(Translated by https://www.hiragana.jp/)
Neil Armstrong - Viquidites Vés al contingut

Neil Armstrong

De Viquidites
Infotaula de personaNeil Armstrong
Projectes germans
  Biografia a la Viquipèdia
  Multimèdia a Commons
Dades biogràfiques
Naixement Wapakoneta (Ohio)
5 d'agost de 1930
Mort Cincinnati (Ohio)
25 d'agost de 2012 (82 anys)
Ocupació Aviador naval dels Estats Units, pilot de proves, professor d'universitat, astronauta i Enginyer d'aviació
Obra amb drets d'autor
Modifica dades a Wikidata

Neil Armstrong (5 d'agost de 1930), antic astronauta, va ser el primer home en posar un peu a la Lluna.

Citacions

Verificades

  • "Houston, Tranquility Base here. The Eagle has landed."
    • Traducció: "Houston, aquí Tranquility Base. The Eagle ha alunitzat." Primeres paraules de l'Apollo 11 al arribar a la Lluna.
  • "That's one small step for a man, one giant leap for mankind."
    • Traducció: "Aquest és un petit pas per a un home, però un gran salt per a la humanitat." Dita per l'astronauta després de trepitjar la superfície lunar.
  • "I think we're going to the moon because it's in the nature of the human being to face challenges".
    • Traducció: "Crec que anem a la lluna perquè està en la naturalesa de l'ésser humà enfrontar els desafiaments". En la conferència de premsa de la missió de l'Apol·lo citat en Un foc a la Lluna (1970)de Norman Maileri en El Primer Home: La vida de Neil A. Armstrong (2005) de James R. Hansen
* "Pilots take no special joy in walking: pilots like flying".
    • Traducció: "Els pilots no senten cap alegria especial caminant: Els pilots els agrada volar". En el seu famós passeig lunar, citat en L'ombra de la Lluna: Un Recorregut desafiant a la tranquil·litat 1965-1969 (2007) de Francis French and Colin Burgess