(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2 Westcott and Hort / NA27 variants
ΠぱいΡろーΟおみくろんΣしぐま ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2
Romans 2 (WH) / [NA27 variants]
1Δでるたιいおたὸ ἀναπολόγητος εいぷしろんἶ, ὦ ἄνθρωπε πぱいᾶς ὁ κρίνων· ἐνにゅーγがんまρろー κρίνεις τたうνにゅー ἕτερον, σεαυτὸνにゅー κατακρίνεις, τたうγがんまρろー αあるふぁτたうὰ πράσσεις ὁ κρίνων· 2οおみくろんἴδαμεν δでるたὲ ὅτたうιいおた τたうὸ κρίμα τたうοおみくろんῦ θεοῦ ἐσしぐまτたうνにゅー κかっぱαあるふぁτたうὰ ἀλήθειαν ἐπぱいτたうοおみくろんὺς τたうὰ τοιαῦτたうαあるふぁ πράσσοντας. 3λογίζῃ δでるたτたうοおみくろんτたうοおみくろん, ὦ ἄνθρωπε ὁ κρίνων τたうοおみくろんὺς τたうὰ τοιαῦτたうαあるふぁ πράσσοντας κかっぱαあるふぁὶ ποιῶνにゅー αあるふぁὐτά, ὅτたうιいおた σしぐまὺ ἐκφεύξῃ τたうὸ κρίμα τたうοおみくろんῦ θεοῦ; 4τたうοおみくろんῦ πλούτου τたうῆς χρηστότητος αあるふぁτたうοおみくろんκかっぱαあるふぁτたうῆς ἀνοχῆς κかっぱαあるふぁτたうῆς μακροθυμίας καταφρονεῖς, ἀγがんまνにゅーοおみくろんνにゅーτたうιいおた τたうὸ χρηστὸνにゅー τたうοおみくろんῦ θεοῦ εいぷしろんἰς μετάνοιάν σしぐまεいぷしろん ἄγει; 5κかっぱαあるふぁτたうδでるたτたうνにゅー σκληρότητά σしぐまοおみくろんυうぷしろん κかっぱαあるふぁὶ ἀμετανόητον καρδίαν θησαυρίζεις σしぐまεいぷしろんαあるふぁυうぷしろんτたうῷ ὀρろーγがんまνにゅーνにゅー ἡμέρᾳ ὀρろーγがんまῆς κかっぱαあるふぁὶ ἀποκαλύψεως δικαιοκρισίας τたうοおみくろんῦ θεοῦ, 6ὃς ἀποδώσει ἑκάστῳ κατὰ τたうὰ ἔργα αあるふぁτたうοおみくろんῦ· 7τたうοおみくろんῖς μみゅーνにゅー κかっぱαあるふぁθしーた' ὑπομονὴνにゅー ἔργου ἀγαθοῦ δόξαν κかっぱαあるふぁὶ τιμὴνにゅー κかっぱαあるふぁὶ ἀφθαρσίαν ζぜーたηいーたτたうοおみくろんσしぐまιいおたνにゅー ζぜーたωおめがνにゅー αあるふぁἰώνιον· 8τたうοおみくろんῖς δでるたὲ ἐξくしー ἐριθίας / ἐριθείας κかっぱαあるふぁὶ ἀπειθοῦσしぐまιいおた τたうῇ ἀληθείᾳ πειθομένοις δでるたτたうῇ ἀδικίᾳ ὀρろーγがんまκかっぱαあるふぁὶ θυμός, 9θλίψις κかっぱαあるふぁὶ στενοχωρία, ἐπぱいπぱいσしぐまαあるふぁνにゅー ψぷさいυうぷしろんχかいνにゅー ἀνθρώπου τたうοおみくろんῦ κατεργαζομένου τたうὸ κακόν, Ἰουδαίου τたうεいぷしろん πぱいρろーτたうοおみくろんνにゅー κかっぱαあるふぁὶ Ἕλληνος· 10δόξα δでるたκかっぱαあるふぁὶ τιμὴ κかっぱαあるふぁεいぷしろんἰρήνη πぱいαあるふぁνにゅーτたうτたうῷ ἐργαζομένῳ τたうὸ ἀγαθόν, Ἰουδαίῳ τたうεいぷしろん πぱいρろーτたうοおみくろんνにゅー κかっぱαあるふぁὶ Ἕλληνι· 11οおみくろんὐ γάρ ἐστιν προσωπολημψία πぱいαあるふぁρろーτたうθしーたεいぷしろんῷ.

12σしぐまοおみくろんιいおた γがんまρろー ἀνόμως ἥμαρτον, ἀνόμως κかっぱαあるふぁὶ ἀπολοῦνται· κかっぱαあるふぁὶ ὅσοι ἐνにゅー νόμῳ ἥμαρτον, δでるたιいおたὰ νόμου κριθήσονται· 13οおみくろんγがんまρろー οおみくろんἱ ἀκροαταὶ νόμου δίκαιοι πぱいαあるふぁρろーτたうθしーたεいぷしろんῷ, ἀλらむだλらむだ' οおみくろんἱ ποιηταὶ νόμου δικαιωθήσονται. 14τたうαあるふぁνにゅー γがんまρろーθしーたνにゅーηいーた τたうμみゅーὴ νόμον ἔχοντα φύσει τたうτたうοおみくろんῦ νόμου πぱいοおみくろんιいおたσしぐまιいおたνにゅー, οおみくろんτたうοおみくろんιいおた νόμον μみゅーὴ ἔχοντες ἑαυτοῖς εいぷしろんσしぐまνにゅー νόμος· 15οおみくろんἵτινες ἐνδείκνυνται τたうὸ ἔργον τたうοおみくろんῦ νόμου γがんまρろーαあるふぁπぱいτたうνにゅーνにゅー τたうαあるふぁῖς καρδίαις αあるふぁτたうνにゅー, συνμαρτυρούσης / συμμαρτυρούσης αあるふぁτたうνにゅー τたうῆς συνειδήσεως κかっぱαあるふぁὶ μεταξὺ ἀλλήλων τたうνにゅー λογισμῶνにゅー κατηγορούντων ἢ κかっぱαあるふぁὶ ἀπολογουμένων, 16νにゅー (ᾗ) ἡμέρᾳ [ὅτたうεいぷしろん] κρίνει ὁ θしーたεいぷしろんὸς τたうὰ κρυπτὰ τたうνにゅー ἀνθρώπων κかっぱαあるふぁτたうτたうεいぷしろんὐαγγέλιόν μみゅーοおみくろんυうぷしろん δでるたιいおたὰ Χριστοῦ Ἰησοῦ.

17Εいぷしろんδでるたσしぐまὺ Ἰουδαῖος ἐπονομάζῃ κかっぱαあるふぁὶ ἐπαναπαύῃ νόμῳ κかっぱαあるふぁὶ καυχᾶσαι ἐνにゅー θしーたεいぷしろん 18κかっぱαあるふぁὶ γινώσκεις τたうὸ θέλημα κかっぱαあるふぁὶ δοκιμάζεις τたうὰ διαφέροντα κατηχούμενος ἐκかっぱ τたうοおみくろんῦ νόμου, 19πέποιθάς τたうεいぷしろん σεαυτὸνにゅー ὁδηγὸνにゅー εいぷしろんνにゅーαあるふぁιいおた τたうυうぷしろんφふぁいλらむだνにゅー, φふぁいῶς τたうνにゅーνにゅー σκότει, 20παιδευτὴνにゅー ἀφρόνων, διδάσκαλον νηπίων, ἔχοντα τたうνにゅー μόρφωσιν τたうῆς γνώσεως κかっぱαあるふぁτたうῆς ἀληθείας ἐνにゅー τたうῷ νόμῳ 21οおみくろんνにゅー διδάσκων ἕτερον σしぐまεいぷしろんαあるふぁυうぷしろんτたうνにゅー οおみくろんὐ διδάσκεις; ὁ κηρύσσων μみゅーὴ κλέπτειν κλέπτεις; 22ὁ λέγων μみゅーὴ μοιχεύειν μοιχεύεις; ὁ βδελυσσόμενος τたうεいぷしろんἴδωλα ἱεροσυλεῖς; 23ὃς ἐνにゅー νόμῳ καυχᾶσしぐまαあるふぁιいおた, δでるたιいおたτたうῆς παραβάσεως τたうοおみくろんῦ νόμου τたうνにゅー θしーたεいぷしろんνにゅー ἀτιμάζεις; 24τたうγがんまρろー ὄνομα τたうοおみくろんῦ θεοῦ δでるたιいおた' ὑμみゅーᾶς βλασφημεῖται ἐνにゅー τたうοおみくろんῖς ἔθνεσιν, κかっぱαあるふぁθしーたὼς γέγραπται.

25περιτομὴ μみゅーνにゅー γがんまρろー ὠφελεῖ ἐὰνにゅー νόμον πράσσῃς· ἐὰνにゅー δでるたὲ παραβάτης νόμου ᾖς, ἡ περιτομή σしぐまοおみくろんυうぷしろん ἀκροβυστία γέγονεν. 26ἐὰνにゅー οおみくろんνにゅー ἡ ἀκροβυστία τたうὰ δικαιώματα τたうοおみくろんῦ νόμου φυλάσσῃ, οおみくろんχかい ἡ ἀκροβυστία αあるふぁτたうοおみくろんεいぷしろんἰς περιτομὴνにゅー λογισθήσεται; 27κかっぱαあるふぁὶ κρινεῖ ἡ ἐκかっぱ φύσεως ἀκροβυστία τたうνにゅー νόμον τたうεいぷしろんλらむだοおみくろんσしぐまαあるふぁ σしぐまτたうνにゅー δでるたιいおたὰ γράμματος κかっぱαあるふぁὶ περιτομῆς παραβάτην νόμου. 28οおみくろんγがんまρろー ὁ ἐνにゅー τたうῷ φανερῷ Ἰουδαῖός ἐστιν, οおみくろんδでるたὲ ἡ ἐνにゅー τたうῷ φανερῷ ἐνにゅー σしぐまαあるふぁρろーκかっぱὶ περιτομή· 29λらむだλらむだ' ὁ ἐνにゅー τたうῷ κρυπτῷ Ἰουδαῖος, κかっぱαあるふぁὶ περιτομὴ καρδίας ἐνにゅー πνεύματι οおみくろんὐ γράμματι, οおみくろんὗ ὁ ἔπαινος οおみくろんκかっぱξくしー ἀνθρώπων ἀλらむだλらむだ' ἐκかっぱ τたうοおみくろんῦ θεοῦ.

Brooke Foss Westcott and Fenton John Anthony Hort, The New Testament in the Original Greek, vol. 1: Text; vol. 2: Introduction [and] Appendix (Cambridge: Macmillan, 1881).

[Variants]: Nestle-Aland Novum Testamentum Graece. 27th ed. Stuttgart: (Deutsche Bibelgesellschaft, 1993).

Bible Hub
Romans 1
Top of Page
Top of Page