(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 哥林多前書 4:6 弟兄們,我為你們的緣故,拿這些事轉比自己和亞波羅,叫你們效法我們不可過於聖經所記,免得你們自高自大,貴重這個、輕看那個。
哥林前書ぜんしょ 4:6
平行へいこう經文きょうもん (Parallel Verses)
ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional)
おとうとけい們,些事さじ應用おうよういたわが阿波あわ身上しんじょうためりょう你們てき緣故えんここうゆずる你們したがえわが們學いた不要ふよう超越ちょうえつけい上所かみところてき」,めんとく你們自我じが膨脹ぼうちょう,抬高這個じん,貶低個人こじん

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified)
おとうとけい们,些事さじ应用いたわが阿波あわ罗身じょう为了你们てき缘故,こう让你们从わが们学いた不要ふよう超越ちょうえつ经上しょ记的”,めんとく你们自我じが膨胀,抬高这个じん,贬低个人。

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional)
おとうとけい們,わがため你們てき緣故えんこ,拿這些事さじてん自己じこさけべ你們こうほうわが不可ふか於聖けいしょめんとく你們こう自大じだい貴重きちょう這個、けい

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified)
おとうとけい们,わが为你们的缘故,拿这些事さじ转比自己じこ亚波罗,さけべ你们こうほうわが不可ふか过于圣经しょ记,めんとく你们こう自大じだい,贵重这个、轻看个。

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional)
おとうとけい們,わがため你們てき緣故えんこ,拿了這些事さじらいなずらえ自己じこゆずる你們ざいわが身上しんじょうがくいたてきかい超過ちょうかせいけいしょてきめんとく你們中間なかま有人ゆうじんこう自大じだいじゅう這個輕視けいし

圣经しん译本 (CNV Simplified)
おとうとけい们,わが为你们的缘故,拿了这些事さじらい自己じこ亚波罗,让你们在わが身上しんじょうがくいたてきかいちょう过圣经所记的,めんとく你们ちゅう间有じんこう自大じだいじゅう这个轻视个。

しげるたいちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Traditional)
おとうと けい 們 , わが ため 你 們 てき えん , 拿 這 些 ごと てん おのれ さけべ 你 們 こう ほう わが せい けい しょ めん とく 你 們 こう だい じゅうけい

简体ちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Simplified)
おとうと けい 们 , わが 为 你 们 てき , 拿 这 些 ごと おのれ 罗 , さけべ 你 们 こう ほう わが 过 於 圣 经 しょ 记 , めん とく 你 们 こう だい , 贵 じゅう 这 个 , 轻 个 。

1 Corinthians 4:6 King James Bible
And these things, brethren, I have in a figure transferred to myself and to Apollos for your sakes; that ye might learn in us not to think of men above that which is written, that no one of you be puffed up for one against another.

1 Corinthians 4:6 English Revised Version
Now these things, brethren, I have in a figure transferred to myself and Apollos for your sakes; that in us ye might learn not to go beyond the things which are written; that no one of you be puffed up for the one against the other.
せいけい寶庫ほうこ (Treasury of Scripture)

these.

哥林前書ぜんしょ 1:12
てき意思いし就是,你們各人かくじんせつわがぞくてき」、「わがぞくてき」、「わがぞくいそ法的ほうてき」、「わがぞく基督きりすとてき」。

哥林前書ぜんしょ 3:4-7
ゆうせつわがぞくてき」,ゆうせつわがぞくてき」,這豈你們世人せじんいちよう嗎?…

哥林後書あとがき 10:7,12,15
你們眼前がんぜんてき嗎?倘若有人ゆうじん自信じしんぞく基督きりすとてきようさいそうおもえ如何いかぞく基督きりすとわが們也如何いかぞく基督きりすとてき。…

哥林後書あとがき 11:4,12-15
かり如有じんらい另傳いち耶穌,わが們所でんてきあるもの你們另受いちれい你們しょ受過てきあるもの另得いち福音ふくいん你們所得しょとくてき;你們ようゆずる也就やめりょう。…

for.

哥林前書ぜんしょ 9:23
凡我所行しょぎょうてきみやこただしため福音ふくいんてき緣故えんこためようあずかひとどうとく這福おんてきこうしょ

哥林後書あとがき 4:15
凡事ため你們,こうさけべ恩惠おんけいいんじんえつはつ加增かぞう感謝かんしゃ格外かくがいあらわおお,以致榮耀えいよう於神。

哥林後書あとがき 12:19
你們到如今,かえおもえわが們是こう你們ぶん訴!わが們本ざい基督きりすとうらとうかみ面前めんぜん說話せつわ親愛しんあいてきおとうとけい啊,一切的事都是為造就你們。

じょう撒羅あま迦前しょ 1:5
いんためわが們的福音ふくいんでんいた你們うらどくざい乎言,也在乎權能けんのう聖靈せいれいなみ充足じゅうそくてき信心しんじんせい如你們知どうわが們在你們うらため你們てき緣故えんこ怎樣ためじん

ひさげふとし後書あとがき 2:10
所以ゆえんわがため選民せんみん凡事忍耐にんたいさけべ們也以得ちょざい基督きりすと耶穌うらてきすくいおん永遠えいえんてき榮耀えいよう

that ye.

やくはく 11:11,12
もと知道ともみち虛妄きょもうてきじん人的じんてきざい孽,雖不留意りゅういかえしょ。…

詩篇しへん 8:4
便びんせつ:「ひとさん什麼いんも,你竟顧念世人せじんさん什麼いんも,你竟眷顧けんこ

詩篇しへん 146:3
你們不要ふよう倚靠君王くんのう不要ふよう倚靠世人せじんいちてん不能ふのう幫助。

以賽しょ 2:22
你們きゅうよう倚靠世人せじん鼻孔びこううらゆう氣息きそくざい一切事上可算什麼呢?

耶利まいしょ 17:5,6
耶和はな如此せつ:「倚靠じん血肉けつにくてき膀臂,心中しんちゅうのはなれ棄耶かずはなてきじんゆうりょう!…

うまふとし福音ふくいん 23:8-10
ただし你們不要ふよう受拉てき稱呼しょうこいんためただゆういち你們てき夫子ふうし,你們おとうとけい。…

うましょ 12:3
わが憑著しょたまものてきおんたい你們各人かくじんせつ不要ふよう自己じこ於所とうてきようあきらちょ神所こうどころぶんきゅう各人かくじん信心しんじんてき大小だいしょうごう乎中どう

哥林後書あとがき 12:6
わが就是願意がんいほこくち,也不さんきょういんためわが必說實話じつわただこれわが禁止きんしせつおそれ怕有じんわがこうりょう於他ざい我身わがみうえしょところ聽見てき

be puffed.

哥林前書ぜんしょ 4:18,19
ゆう些人こう自大じだい,以為わがいた你們うら。…

哥林前書ぜんしょ 3:21
所以ゆえん無論むろんだれ不可ふか拿人ほこくちいんため萬有ばんゆうぜん你們てき

哥林前書ぜんしょ 5:2,6
你們還こう自大じだいなみあいつうぎょう這事てきじんしたがえ你們中間なかま趕出!…

哥林前書ぜんしょ 8:1
ろんいたさい偶像ぐうぞうものわが們曉どくわが們都ゆう知識ちしき」。ただし知識ちしきさけべじんこう自大じだいただゆうあいこころのうづくり就人。

哥林前書ぜんしょ 13:4
あい恆久こうきゅう忍耐にんたいまたゆうおん慈,あい嫉妒,あいほこちょうきょう

みんすう 11:28,29
西にしてき幫手,嫩的やくしょ,就是西にししょ揀選てきいち個人こじんせつ:「請我ぬし西にし禁止きんし們!」…

やく翰福おん 3:26,27
就來やく翰,せつ:「ひしげ從前じゅうぜんどう你在やくだんかわがい、你所見しょけんしょうてき現在げんざいほどこせあらい,眾人往他うらりょう。」…

うた西にししょ 2:18
不可ふかゆずるじんいんちょ故意こい謙虛けんきょ和敬わけいはい天使てんし,就奪你們てき獎賞。這等じん拘泥こうでいざい所見しょけんてきずいちょ自己じこてきよくしんこう自大じだい

鏈接 (Links)
哥林前書ぜんしょ 4:6 そうせいけい (Interlinear)哥林前書ぜんしょ 4:6 多種たしゅげん (Multilingual)1 Corintios 4:6 西にしはんきばじん (Spanish)1 Corinthiens 4:6 ほう國人くにびと (French)1 Korinther 4:6 とく (German)哥林前書ぜんしょ 4:6 中國語ちゅうごくごぶん (Chinese)1 Corinthians 4:6 英語えいご (English)

ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经しん译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景はいけい (Context)
使徒しとしんてきかん
6おとうとけい們,わがため你們てき緣故えんこ,拿這些事さじてん自己じこさけべ你們こうほうわが不可ふか於聖けいしょめんとく你們こう自大じだい貴重きちょう這個、けい 7使つかい你與じん不同ふどうてきだれ呢?你有什麼いんもりょう受的呢?わかりょう受的,ためなんほこ彷彿ほうふつりょう受的呢?…
交叉こうさ引用いんよう (Cross Ref)
使徒しとぎょうでん 18:24
ゆう一個猶太人名叫亞波羅,らいいた以弗しょ他生たしょうざいれき山大やまだいゆう學問がくもんてきさいのうこうかいせいけい

使徒しとぎょうでん 19:1
ざい哥林てき時候じこう經過けいかりょう上邊うわべ一帶いったい地方ちほう,就來いた以弗しょざいうらぐういく門徒もんと

哥林前書ぜんしょ 1:12
てき意思いし就是,你們各人かくじんせつわがぞくてき」、「わがぞくてき」、「わがぞくいそ法的ほうてき」、「わがぞく基督きりすとてき」。

哥林前書ぜんしょ 1:19
就如けい上所かみところ:「わがようめつぜっ智慧ちえ人的じんてき智慧ちえ廢棄はいき聰明そうめい人的じんてき聰明そうめい。」

哥林前書ぜんしょ 1:31
如經上所かみところ:「ほこくちてきとうゆびちょぬしほこくち。」

哥林前書ぜんしょ 3:4
ゆうせつわがぞくてき」,ゆうせつわがぞくてき」,這豈你們世人せじんいちよう嗎?

哥林前書ぜんしょ 3:19
いん這世かいてき智慧ちえざいかみつたな,如經上記じょうきちょせつ:「おもさけべゆう智慧ちえ的中てきちゅうりょう自己じこてき詭計きけい」,

哥林前書ぜんしょ 3:21
所以ゆえん無論むろんだれ不可ふか拿人ほこくちいんため萬有ばんゆうぜん你們てき

哥林前書ぜんしょ 4:18
ゆう些人こう自大じだい,以為わがいた你們うら

哥林前書ぜんしょ 4:19
しか而主わかもとわがわが必快いた你們うらなみ且我所要しょよう知道ともみちてき些自だか自大じだい人的じんてき言語げんご,乃是們的權能けんのう

哥林前書ぜんしょ 5:2
你們還こう自大じだいなみあいつうぎょう這事てきじんしたがえ你們中間なかま趕出

哥林前書ぜんしょ 8:1
ろんいたさい偶像ぐうぞうものわが們曉どくわが們都ゆう知識ちしき」。ただし知識ちしきさけべじんこう自大じだいただゆうあいこころのうづくり就人。

哥林前書ぜんしょ 13:4
あい恆久こうきゅう忍耐にんたいまたゆうおん慈,あい嫉妒,あいほこちょうきょう

哥林後書あとがき 12:20
わが怕我再來さいらいてき時候じこう你們ごうしょ想望そうぼうてき,你們わが也不あい你們しょ想望そうぼうてきまた怕有紛爭ふんそう、嫉妒、惱怒、結黨けっとう、毀謗、讒言ざんげんきょう傲、混亂こんらんてきこと

うた西にししょ 2:18
不可ふかゆずるじんいんちょ故意こい謙虛けんきょ和敬わけいはい天使てんし,就奪你們てき獎賞。這等じん拘泥こうでいざい所見しょけんてきずいちょ自己じこてきよくしんこう自大じだい

哥林多前書 4:5
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)