Neil Armstrong: diferència entre les revisions
Contingut suprimit Contingut afegit
Cap resum de modificació |
Cap resum de modificació |
||
Línia 23: | Línia 23: | ||
* '''''"Pilots take no special joy in walking: pilots like flying"''.''' |
* '''''"Pilots take no special joy in walking: pilots like flying"''.''' |
||
** Traducció: "Els pilots no senten cap alegria especial caminant: Els pilots els agrada volar". |
** Traducció: "Els pilots no senten cap alegria especial caminant: Els pilots els agrada volar". En el seu famós passeig lunar, citat en ''L'ombra de la Lluna: Un Recorregut desafiant a la tranquil·litat 1965-1969'' (2007) de Francis French and Colin Burgess |
||
* '''''"There can be no great accomplishment without risk"''.''' |
|||
** Traducció: "No hi pot haver cap gran assoliment sense risc" |
|||
{{esborrany}} |
{{esborrany}} |
Revisió del 14:57, 11 feb 2012
Projectes germans | |
---|---|
Biografia a la Viquipèdia | |
Multimèdia a Commons | |
Dades biogràfiques | |
Naixement |
Wapakoneta (Ohio), 5 d'agost de 1930 |
Mort |
Cincinnati (Ohio), 25 d'agost de 2012 (82 anys) |
Ocupació | Aviador naval dels Estats Units, pilot de proves, professor d'universitat, astronauta i Enginyer d'aviació |
Obra amb drets d'autor | |
Neil Armstrong (5 d'agost de 1930), antic astronauta, va ser el primer home en posar un peu a la Lluna.
Citacions
Verificades
- "Houston, Tranquility Base here. The Eagle has landed."
- Traducció: "Houston, aquí Tranquility Base. The Eagle ha alunitzat." Primeres paraules de l'Apollo 11 al arribar a la Lluna.
- "That's one small step for a man, one giant leap for mankind."
- Traducció: "Aquest és un petit pas per a un home, però un gran salt per a la humanitat." Dita per l'astronauta després de trepitjar la superfície lunar.
- "I think we're going to the moon because it's in the nature of the human being to face challenges".
- Traducció: "Crec que anem a la lluna perquè està en la naturalesa de l'ésser humà enfrontar els desafiaments". En la conferència de premsa de la missió de l'Apol·lo citat en Un foc a la Lluna (1970)de Norman Maileri en El Primer Home: La vida de Neil A. Armstrong (2005) de James R. Hansen
- "Pilots take no special joy in walking: pilots like flying".
- Traducció: "Els pilots no senten cap alegria especial caminant: Els pilots els agrada volar". En el seu famós passeig lunar, citat en L'ombra de la Lluna: Un Recorregut desafiant a la tranquil·litat 1965-1969 (2007) de Francis French and Colin Burgess
Aquesta pàgina és un esborrany (té menys de quatre citacions i/o dites). Podeu ajudar Viquidites ampliant-la. |