτόν, κかっぱαあるふぁὶ ἐδίδασκεν αあるふぁὐτούς.

14Κかっぱαあるふぁὶ παράγων εいぷしろんδでるたεいぷしろんνにゅー Λらむだεいぷしろんυうぷしろんεいぷしろんνにゅー / Λευὶνにゅー τたうνにゅー τたうοおみくろんῦ Ἁλφαίου καθήμενον ἐπぱいτたうὸ τελώνιον, κかっぱαあるふぁὶ λέγει αあるふぁτたうῷ Ἀκολούθει μみゅーοおみくろんιいおた. κかっぱαあるふぁὶ ἀναστὰς ἠκολούθησεν αあるふぁτたうῷ.

15Κかっぱαあるふぁὶ γίνεται κατακεῖσθαι αあるふぁτたうνにゅーνにゅー τたうοおみくろんἰκίᾳ αあるふぁτたうοおみくろんῦ, κかっぱαあるふぁὶ πολλοὶ τελῶνにゅーαあるふぁιいおた κかっぱαあるふぁὶ ἁμαρτωλοὶ συνανέκειντο τたうῷ Ἰησοῦ κかっぱαあるふぁτたうοおみくろんῖς μαθηταῖς αあるふぁτたうοおみくろんῦ, ἦσしぐまαあるふぁνにゅー γがんまρろー πολλοὶ κかっぱαあるふぁὶ ἠκολούθουν αあるふぁτたうῷ. 16κかっぱαあるふぁοおみくろんἱ γραμματεῖς τたうνにゅー Φαρισαίων ἰδόντες ὅτたうιいおた ἐσθίει μみゅーεいぷしろんτたうτたうνにゅー ἁμαρτωλῶνにゅー κかっぱαあるふぁὶ τελωνῶνにゅー ἔλεγον τたうοおみくろんῖς μαθηταῖς αあるふぁτたうοおみくろんῦ Ὅτたうιいおた μみゅーεいぷしろんτたうτたうνにゅー τたうεいぷしろんλらむだωおめがνにゅーνにゅー κかっぱαあるふぁὶ ἁμαρτωλῶνにゅー ἐσθίει; 17κかっぱαあるふぁὶ ἀκούσας ὁ Ἰησοῦς λέγει αあるふぁτたうοおみくろんῖς ὅτたうιいおた Οおみくろんὐ χρείαν ἔχουσιν οおみくろんἱ ἰσχύοντες ἰατροῦ ἀλらむだλらむだ' οおみくろんἱ κακῶς ἔχοντες· οおみくろんκかっぱ ἦλθον καλέσαι δικαίους ἀλらむだλらむだὰ ἁμαρτωλούς.

18Κかっぱαあるふぁὶ ἦσしぐまαあるふぁνにゅー οおみくろんἱ μαθηταὶ Ἰωάνου / Ἰωάννου κかっぱαあるふぁοおみくろんἱ Φαρισαῖοおみくろんιいおた νηστεύοντες. κかっぱαあるふぁὶ ἔρχονται κかっぱαあるふぁὶ λέγουσιν αあるふぁτたうΔでるたιいおたὰ τί οおみくろんἱ μαθηταὶ Ἰωάνου / Ἰωάννου κかっぱαあるふぁοおみくろんἱ μαθηταὶ τたうνにゅー Φαρισαίων νηστεύουσιν, οおみくろんδでるたσしぐまοおみくろんὶ μαθηταὶ οおみくろんὐ νηστεύουσιν; 19κかっぱαあるふぁεいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー αあるふぁτたうοおみくろんῖς ὁ Ἰησοῦς Μみゅーὴ δύνανται οおみくろんυうぷしろんοおみくろんτたうοおみくろんῦ νυμφῶνος ἐνにゅー ᾧ ὁ νυμφίος μみゅーεいぷしろんτたう' αあるふぁτたうνにゅーσしぐまτたうνにゅー νηστεύειν; ὅσしぐまοおみくろんνにゅー χρόνον ἔχουσιν τたうνにゅー νυμφίον μみゅーεいぷしろんτたう' αあるふぁτたうνにゅー οおみくろんὐ δύνανται νηστεύειν· 20ἐλεύσονται δでるたὲ ἡμέραι ὅτたうαあるふぁνにゅー ἀπαρθῇ ἀπぱい' αあるふぁτたうνにゅー ὁ νυμφίος, κかっぱαあるふぁὶ τότε νηστεύσουσιν ἐνにゅー ἐκείνῃ τたうῇ ἡμέρᾳ.

21οおみくろんδでるたεいぷしろんὶς ἐπίβλημα ῥάκους ἀγνάφου ἐπιράπτει ἐπぱいὶ ἱμάτιον παλαιόν· εいぷしろんδでるたὲ μή, αあるふぁἴρει τたうὸ πλήρωμα ἀπぱい' αあるふぁτたうοおみくろんτたうὸ καινὸνにゅー τたうοおみくろんῦ παλαιοῦ, κかっぱαあるふぁχかいεいぷしろんρろーοおみくろんνにゅー σχίσμα γίνεται. 22κかっぱαあるふぁοおみくろんδでるたεいぷしろんὶς βάλλει οおみくろんνにゅーοおみくろんνにゅー νέον εいぷしろんἰς ἀσκοὺς παλαιούς· εいぷしろんδでるたὲ μή, ῥήξει ὁ οおみくろんἶνος τたうοおみくろんὺς ἀσκούς, κかっぱαあるふぁὶ ὁ οおみくろんἶνος ἀπόλλυται κかっぱαあるふぁοおみくろんἱ ἀσκοί. ἀλらむだλらむだοおみくろんνにゅーοおみくろんνにゅー νέον εいぷしろんἰς ἀσκοὺς καινούς

23Κかっぱαあるふぁὶ ἐγένετο αあるふぁτたうνにゅーνにゅー τたうοおみくろんῖς σάββασιν διαπορεύεσθαι / παραπορεύεσθαι δでるたιいおたτたうνにゅー σπορίμων, κかっぱαあるふぁοおみくろんἱ μαθηταὶ αあるふぁτたうοおみくろんῦ ἤρξαντο ὁδでるたνにゅー πぱいοおみくろんιいおたεいぷしろんνにゅー τίλλοντες τたうοおみくろんὺς στάχυας. 24κかっぱαあるふぁοおみくろんἱ Φαρισαῖοおみくろんιいおた ἔλεγον αあるふぁτたうῷ Ἴδでるたεいぷしろん τί πぱいοおみくろんιいおたοおみくろんσしぐまιいおたνにゅー τたうοおみくろんῖς σάββασιν ὃ οおみくろんκかっぱ ἔξεστιν; 25κかっぱαあるふぁὶ λέγει αあるふぁτたうοおみくろんῖς Οおみくろんὐδέποτε ἀνέγνωτε τί ἐποίησεν Δでるたαあるふぁυうぷしろんεいぷしろんδでるた / Δαυίδ ὅτたうεいぷしろん χρείαν ἔσχεν κかっぱαあるふぁὶ ἐπείνασεν αあるふぁτたうὸς κかっぱαあるふぁοおみくろんἱ μετ' αあるふぁτたうοおみくろんῦ; 26πぱいῶς εいぷしろんσしぐまῆλθεν εいぷしろんἰς τたうνにゅー οおみくろんκかっぱοおみくろんνにゅー τたうοおみくろんῦ θεοῦ ἐπぱいὶ Ἀβιάθαρ ἀρχιερέως κかっぱαあるふぁτたうοおみくろんὺς ἄρτους τたうῆς προθέσεως ἔφαγεν, οおみくろんὓς οおみくろんκかっぱ ἔξεστιν φふぁいαあるふぁγがんまεいぷしろんνにゅー εいぷしろんμみゅーτたうοおみくろんὺς ἱερεῖς, κかっぱαあるふぁὶ ἔδωκεν κかっぱαあるふぁτたうοおみくろんῖς σしぐまνにゅー αあるふぁτたうοおみくろんσしぐまιいおたνにゅー; 27κかっぱαあるふぁὶ ἔλεγεν αあるふぁτたうοおみくろんῖς Τたうὸ σάββατον δでるたιいおたτたうνにゅー ἄνθρωπον ἐγένετο κかっぱαあるふぁοおみくろんχかい ὁ ἄνθρωπος δでるたιいおたτたうὸ σάββατον· 28σしぐまτたうεいぷしろん κύριός ἐστιν ὁ υうぷしろんἱὸς τたうοおみくろんῦ ἀνθρώπου κかっぱαあるふぁτたうοおみくろんῦ σαββάτου.

Westcott and Hort / NA28 variants

Bible Hub

Mark 1
Top of Page
Top of Page